Пути эффектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сортировочные пути - classification tracks
совращать с пути - lead astray
ад из моего пути - the hell out of my way
все еще на пути - are still on track
изменить ваши пути - change your ways
все пути назад - all the way back to
в системном пути - in a systemic way
контрольный огонь занятости пути - track occupancy light
соединение водного пути - waterway connection
на пути вниз - on the way down
Синонимы к пути: с помощью, как следует, через, конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога
ткань с мраморным эффектом - marbled cloth
эффектов анимации - animation effects
без специальных эффектов - without special effects
блок цифровых эффектов - digital effects section
блок эффектов - effects unit
введены с эффектом от - introduced with effect from
с эффектом - with effect of
полный спектр эффектов - the full range of effects
тяжесть побочных эффектов - severity of side effects
не дает никаких уровней эффектов - derive no effect levels
Эта последовательность заканчивается на обратном пути из Хобокена в центр Нью-Йорка, где используется смесь практических и специальных эффектов. |
The sequence ends on a pull-back from Hoboken to downtown New York City, which used a mixed of practical and special effects. |
Результаты, касающиеся жиров и жирных кислот, были противоречивы, и в различных исследованиях сообщалось о защитных эффектах, эффектах повышения риска или об отсутствии эффектов. |
The results regarding fat and fatty acids have been contradictory, with various studies reporting protective effects, risk-increasing effects or no effects. |
Последовательные испытания димебона III фазы не показали положительных эффектов в первичной и вторичной конечных точках. |
The consecutive phase-III trial of dimebon failed to show positive effects in the primary and secondary endpoints. |
Можете ли вы заниматься фрираннерством в любом месте, я имею в виду, например, по пути куда-нибудь? |
Can you do free running anywhere, I mean, for example, if you're on your way somewhere? |
Сигнал, которым ты бы мне дала понять, что материнство встаёт на пути моих целей. |
A way for you to let me know that I'm about to let motherhood hijack my goals. |
Их главный общий посыл был вполне ясен. Босния и Герцеговина находится на правильном пути. |
Their key common message was distinct enough. Bosnia and Herzegovina remains on the right path. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Счастливого пути тебе и Саиду. |
You and Sayid have a safe journey back. |
На пути товаров из развивающихся стран стояли дискриминационные, высокие и все более растущие тарифные ограничения. |
Developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
В ходе предыдущих экспериментов на грызунах и человеке ученые пришли к выводу, что периодическое голодание имеет ряд положительных эффектов, в частности может сократить жировые отложения и снизить уровень инсулина в крови. |
Previous studies in rodents and humans have suggested that periodic fasting can reduce body fat, cut insulin levels, and provide other benefits. |
Пути Творца пред тварью оправдав, и благость Провиденья доказать |
I may assert the ways of God to Man and justify Eternal Providence. |
Поскольку Вы - единственный человек на борту, подвергшийся чтению памяти юлианцами, я хотела бы провести неврологическое обследование на предмет каких-либо остаточных эффектов. |
Since you're the only person onboard to undergo a memory probe by the Ullians, I'd like to do a neurological workup and see if I can detect any residual effect. |
Уничтожить создавшую их систему, кто бы ни оказался у них на пути. |
Destroy the system that created them regardless of who's in their way. |
Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию. |
He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station. |
Распространим фотографию, на случай если вас кто-то видел по пути домой. |
We'll circulate a photo on the chance that someone saw you on your way home. |
Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны. |
Now, immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East. |
В ходе своего пути ты их обязательно видишь |
You see them ifyou go all the way. |
Я так подозреваю, что в телеграфной нам может быть не по пути. |
I have nourished a suspicion that we might pass each other in the telegraph office. |
Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону. |
I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston. |
Никакое другое исследование Прайокс не выявило никаких побочных эффектов. |
No other Priox testing showed any side effects. |
Потому что, когда я спрашиваю своего учителя, что является причиной тепла, звука и других эффектов, ответ всегда заключается в движении микроскопических частиц. |
