Просто пытается помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не просто - not so easy
был просто ребенком - was just a kid
было просто глупо - was just a silly
вы бы просто остановить - would you just stop
до сих пор все так просто - so far so simple
просто реализации - simply implementing
то, что, черт возьми, вы просто - what the hell did you just do
я просто хотел пожать руку - i just wanted to shake your hand
просто хотел поговорить с вами - just wanted to talk to you
может быть, он просто пытался - maybe he was just trying
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
бросить пытается - quit trying
действительно пытается - really trying
просто пытается сделать свою часть - just trying to do my part
только пытается помочь - only trying to help
пытается сделать меня - is trying to make me
пытается предупредить - was trying to warn
пытается сделать нас - trying to make us
она пытается остановить - she try to stop
только пытается быть - only trying to be
он пытается сказать - he was trying to tell
Синонимы к пытается: попытка, пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать
позвольте вам помочь - let me help you
как вы собираетесь помочь - how are you going to help
все, что может помочь - anything that can help
вы мне помочь - you help me out
Цель состоит в том, чтобы помочь - goal is to help
я прошу вас помочь - i am asking you to help
он хочет, чтобы помочь нам - he wants to help us
теперь вы хотите, чтобы помочь мне - now you want to help me
Я хочу помочь - i want help
создан, чтобы помочь - created to help
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
She's just looking to protect her own. |
|
Я думаю, она просто пытается привыкнуть к новой ситуации. |
I think she's just trying to adjust to a new situation. |
31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид. |
31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide. |
Плюс они подумают, что он пытается оправдаться, потому что был пьян, и просто выдумал всё это. |
Plus they will think it's an excuse anyway, cause he got drunk and screwed things up. |
Так же он все-таки верит в нее, или он просто пытается поступить правильно, что очень в его стиле, и за чем очень трогательно наблюдать. |
Either he still actually believed in her, or he was just trying to do the right thing, which was very Matty and kind of heartbreaking to watch. |
Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела. |
Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record. |
Однако анизотропная фильтрация пытается решить этот компромисс путем выборки неизотропного текстурного следа для каждого пикселя, а не просто корректировки MIP LOD. |
However anisotropic filtering attempts to resolve this trade-off by sampling a non isotropic texture footprint for each pixel rather than merely adjusting the MIP LOD. |
Фарук просто пытается вымутить немного гербицидов. |
Faruq's just trying to shift off some weedkiller. |
Фрост пытается остановить их, но Хоуп просто говорит ей, чтобы она не думала об этом и не путалась под ногами. |
Frost tries to stop them, but Hope just tells her to stay out of her mind and out of her way. |
Я подозреваю, что пользователь не злонамеренно пытается притвориться ботом-просто невежество. |
I suspect the user is not maliciously trying to pretend to be a bot - just ignorance. |
Просто пытается продвинуться по карьерной лестнице. |
She's just trying to climb the ladder. |
Группа пытается привлечь их внимание, но подростки думают, что они просто приветствуют их, и уплывают. |
The group tries to grab their attention, but the teenagers think that they are just greeting them, and sail off. |
Он просто пытается выиграть дешёвые политические очки из нашей дружбы. Получить своё лицо на обложке Journal. |
He's just trying to score cheap political points off of our friendship get his face on the cover of the Journal. |
Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом. |
The other day after Spanish, I thought he was trying to hold my hand, but he'd just mistaken me for abed. |
Oh, that guy's just trying to make a name for himself. |
|
Аномалии могут просто показать, что особенно креативный аналитик обладает тренированной интуицией возможных связей и пытается их исследовать. |
Anomalies might simply show that an especially-creative analyst has a trained intuition possible connections and is trying to research them. |
А Ситвел просто пытается выудить у нас порядок подач нашей команды на софтболе, который будет в субботу, я тебя уверяю. |
And Sitwell's just trying to figure out our batting order... for the softball game on Saturday, I'm telling you. |
She's just trying to get even with me. |
|
Мне плевать кто ты, мне нужно этого в моей операционной, И я не хочу такого рядом с моей женой, которая просто пытается не падать духом. |
And I don't care who you are, I don't want that in my O.R., and I do not want that around my wife, who is struggling just to hold on. |
А Лемон просто пытается облагородить это место и людей в нем. |
And Lemon is just trying to elevate the place, and the people in it. |
Донна, обвинение в предумышленном мошенничестве совершенно безосновательны, и он просто пытается тебя напугать. |
Donna, intent to commit fraud is a bullshit charge, and he's just using you to try to scare you. |
Я думаю, что писатель пытается сказать, что, по их мнению, совпадение золотого сечения с природными явлениями-это просто случайность. |
I think the writer is trying to say that in their opinion, the coincidence of the golden ratio with natural phenomena is just chance. |
Я просто размещал информацию в обсуждении, когда чувствовал, что кто-то пытается внести неточные или вводящие в заблуждение изменения. |
I merely posted information in the discussion when I felt someone was trying to make inaccurate or misleading changes. |
