Просвещённый деспот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просвещённый деспот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
an enlightened despot
Translate
просвещённый деспот -

- просвещенный

имя прилагательное: enlightened, luminous

- деспот [имя существительное]

имя существительное: despot, tyrant, autocrat, czar, tsar, tzar

  • восточный деспот - oriental despot

  • жестокий, безжалостный деспот - cruel / merciless / ruthless tyrant

  • Синонимы к деспот: сатрап, тиран, самодур, самоуправец, властолюбец, правитель, титул, самовластец, самовластитель, помпадур

    Значение деспот: В рабовладельческих монархиях древнего Востока: верховный правитель, пользующийся неограниченной властью.



Между тем он нашел время издать по просьбе министра народного просвещения краткое изложение французской философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he found time to issue at the request of the Minister of Public Instruction a brief summary of French Philosophy.

Бывает, что просвещенному гостю захочется поиграть с гремучей змеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes an illuminated guest wanted to play with the rattlesnakes.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Следует поощрять инициативность молодежи в интересах улучшения работы по просвещению о ВИЧ и профилактике инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth leadership should be supported to encourage greater HIV awareness and prevention.

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

Теперь Отдел гендерного и социального развития осуществляет такие меры, направленные, в частности, на содействие просвещению девочек, чтобы побудить их отказываться от КОЖПО в целях искоренения данной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Division of Gender is now implementing such measures, including promotion of girls' education to oppose FGM in order to eliminate the practice.

Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities.

После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions.

В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam.

По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу просвещенной умеренности, является удобно прогрессивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch-phrase of enlightened moderation, is conveniently progressive.

Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth.

С одной стороны - Приорат, а с другой - кучка деспотов, которые прячутся... за высокими церковными званиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one side stands the Priory and on the other an ancient group of despots with members hidden in high-ranking positions throughout the Church.

Иллюминаты считали великих художников и скульпторов своими почетными собратьями в деле просвещения, и гробницу Рафаэля они могли избрать в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Illuminati often considered great artists and sculptors honorary brothers in enlightenment. The Illuminati could have chosen Raphael's tomb as a kind of tribute.

Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.

Моз говорил, вся соль в подъеме 33-й градус, это высшая степень просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moz said this was all about ascension- the 33rd degree, the highest level of enlightenment.

Просвещение подвергает сомнению мою мудрость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlightenment questions my wisdom?

И даже самые добросовестные компиляции по естественной истории, составленные для просвещения нежной юности, не свободны от не менее ужасных ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake.

Ну хорошо, он назвал Вас деспотичным, высокомерным болваном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what he actually said was you were a high-handed, arrogant prick.

Всемогущий просвещённый Криптон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-and-mighty, Enlightened Krypton.

Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но, во всяком случае, готовые дружески встретить нас как гостей, несущих им просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise.

Они забрали фритюрницы, установили бесплатные фонтаны с холодной водой и наняли диетолога для просвещения населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They removed deep-fryers, added free cold water fountains and hired a nutritionist to educate the community.

Недостойная просвещённого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unworthy of an enlightened person.

Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.

Когда благому просвещенью Отдвинем более границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we for better education Will widen more all needed frames

Матвей Ильич принял Аркадия с свойственным просвещенному сановнику добродушием, скажем более, с игривостию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matvei Ilyich received Arkady with the amiability, or should we say playfulness, characteristic of the enlightened higher official.

Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soaring pyramids marking the Illuminati path?

Он толерантный, просвещённый, тесно связан с Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tolerant, enlightened, engaged with the West.

Она имела ввиду наше просвещение, которое может подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only meant our educations can wait.

Вашей миссией всегда было нести просвещение обыкновенным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mission was always to bring enlightenment to ordinary people.

В конечном счете, в картине Давида проявляется прогрессивное мировоззрение, глубоко проникнутое идеями Просвещения, что в конечном итоге способствовало свержению монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, David's picture manifests a progressive outlook, deeply influenced by Enlightenment ideas, that eventually contributed to the overthrow of the monarchy.

Национальные научные общества были основаны в эпоху Просвещения в городских очагах научного развития по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National scientific societies were founded throughout the Enlightenment era in the urban hotbeds of scientific development across Europe.

Ново-Брдо пал перед османами в 1455 году, а деспотат пал к 1459 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novo Brdo fell to the Ottomans in 1455, and the Despotate fell by 1459.

Для того чтобы это было эффективно, необходимо просвещение и пропаганда среди населения методов повышения осведомленности о векторных угрозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective this requires education and promotion of methods among the population to raise the awareness of vector threats.

