Прослеживаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наблюдаться, изучаться, проверяться, проглядываться, выслеживаться, услеживаться, просматривается
Его кредитки прослеживаются в дешевых отелях и алкогольных магазинах по всему городу. |
His credit cards are popping up at cheap hotels and liquor stores all over the city. |
В этих чертах прослеживаются признаки влияния палеогеографических ландшафтов. |
There is evidence in these features of the influences of palaeo-landscapes. |
Она имеет долгую историю, насчитывающую сотни лет, и ее истоки прослеживаются до решений, принятых до подписания Великой хартии вольностей в 1215 году. |
It has a long history dating back hundreds of years, and it has been traced to decisions made before the signing of the Magna Carta in 1215. |
Ни одно из изображений не сохранилось; прослеживаются только слабые остатки,потому что большинство настенных рельефов были вырезаны. |
None of the images have survived; only faint remnants are traceable, because most of the wall reliefs were chiselled off. |
На каждом мусорном контейнере объекты в новом пространстве прослеживаются от корней в запомнившемся наборе и копируются в будущее пространство выживших. |
On each scavenge, the objects in new space are traced from the roots in the remembered set and copied to future survivor space. |
Идентичные символы прослеживаются повсеместно на протяжении всей истории |
The same symbols appear everywhere in history. |
Первые систематические размышления еврейских философов о проблеме зла прослеживаются только в средневековье. |
The first systematic reflections on the problem of evil by Jewish philosophers is traceable only in the medieval period. |
Такие системы считывают каждую метку в момент забоя, после чего туши прослеживаются через скотобойню. |
Such systems reads each tag at the moment of slaughtering, after which the carcasses are traced through the abattoir. |
Он до сих пор под заключением, и звонки из тюрьмы прослеживаются. |
He's still on remand, And calls from the prison are monitored. |
Самые ранние свидетельства прослеживаются до храма Линга в Андхра-Прадеше, чолами и многими другими. |
Earliest evidence trace to BCE linga temple in Andhra Pradesh, by the Cholas, and by many others. |
Прослеживаются связи между социально-экономическими структурами, психологическими состояниями отчуждения и личностными человеческими отношениями. |
Links are drawn between socioeconomic structures, psychological states of alienation, and personal human relationships. |
Корни кооперативного движения прослеживаются во множестве влияний и распространяются по всему миру. |
The roots of the cooperative movement can be traced to multiple influences and extend worldwide. |
Личности и поведение персонажей тщательно прослеживаются и искусно рисуются, часто с помощью метких египетских текстов. |
The personalities and behaviors of the characters are keenly observed and deftly drawn, often with the aid of apt Egyptian texts. |
В таблице ниже прослеживаются изменения в королевском гербе по сравнению с оригинальным гербом короля Англии Ричарда I и Вильгельма I, короля Шотландии. |
The table below tracks the changes in the royal arms from the original arms of King Richard I of England, and William I, King of Scots. |
Никаких специальных мер для устранения такого стереотипного представления не принимается, однако усилия в этом направлении прослеживаются в многочисленных проводимых правительством мероприятиях. |
No special measures were being taken to tackle this stereotype but it was mainstreamed in many Government activities. |
Элементы музыки Шопена прослеживаются во многих поздних произведениях листа. |
Elements of Chopin's music can be traced in many of Liszt's later works. |
Подобные тенденции прослеживаются и в администрации Си, в то время как она изо всех сил старается сохранить однопартийную систему во все более плюралистической стране. |
Similar patterns can be seen across the Xi administration as it battles to preserve uncompromising one-party rule over an increasingly pluralistic nation. |
В Великобритании элементы вокального транса прослеживаются в музыкальном стиле Scouse house. |
In the U.K., elements of vocal trance can be traced in the Scouse house music style. |
Экспериментально, типичных молекулярных ядер прослеживаются с Co и плотные молекулярные ядра прослеживаются с аммиаком. |
Observationally, typical molecular cores are traced with CO and dense molecular cores are traced with ammonia. |
Однолинейные линии могут быть матрилинейными или патрилинейными, в зависимости от того, прослеживаются ли они через матерей или отцов соответственно. |
Unilineal lineages can be matrilineal or patrilineal, depending on whether they are traced through mothers or fathers, respectively. |