Because when I ask my teacher what is the cause of heat,sound and other effects the answer is always motions of microscopic particles. |
Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения. |
The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation. |
В то время как пользователи вдыхают растворители для опьяняющих эффектов, практика может быть вредной или смертельной. |
While users inhale solvents for the intoxicating effects, the practice can be harmful or fatal. |
Частота системных побочных эффектов HyQvia была выше, чем у традиционных подкожных форм инъекций иммуноглобулина, но ниже, чем у пациентов с IVIG. |
HyQvia had a rate of systemic adverse effects higher than traditional subcutaneous forms of immunoglobulin injection, but lower than those typical in IVIG patients. |
Факторы риска развития скелетных эффектов включают более пожилой возраст, большую дозировку и более длительный курс лечения. |
Risk factors for skeletal effects include older age, greater dosage and longer course of treatment. |
Этот метод, по-видимому, является прогрессом в области уменьшения осложнений и побочных эффектов для женщин, и он направлен на качество, а не количество яйцеклеток и эмбрионов. |
This method appears to be an advance in the field to reduce complications and side-effects for women and it is aimed at quality, and not quantity of eggs and embryos. |
Более того, пациенты, которые получают облегчение от стимуляции, лишенной каких-либо побочных эффектов, и нуждаются в смене кардиостимулятора, могут иметь повреждение, выполненное на них в том же положении. |
More so, patients who gain relief from stimulation devoid of any side effects and need a pacemaker change may have a lesion performed on them in the same position. |
Постпродакшн осуществлялся Монреальскими студиями Meteor Studios и Hybride Technologies, заполнившими видеозапись bluescreen более чем 1500 снимками визуальных эффектов. |
Post-production was handled by Montreal's Meteor Studios and Hybride Technologies filled in the bluescreen footage with more than 1,500 visual effects shots. |
Большая часть визуальных эффектов была предоставлена той же командой, что и Книга джунглей, Фантастические звери и где их найти, а также Король Лев. |
Much of the visual effects were provided by the same team behind The Jungle Book, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and The Lion King. |
Компания визуальных эффектов Framestore в Лондоне произвела некоторые из самых известных критикам спецэффектов в современном кино. |
The visual effects company Framestore in London has produced some of the most critically acclaimed special effects in modern film. |
Дополнительные модели могут потребоваться для включения в последовательность загрузки эффектов замедления и ускорения, связанных с перегрузками или недогрузками. |
Additional models may be necessary to include retardation and acceleration effects associated with overloads or underloads in the loading sequence. |
Один из эффектов, обычно приписываемых одиночным парам, заключается в том, что угол изгиба газовой фазы H–O–H составляет 104,48°, что меньше, чем типичный тетраэдрический угол 109,47°. |
One effect usually ascribed to the lone pairs is that the H–O–H gas phase bend angle is 104.48°, which is smaller than the typical tetrahedral angle of 109.47°. |
Упражнение, являющееся примером модуляции реакции, может быть использовано для регуляции физиологических и эмпирических эффектов негативных эмоций. |
Exercise, an example of response modulation, can be used to downregulate the physiological and experiential effects of negative emotions. |
Для уменьшения распространенности негативных побочных эффектов, связанных с галантамином, таких как тошнота и рвота, может быть использована схема повышения дозы. |
To reduce the prevalence of negative side effects associated with galantamine, such as nausea and vomiting, a dose-escalation scheme may be used. |
В студии Ле Текро использует широкий спектр эффектов и усилителей. |
In the studio Le Tekrø uses a wide range of effects and amps. |
Некоторые из этих специальных финишных эффектов могут быть созданы с помощью тонкого финишного верхнего слоя или финишной стирки. |
Some of these special finishing effects may need to be created with a thin finishing 'top coat' or a finishing wash. |
Это было единственное оборудование для DS, которое имело бортовую обработку эффектов. |
This was the only hardware for DS that had on-board effect processing. |
Тщательное изучение многих эффектов показало, что некоторые основные убеждения трудно воспроизвести. |
Scrutiny of many effects have shown that several core beliefs are hard to replicate. |
REDengine 3 также поддерживает объемные эффекты, обеспечивающие расширенную визуализацию облаков, тумана, тумана, дыма и других эффектов частиц. |