Просвещение фермеров по вопросам сбора проб почвы и интерпретации отчетов об анализе позволяет распространять точную техническую информацию вплоть до уровня корней травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating farmers about soil sample collection and interpreting the analysis reports enables dissemination of accurate technical information up to the grass root level.

Его вдохновляли просвещенческие идеалы святости личности, а также труды Локка и Монтескье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was inspired by the Enlightenment ideals of the sanctity of the individual, as well as by the writings of Locke and Montesquieu.

В Порт-о-Пренсе он принял участие в восстании против деспотического режима поля Маглуара, поддерживаемого США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Port-au-Prince he took part in an uprising against the despotic regime of the U.S.-backed Paul Magloire.

Эта серия также получила название Просвещение Питера шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series has also been called The Enlightenment of Peter Schock.

Лиотар восхищен этим признанием одного из философских архитекторов эпохи Просвещения, что разум не всегда может рационально организовать мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyotard is fascinated by this admission, from one of the philosophical architects of the Enlightenment, that the mind cannot always organise the world rationally.

Разум Итана Аллена обращается к темам первородного греха, теодицеи и некоторым другим в классическом стиле просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethan Allen's Reason addresses the topics of original sin, theodicy and several others in classic Enlightenment fashion.

Просвещенные монархи отличались от обычных правителей тем, что утверждали, что правят ради благополучия своих подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlightened monarchs distinguished themselves from ordinary rulers by claiming to rule for their subjects' well-being.

Такая позиция была взращена в западноевропейском обществе со времен Просвещения, в противовес традиции и авторитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a stance has been fostered in Western European society since the Enlightenment, in opposition to tradition and authority.

Акцент на просвещении по вопросам СПИДа и ВИЧ позволил шире обсуждать в обществе вопросы сексуальной ориентации, гендерной идентичности и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus on AIDS-HIV education has allowed for more public discussion of sexual orientation, gender identity and human rights.

Привилегированная ориентация на просвещение на практике перестала быть нейтральной по отношению к ценностям и сама стала постепенно оспариваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privileged 'enlightenment' orientation in practice fell short of being value-neutral, and itself became progressively contested.

Во времена просвещения и его дебатов о происхождении человека стало модным размышлять о происхождении языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment and its debates about human origins, it became fashionable to speculate about the origin of language.

Моисей Мендельсон, как и некоторые другие религиозные мыслители еврейского просвещения, также придерживался более позитивных взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses Mendelssohn, as well as some other religious thinkers of the Jewish Enlightenment, also held more positive views.

Казанлык имеет давние, прочные традиции в области культуры и просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazanlak has a long, solid tradition in the area of culture and enlightenment.

Чтобы укомплектовать и вооружить этот флот, он обращался с греческими городами-государствами деспотически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to man and equip this fleet he treated the Greek city-states despotically.

Уилсон использовал свое понимание гражданской добродетели, как оно было определено шотландским просвещением, чтобы помочь создать президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used his understanding of civic virtue as defined by the Scottish Enlightenment to help design the presidency.

Самоубийство и эвтаназия стали более приемлемыми в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicide and euthanasia became more accepted during the Age of Enlightenment.

Эпоха Просвещения также привела к возникновению современной демократии в конце XVIII века в результате американской и Французской революций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Age of Enlightenment also led to the beginnings of modern democracy in the late-18th century American and French Revolutions.

Она помогла распространить идеи Просвещения по всей Европе и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helped spread the ideas of the Enlightenment across Europe and beyond.

Просвещение издавна приветствовалось как основа современной западной политической и интеллектуальной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enlightenment has long been hailed as the foundation of modern Western political and intellectual culture.

Эти академические состязания были, пожалуй, самыми публичными из всех учреждений эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These academic contests were perhaps the most public of any institution during the Enlightenment.

Дискуссионные общества являются примером общественной сферы в эпоху Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debating societies are an example of the public sphere during the Enlightenment.

Более того, масоны по всей Европе явно связывали себя с просвещением в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, freemasons all across Europe explicitly linked themselves to the Enlightenment as a whole.

Либеральная демократия ведет свое происхождение—и свое название-от Европейского 18-го века, также известного как век Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal democracy traces its origins—and its name—to the European 18th-century, also known as the Age of Enlightenment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просвещённый деспот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просвещённый деспот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просвещённый, деспот . Также, к фразе «просвещённый деспот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information