Противостоять незаконным действиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
противостоять другому - to face the other way
противостоять этому - face it out
Синонимы к противостоять: противостоять, сопротивляться, противиться, воспротивиться, препятствовать, оказывать сопротивление, выдерживать, выстоять, столкнуться, стоять против
Значение противостоять: Сопротивляться действию чего-н., сохраняя устойчивое положение.
имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table
незаконный брак - irregular marriage
незаконный акт - unlawful act
незаконный въезд - unlawful entry
незаконный провоз мигрантов - illegal trafficking in migrants
незаконный оборот наркотиков и психотропных веществ - illicit trafficking in drugs and psychotropic substances
осуществлять незаконный перевод денежных средств - illegally transfer money
незаконный договор - invalid treaty
незаконный ввоз - illicit import
незаконный кредит - illicit credit
незаконный метод торговли - illicit trading practice
Синонимы к незаконный: противозаконный, неправомерный, преступный, прижитый, беззаконный, внебрачный, нелегитимный, теневой, приблудный, нагульный
Антонимы к незаконный: правый, юридический, правовой, законный, справедливый, допустимый, праведный, легальный
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
действие мороза - frost action
вступить в действие - call into operation
оказывать обратное действие - have the opposite effect
возобновлять действие закона - renew act
Социалистическое действие - Socialist Action
направляющее действие замещающей группы - directing effect of group
системное действие - systemic action
ядовитое действие - poisonous action
увлажняющее действие - moisturizing action
действие с применением силы - act of force
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Первый кризис был связан с противостоянием по поводу незаконного ввоза рабов. |
The first crisis was a confrontation over the illegal importation of slaves. |
В космологии противостояния Востока и Запада, Европа — сильный образ, потрясающе воздействующий на воображение. |
In the cosmology of the West/East divide, Europe has wondrous powers over the imagination. |
Потому что мы действительно не умеем противостоять искушениям. |
Because we're really bad at resisting temptation. |
Рождение дочери вдохновило меня на создание этой климатической организации, чтобы противостоять чрезмерной поляризации этой проблемы в Соединённых Штатах и найти консервативный путь в будущее. |
It was the birth of my daughter that inspired me to launch this climate organization, in order to counteract the excessive polarization of this issue in the United States, and to find a conservative pathway forward. |
Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием. |
And you see it again all over the world that this is now the main struggle. |
Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей. |
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. |
Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры. |
In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial. |
В результате его действий, Эмбер Вилан сейчас одинокая мать, обремененная долгами, вынужденная противостоять жестокости и неопределенности этого мира. |
Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world. |
Сейчас уже не существует проблемы противостояния великих держав, и так называемая великая игра эпохи холодной войны закончилась. |
It is no longer a matter of great powers facing each other — the so-called “great game” of the Cold War. |
Однако этими преимуществами они могут воспользоваться только в том случае, если они ведут наземные бои в прямом противостоянии врагу. |
But they have this advantage only if they are there, on the ground, able to confront the enemy and force him into the open. |
Когда Клинтон был четыре года и она приходила в слезах из-за нападок ребенка по соседству, мама советовала ей: «Ты должна противостоять этому, показать, что ты не боишься». |
When Clinton was 4-years-old and came home crying over a neighborhood bully, her mom advised, “You have to face things and show them you’re not afraid.” |
Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора. |
One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact. |
В самом деле, он сейчас активирует свои права, которые он имеет согласно официальной демократической законности, чтобы противостоять требованиям о своей отставке. |
Indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation. |
Он возвращает себе свою власть, так что я должна пойти на его пикник, и вместо того, чтобы противостоять ему, я должна унизиться. |
He's taking back the power, so I have to go to his cookout, and instead of standing up to him, I have to grovel. |
Если будет противостояние между Фальконе и Марони, это может стать искрой, которая разожжёт войну группировок. |
If there is a fight between Falcone and Maroni, this could be the spark that ignites a citywide gang war. |
Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы. |
Sense would resist delirium: judgment would warn passion. |
A woman who openly defies God's laws? |
|
Они отдают приказы, которые мы должны исполнять. На нас возложена задача используя силу противостоять хаосу. |
They are orders that must be executed, entrusted to us so that we might forge stability out of chaos. |
На мгновенье буря затихала, но потом опять налетала такими порывами, что, казалось, нельзя было противостоять ей. |
For a moment there would come a lull in the storm, but then it would swoop down again with such onslaughts that it seemed impossible to stand against it. |
Мы с Тоддом откопали загадочное устройство, возможно, вечный источник энергии Эдгара Спринга, но встретили противостояние охотников за устройством. |
Todd and I dug out a mysterious machine quite possibly Edgard Spring's unlimited energy device. But met stiff opposition from the men of the machine. |
Его задача была обеспечивать стабильное равновесие сил в ядерном противостоянии холодной войны. |
Its aim was to create a stable balance in the nuclear stand-off of the Cold War. |
В игре сейчас сила побольше, которой мы нынче не можем противостоять. |
There is a larger power in play now, one that we are presently ill-equipped to face. |
То есть не достаточно для прямого противостояния с этим кораблём Провидцев. |
So not enough to go head-to-head with that Seer ship again. |
Но. Прежде чем я позволю тебе управлять этой машиной для меня – а я нисколько не сомневаюсь, что ты согласишься, - будет весьма интересно понаблюдать, сколько же ты сможешь противостоять ей. |
But, before I let you control this machine for me, which I fully intend that you shall, it'll be very interesting to see exactly how long you can hold out against it. |
Он сделал серию рисунков Марса в момент его противостояния в 1862 году и довольно точно определил период его вращения. |
He made a series of drawings of Mars at its opposition in 1862 and made a fairly precise determination of its rotational period. |
Что нам нужно, чтобы противостоять предвзятости, так это хорошие редакторы, способные иметь дело с предвзятостью, а не с большей предвзятостью противоположного рода. |
What we need to counter bias is good editors capable of dealing with bias, not more bias of the opposite sort. |
Хейлману противостоят на стартовой платформе, и Локридж умоляет отпустить доктора и Симмонса. |
Heilman is confronted at a launch platform and Lockridge begs to let the doctor and Simmons free. |
Поэтому она всем сердцем посвятила себя делу противостояния британскому правлению. |
Therefore, she devoted herself wholeheartedly to the cause of opposing the British rule. |
Англичане и голландцы были участниками европейских религиозных войн XVI века между Католической династией Габсбургов и противостоящими ей протестантскими государствами. |
The English and the Dutch were both participants in the 16th-century European Wars of Religion between the Catholic Habsburg Dynasty and the opposing Protestant states. |
Рубик предполагает, что некоторые преимущества создания колоний противостоят эволюции эусоциальности. |
Roubik suggests that some advantages of colony establishment counters the evolution of eusociality. |
Опасения по поводу способности акведука хетч-хетчи противостоять землетрясениям привели к облигациям на 1,7 миллиарда долларов, одобренным избирателями в ноябре 2002 года. |
Concerns about the Hetch Hetchy Aqueduct's ability to withstand earthquakes led to a $1.7 billion bond, approved by voters in November 2002. |
Той осенью Ли и Мид снова встретились в двух небольших кампаниях, которые мало что изменили в стратегическом противостоянии. |
That fall, Lee and Meade met again in two minor campaigns that did little to change the strategic standoff. |
Итак, идея состоит в том, чтобы противостоять тому, что по сути является цензурой, путем добровольного закрытия? |
So the idea is to oppose what is essentially censorship, by voluntarily shutting down? |
Таким образом, у нас не должно быть большинства источников, идейно противостоящих публикации всех сторон в равной степени. |
So, we should not have a majority of sources being ideologically opposed to publishing all sides equally. |
Да, я знаю, что есть три человека, которые противостоят мне здесь. |
Yes, I know that there are three people who have opposed me here. |
Хвосты поддерживая не-играбельный персонаж в Соник сил, находя классического Соника и присоединяются к сопротивлению противостоящей Эггман/Роботник современные. |
Tails is a supporting non-playable character in Sonic Forces, finding Classic Sonic and joining up with a resistance opposing Eggman/Modern Robotnik. |
Экранированная лампа Marsaut может противостоять току 30 футов в секунду. |
A shielded Marsaut lamp can resist a current of 30 feet per second. |
В Мировой серии у Браунов были только Чемберлен и питчер Сильвер Кинг, чтобы противостоять трио нью-йоркских гигантов кувшинов, которые включали будущий Зал славы Тима Кифа. |