Может он просто пытается уйти таким образом от безнадежности наших отношений. |
Maybe he was just trying to pull himself out of a hopeless situation. |
Сначала ты хлопаешь своими ресницами передо мной, затем ты здесь начинаешь устраивать разнос бедному доктору, который просто пытается помочь. |
First you bat your eyelashes at me, then you're in here being a real you-know-what to some poor doctor who's just trying to help. |
Наш ребенок просто пытается справится со всем этим кошмаром, в который ты ее затащила. |
Our kid is just trying to deal with this goddamn madhouse you've dragged her into. |
Она просто пытается исключить возможность того, что кто-то из вас может являться носителем микроорганизма, который и поразил Деанну. |
She's just trying to eliminate the possibility that one of you might be carrying an organism, harmful to Deanna. |
Это может быть просто какой-то псих, который пытается связаться с Мелиссой. |
It could just be some kook trying to mess with melissa. |
Она просто пытается отыграться, так? |
She's just acting out, right? |
Ты просто один из маленьких духов-придурков, который пытается отыграться на мне, да? |
You're just some little twit of a spirit trying to have a go at me, aren't you? |
Ты же знаешь, что он просто пытается залезть к тебе в голову, вывести из равновесия. |
You know he's just trying to get inside your head, throw you off-balance. |
Она просто пытается быть объективной и поддержала человека, который, по её мнению, наиболее квалифицированный для этой работы. |
She's just being objective. She endorsed the person she thought was most qualified. |
Он просто пытается втянуть тебя во что-то. |
He's trying to draw you into something. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
Логан утверждал, что суд должен начаться немедленно и что Стэнбери просто пытается оттянуть время. |
John A. Logan argued that the trial should begin immediately and that Stanbery was only trying to stall for time. |
Или Москва просто играет на нервах Киева и пытается спровоцировать подъем радикальных украинских сил? |
Or is Moscow merely playing with Kiev’s nerves and trying to provoke radical Ukrainian forces? |
Владимир Путин просто пытается защитить интересы своей страны, или мы сегодня стали свидетелями того, как российский неоимпериализм набирает силу? |
Is Vladimir Putin merely defending his country’s interests or are we witnessing the gathering momentum of a new Russian imperialism? |
Тем не менее, интуитивно, разница кажется настолько незначительной и градиентной, что поначалу я просто не мог понять, что пытается сказать статья. |
Still, intuitively, the difference seems so minor and gradient that at first, I just couldn't understand what the article was trying to say. |
На него обрушился весь груз последствий, и теперь он пытается решить проблему ну просто... |
The aftermath got dumped on him, and the way he's been handling it is just so |
Он просто красивое лицо для Вульфшейма, гангстера который пытается вцепиться в порядочных людей, как Уолтер Чейз. |
He is just a front... for Wolfshiem, a gangster... to get his claws into respectable folk like Walter Chase. |
Вики просто пытается сказать, что она помолвлена, вот и все |
Vicky's just trying to say she's engaged to be married, that's all |
О, он просто пытается вас умаслить. |
Oh, he's just trying to butter you up. |
Вероятно, он просто пытается вывести вас из себя. |
He's probably just trying to get a rise out of you. |
Может быть, воображение Тамары просто слишком возбуждено от жизни в большом старом замке, или кто-то действительно пытается убить ее? |
Is Tamara's imagination just overly excited from living in a large old castle, or is someone really trying to kill her? |
Скорее всего, преступник просто пытается завладеть клиентом на уровне уровня 2. |
Most likely the criminal is just trying to take over the client at the Layer 2 level. |
Тот, кто ведёт допрос, просто пытается облегчить для обманщика признание правды, вот и всё. |
The interviewer merely tries to ease the way for a liar to admit the truth, that's all. |
She's just trying to bury us under a mountain of charges. |
|
Хэл Хувер просто пытается честно заработать на жизнь. |
Hal Hoover is just trying to make an honest living. |
But he knew that the seclusion of the wood was illusory. |
|
Она просто пытается вывести тебя из себя. |
She's only trying to get a rise out of you. |
Просто посылаю мои позитивные намерения нашему ребенку |
Just sending out my positive intentions to our baby. |
Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда. |
The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice. |
We just have to go at a different pace. |
|
I thought she just needed some kind of answer. |
|
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь. |
Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. |
Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания. |
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. |
Ты не можешь обвинять его в том, что он пытается подстраховать свой бизнес. |
You can't blame him for hedging his bets. |
Я проглотил Семя Истока. Теперь оно пытается поглотить меня! |
I swallowed the origin seed, and now it's trying to devour me! |
Крейг утверждал, что аргумент может быть классифицирован как онтологический, если он пытается вывести существование Бога, наряду с другими необходимыми истинами, из его определения. |
Craig argued that an argument can be classified as ontological if it attempts to deduce the existence of God, along with other necessary truths, from his definition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто пытается помочь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто пытается помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, пытается, помочь . Также, к фразе «просто пытается помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.