REDengine 3 also supports volumetric effects enabling advanced rendering of clouds, mist, fog, smoke, and other particle effects. |
Blob вместе с двумя другими специалистами по спецэффектам, ответственными за создание эффектов Blob, супервайзером Тимом Бааром и Конрадом Ротманом. |
The Blob alongside two other special effects technicians responsible for creating the Blob effects, supervisor Tim Baar and Conrad Rothmann. |
Почти 1200 свиней были подвергнуты биомедицинским экспериментам и исследованиям взрывных эффектов во время операции Plumbbob. |
Almost 1,200 pigs were subjected to bio-medical experiments and blast-effects studies during Operation Plumbbob. |
Кроме того, было проведено исследование социальных сетей и их толкающих и тянущих эффектов. |
Additionally, a study has been conducted on social networking and its push and pull effects. |
Это также менее рискованно, чем выполнение лимфаденэктомии, имея меньше побочных эффектов и гораздо меньше шансов вызвать лимфедему. |
It also is less risky than performing lymphadenectomy, having fewer side effects and a much lower chance of causing lymphedema. |
Изучите модель ровного грунта с большинством из этих эффектов здесь или прочитайте о коэффициенте лобового сопротивления автомобиля. |
Learn a level ground model with most of those effects here or read about the automobile drag coefficient. |
Театральный дым и туман незаменимы в создании видимых лазерных эффектов в воздухе для развлечения зрителей. |
Theatrical smoke and fog are indispensable in creating visible mid-air laser effects to entertain audiences. |
Помимо физиологических эффектов, отдых, по-видимому, оказывает положительное влияние на самочувствие и работоспособность. |
Apart from physiological effects, REST seems to have positive effects on well-being and performance. |
Меессен утверждает, что ретинальные остаточные изображения, полученные после кратких периодов наблюдения за Солнцем, являются вероятной причиной наблюдаемых танцевальных эффектов. |
Meessen contends that retinal after-images produced after brief periods of Sun gazing are a likely cause of the observed dancing effects. |
Некоторые из этих эффектов обсуждаются в статье экономиста Харви Лейбенштейна, опубликованной в 1950 году. |
Some of these effects are discussed in a 1950 article by economist Harvey Leibenstein. |
Невключение травы в этот список не означает, что она свободна от побочных эффектов. |
Non-inclusion of an herb in this list does not imply that it is free of adverse effects. |
Одним из распространенных побочных эффектов является расстройство желудка. |
One common adverse effect is an upset stomach. |
Люди должны регулярно проходить физикальное обследование для выявления отеков и признаков побочных эффектов со стороны центральной нервной системы. |
People should undergo regular physical examination to detect edema and signs of central nervous side effects. |
Таким образом, возникают два энантиомера ибупрофена, обладающих потенциалом для различных биологических эффектов и метаболизма для каждого энантиомера. |
So two enantiomers of ibuprofen occur, with the potential for different biological effects and metabolism for each enantiomer. |
Первоначальные отчеты о лечении описывают процент успеха 90%, с небольшим количеством побочных эффектов. |
Initial reports of treatment describe success rates of 90%, with few side effects. |
Жирар был испытан в 1970-х годах, но не смог произвести никаких паранормальных эффектов в научно контролируемых условиях. |
Girard was tested in the 1970s but failed to produce any paranormal effects in scientifically controlled conditions. |
Помимо индивидуальных токсических эффектов каждого металла, широкий спектр металлов нефротоксичен у человека и / или у животных. |
Besides the individual toxic effects of each metal, a wide range of metals are nephrotoxic in humans and/or in animals. |
Одиннадцать физических эффектов учитываются в выбросах из популяции цезия,которые затем контролируются в часах NIST-F1. |
Eleven physical effects are accounted for in the emissions from the caesium population, which are then controlled for in the NIST-F1 clock. |
Он также известен своим интенсивным использованием эффектов реверберации и задержки. |
He is also known for his heavy use of reverb and delay effects. |
Греческая и кельтская мифология, а также Библия использовались в качестве справочных материалов для описания эффектов густонаселенного II. |
Armed with stones, flails, sharpened tent poles, steel pipes, and knives, the defiant prisoners screamed insults and challenges. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пути эффектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пути эффектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пути, эффектов . Также, к фразе «пути эффектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.