In the World Series, the Browns had only Chamberlain and pitcher Silver King to face a trio of New York Giants pitchers that included future Hall of Famer Tim Keefe. |
Эта группа людей подверглась нападению и противостояла другим. |
This group of people were under attack and opposed by others. |
Клепсидра была обычной посудой, и каждый, кто ею пользовался, должен был в каком-то смысле знать, что невидимый воздух может противостоять жидкости. |
The clepsydra was a common utensil and everyone who used it must have known, in some sense, that the invisible air could resist liquid. |
Как статья может противостоять добросовестным правкам? |
How does an article resist good faith edits? |
О'Брайен противостоит ему, и Уинстон признает, что ненавидит старшего брата. |
O’Brien confronts him and Winston admits he hates Big Brother. |
Он наклонил колонны так, чтобы они могли лучше противостоять перпендикулярному давлению на их секцию. |
He inclined the columns so they could better resist the perpendicular pressure on their section. |
Этому агенту также противостоит небольшая труппа артистов, путешествующих во времени. |
This agent is also opposed by a small, time-traveling troupe of entertainers. |
Корнелия Мари также близка к завершению сезона, но капитан Кейси должен противостоять своей команде из-за нарушения субординации. |
The Cornelia Marie is also getting close to finishing the season, but Captain Casey has to confront his crew over insubordination. |
Противостояние было окончательно урегулировано гражданскими переговорщиками, включая Бо Грица—с которым Уивер согласился поговорить. |
The stand-off was ultimately resolved by civilian negotiators including Bo Gritz—to whom Weaver agreed to speak. |
B-2-единственный признанный самолет, который может нести крупное оружие противостояния воздух-поверхность в скрытой конфигурации. |
The B-2 is the only acknowledged aircraft that can carry large air-to-surface standoff weapons in a stealth configuration. |
Япония собрала всего лишь 10 000 самураев, чтобы противостоять этой угрозе. |
Japan mustered a mere 10,000 samurai to meet this threat. |
Одновременно американские авианосные оперативные группы под командованием Флетчера подошли к Гуадалканалу, чтобы противостоять японским наступательным усилиям. |
Simultaneously, the U.S. carrier task forces under Fletcher approached Guadalcanal to counter the Japanese offensive efforts. |
После того как была создана целая серия сложных союзов, Франция и Германия надеялись друг на друга, чтобы противостоять англичанам. |
With a series of complicated alliances being created, France and Germany looked to one another to stand against the British. |
Злой некромант по имени Матиас противостоит Саре и требует амулет, подаренный ей ее дядей перед смертью. |
An evil necromancer named Mathias confronts Sarah and demands an amulet given to her by her uncle before he died. |
Чтобы противостоять сварливой натуре Катерины, Петруччо делает вид, что любые резкие вещи, которые она говорит или делает, на самом деле добрые и мягкие. |
To counter Katherina's shrewish nature, Petruchio pretends that any harsh things she says or does are actually kind and gentle. |
Битва при Йерунгавагре была первым крупным противостоянием Эрика. |
The Battle of Hjörungavágr was Eric's first major confrontation. |
Короче говоря, у голландцев было много экономических причин, помимо очевидных стратегических, чтобы противостоять захвату Людовиком Испании и ее владений. |
In short, the Dutch had many economic reasons, beside the obvious strategic ones, to oppose Louis' taking over Spain and its possessions. |
Никто не мог противостоять технологической мощи армии рая. |
None could stand up against the technological might of the paradise military. |
Монархический режим, однако, пытался противостоять растущей мощи республиканских идеалов. |
The monarchic regime, however, tried to face the growing power of republican ideals. |
Недельное противостояние завершилось сражением при Наварино, в результате которого был уничтожен Османско–египетский флот. |
A week-long standoff ended with the Battle of Navarino which resulted in the destruction of the Ottoman–Egyptian fleet. |
Некоторые культуры, такие как генетически модифицированная папайя, созданы для того, чтобы противостоять вирусам. |
A few crops, like the genetically modified papaya, are engineered to resist viruses. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
In her article, Ripley provided tips on how to make it down the airplane slide without injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «противостоять незаконным действиям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «противостоять незаконным действиям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: противостоять, незаконным, действиям . Также, к фразе «противостоять незаконным действиям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.