Поскольку волокно прослеживает свой путь, вектор импульса света прослеживает путь на сфере в импульсном пространстве. |
As the fiber traces out its path, the momentum vector of the light traces out a path on the sphere in momentum space. |
Некоторые компасы можно использовать для того, чтобы выписывать круги, делить пополам углы и в этом случае прослеживать линию. |
Some compasses can be used to scribe circles, bisect angles and in this case to trace a line. |
В сфере норм права произошли улучшения, однако в налоговом законодательстве и по показателям легкости ведения бизнеса таких улучшений не прослеживается. |
Rule of law improved yet tax provisions and ease of doing business did not. |
Я не прослеживаю до меди, но копирую несколько важных линий на голом металле литобелом. |
I do not trace on to the copper, but copy a few important lines on to the bare metal with litho-chalk. |
Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары. |
The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage. |
Некоторые историки, в том числе Уильям Эпплман Уильямс и Рональд Поваски, прослеживают истоки холодной войны до этого конфликта. |
Some historians, including William Appleman Williams and Ronald Powaski, trace the origins of the Cold War to this conflict. |
В контексте нынешнего кризиса четко прослеживается еще один глобальный аспект политики ведущих развитых стран. |
Another global dimension of policy in the major developed economies stands in clear relief with respect to the present crisis. |
Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый. |
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. |
Кэрролл прослеживает этот анализ вплоть до Августина из Гиппо. |
Carroll traces this analysis back to Augustine of Hippo. |
Первоначально основанный вокруг фестиваля, чтобы приветствовать Новый год, манзай прослеживает свое происхождение до периода Хэйан. |
Originally based around a festival to welcome the New Year, manzai traces its origins back to the Heian period. |
Огонь прослеживался до сигареты гостя,небрежно потушенной на обгоревшем диване в прихожей дома. |
The fire was traced to a guest's cigarette, put out carelessly on a burned prop couch in the opening hallway of the house. |
Империализм в древности отчетливо прослеживается в истории Китая и в истории Западной Азии и Средиземноморья—бесконечная череда империй. |
Imperialism in ancient times is clear in the history of China and in the history of western Asia and the Mediterranean—an unending succession of empires. |
Кроме того, проблема покрытия вершин является фиксированной параметрической прослеживаемой и центральной проблемой в параметризованной теории сложности. |
Furthermore, the vertex cover problem is fixed-parameter tractable and a central problem in parameterized complexity theory. |
Ктесиас-самый старый прослеживаемый автор, предложивший эту теорию эухемеризации. |
Ctesias is the oldest traceable author to offer this euhemerizing theory. |
До тех пор, пока утверждение прослеживается до идентифицированных надежных источников, обычно можно избежать любого риска быть уличенным в неосторожном отношении к истине. |
As long as the claim is traceable to identified reliable sources, one will generally avoid any risk of being found to have been reckless with the truth. |
Родитель окружения находится, прослеживая контур ниже ключевого Кола пика а и выбирая самую высокую гору в этом регионе. |
The encirclement parent is found by tracing the contour below peak A's key col and picking the highest mountain in that region. |
Традиция награждения чемпионскими поясами по борьбе и боксу прослеживается до пояса Лонсдейла, введенного в 1909 году. |
The tradition of awarding championship belts in wrestling and boxing can be traced to the Lonsdale Belt, introduced in 1909. |
Некоторые источники прослеживают его использование до 1914 года или даже до 1911 года. |
Some sources trace the usage back to 1914, or as far back as 1911. |
Как мы видим, сейчас он над Занзибаром, и подходит новая точка прослеживания. |
We see he is currently over Zanzibar, which is the next tracking station coming up. |
Здесь только прослеживаемость производителей может обеспечить идентификацию типа. |
Here only the traceability of the manufacturers can ensure the identification of a type. |
Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик. |
The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik. |
Из-за влияния этих мыслителей ученые-феминистки прослеживают женоненавистничество в западной культуре до этих философов и их идей. |
Because of the influence of these thinkers, feminist scholars trace misogyny in western culture to these philosophers and their ideas. |
На рентгенограммах четко прослеживается отделение мертвой кости от окружающей кости. |
Separation of the dead bone from the surrounding bone appears clearly demarcated in the radiographs. |
Осевая прецессия - это движение оси вращения астрономического тела, при котором ось медленно прослеживает конус. |
Axial precession is the movement of the rotational axis of an astronomical body, whereby the axis slowly traces out a cone. |
Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну. |
The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country. |
Поддержание такой степени прослеживаемости требует определенных затрат, поэтому NIST-отслеживаемое оборудование стоит дороже, чем не-NIST-отслеживаемое. |
Maintaining this degree of traceability requires some expense, which is why NIST-traceable equipment is more expensive than non-NIST-traceable. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Базы данных должны быть организованы так, чтобы они позволяли хранить множество версий с обеспечением полной прослеживаемости. |
Databases should be configured to store multiple versions with full traceability. |
Влияние Потерянного рая Джона Мильтона и инея Древнего моряка Сэмюэля Тейлора Кольриджа также отчетливо прослеживается в романе. |
The influence of John Milton's Paradise Lost, and Samuel Taylor Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner, are also clearly evident within the novel. |
Если тело прослеживает путь параболы из-за силы обратного квадрата, направленной в сторону S, площадь SVB увеличивается с постоянной скоростью по мере продвижения точки B вперед. |
If a body traces the path of the parabola due to an inverse square force directed towards S, the area SVB increases at a constant rate as point B moves forward. |
Некоторые источники прослеживают происхождение шри-ланкийских мавров до арабских торговцев, которые поселились в Шри-Ланке в период между 8 и 15 веками. |
Some sources trace the ancestry of the Sri Lankan Moors to Arab traders who settled in Sri Lanka at some time between the 8th and 15th centuries. |
Привязанные к ткани пространства, спешащие вдаль галактики прослеживали путь расширения самой вселенной. |
Tied to the fabric of space, the outward rushing galaxies were tracing the expansion of the universe itself. |
Современное восприятие римского сексуального декаданса прослеживается в раннехристианской полемике. |
The modern perception of Roman sexual decadence can be traced to early Christian polemic. |
Связь Святого Иакова с гребешком, скорее всего, прослеживается в Легенде о том, что апостол однажды спас рыцаря, покрытого гребешками. |
The association of Saint James with the scallop can most likely be traced to the legend that the apostle once rescued a knight covered in scallops. |
Этот документальный фильм Би-би-си прослеживает карьеру Дэвида Аттенборо. |
This BBC documentary traces David Attenborough's career. |
Ирландские этимологии можно найти, но неправильно прослеживать фамилию Гриффин только к ним. |
Irish etymologies can be found but it is wrong to trace the surname Griffin to these alone. |
Другая двойная спираль может быть найдена, прослеживая промежутки, или канавки, между прядями. |
Another double helix may be found tracing the spaces, or grooves, between the strands. |
- прослеживать источник - trace the source
- прослеживать происхождение - trace the lineage
- оператор прослеживания контуров с аккомодацией - accomodation edge follower
- оператор прослеживания контуров - contour follower
- адекватная прослеживаемость - adequate traceability
- протокол прослеживания продукции - production tracing report
- восстанавливать, прослеживать родословную - to trace one's ancestry
- его прослеживаемость - its traceability
- Качество и прослеживаемость - quality and traceability
- информация о прослеживаемости - traceability information
- Идентификация и прослеживаемость - identification and traceability
- они прослеживают - they trace
- ПРОСЛЕЖИВАЕМОЕ стандарту - traceable to a standard
- морепродукты прослеживаемости - seafood traceability
- установить прослеживаемость - establish traceability
- правила прослеживаемость - traceability regulations
- меры прослеживаемость - traceability measures
- уверенно прослеживаемый горизонт - easily correlative horizon
- прослеживаемость и маркировка - traceability and labelling
- прослеживание от входов БИС к выходам - forward tracing
- прослеживание пути скребка и трубопроводе - go-devil tracing
- метрологическая прослеживаемость - metrological traceability
- процесс прослеживаемость - process traceability
- прослеживаемость между - traceability between
- с прослеживаемости - with traceability
- не прослеживается - non traceable
- прослеживаемость измерений - measurement traceability
- обеспечение прослеживаемости - ensuring traceability
- прослеживаемость продукции - traceability of production
- прослеживание пути урагана - tracking of tornado