Тяжесть побочных эффектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжесть побочных эффектов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
severity of side effects
Translate
тяжесть побочных эффектов -

- тяжесть [имя существительное]

имя существительное: gravity, weight, burden, load, heaviness, heft, ponderosity, avoirdupois, dead weight, burthen

- побочных

side effects



Если Вы обеспокоены любым из вышеупомянутых побочных эффектов, или хотели бы получить более подробную информацию, пожалуйста, обратитесь к вашему лечащему врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are concerned about any of the above side-effects or if you would like any further information, please ask your doctor.

Хелаты не лишены побочных эффектов и могут также выводить полезные металлы из организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelates are not without side effects and can also remove beneficial metals from the body.

Теперь с этой машиной мы можем тестировать способности Нелюдей без каких-либо побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with this machine, we can test Inhuman powers without any side effects.

Одри проводила испытания на мышах новой армейской таблетки, очищающей воду, с целью обнаружения побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audrey was testing a new military water purification tablet on mice for side effects.

Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given an antiretroviral treatment called Post-Exposure (PEP) for a month and had to take time off work because of the drug’s side effects.

Перестройка моего ДНК не имела побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My DNA re-sequencing didn't have side effects.

Мизерное количество алкоголя ускоряет вывод, ускоряет детоксикацию, сокращает пребывание в стационаре и не имеет побочных эффектов, как это делают фармацевтические препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miniscule amounts of alcohol expedite withdrawl, speed detox, reduce inpatient stay, and have no side effects as do pharmaceuticals.

Может также быть небольшое или никакое различие между топическим ацикловиром и плацебо с точки зрения продолжительности симптомов и поражений и риска побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be little or no difference between topical acyclovir and placebo in terms of duration of symptoms and lesions and the risk of adverse effects.

Я начинаю думать, что это невозможно- давать способности людям без побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think it's impossible To give people abilities without an adverse reaction.

Да, у меня есть и в этой степени, более высокая дозировка имела бы больше побочных эффектов чем сама опухоль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I have, and at this point, a higher dosage would have more side effects than the tumor itself.

Дегенерация клеток прекратилась и никаких побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far cell degeneration has ceased with no side effects.

Основная идея НПРТ: мобильность играет в современном обществе важную роль, однако она имеет ряд негативных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key message of the NTTP is: mobility has an important function in modern society, however, it has a number of adverse side effects.

Там так много нежелательных побочных эффектов, что это сводится только к одной специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's so many undesirable side effects that it's relegated to only one specialty.

В других случаях эта практика достаточно эффективна, но имеет слишком много побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, the practice is plausibly effective but has too many side-effects.

Нам назначили четыре лекарства, у которых список побочных эффектов занимал восемь страниц. И почти не было надежды, что они помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was four drugs, and it was like eight pages of side-effects and very little hope that it would even work.

Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards.

Тошнота - один из побочных эффектов путешествий во времени, также как и ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nausea is one of the side effects of time travel, along with...

Есть новые лекарства с меньшим количеством побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are new pills with fewer side effects.

Эта штука имеет ряд мерзких побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stuff has all sorts of nasty side effects.

Его основным механизмом действия является иммуномодулирующая активность, причем профиль побочных эффектов более благоприятен для лечения IGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its principal mechanism of action is immunomodulating activity, with a side effect profile that is more favorable for treating IGM.

Один из неприятных побочных эффектов от путешествия через тоннель в дополнительном измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the unfortunate side effects of traveling through an extra-dimensional rift.

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

И что, никаких побочных эффектов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are no lasting effects.

Мебендазол не имеет серьезных побочных эффектов, хотя сообщалось о болях в животе и диарее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mebendazole has no serious side effects, although abdominal pain and diarrhea have been reported.

Минимально инвазивный характер процедур означает, что они вызывают меньше боли, меньше побочных эффектов и сокращают время восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimally invasive nature of the treatments means they cause less pain, fewer side effects and shorter recovery times.

Похоже, что никаких побочных эффектов от пережитого ими нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seem to be no residual effects from their experience.

Некоторые из них нашли предварительные доказательства более полного удаления рака и меньшего количества побочных эффектов от операции по удалению простаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have found tentative evidence of more complete removal of cancer and fewer side effects from surgery for prostatectomy.

Говорил, что он безопаснее, без вредных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said it was safer, no adverse side effects.

Вот так. Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had time to study the side effects of wearing that headset.

Но побочных эффектов не установлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the undesirable side effects are not established.

Вы могли бы отвергнуть его, если бы оно не имело каких-либо очевидных побочных эффектов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to be able to resist that if it doesn't have any overt side effects?

Можешь принимать сколько угодно НЗТ без побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have as much NZT as you want with no side effects.

Мефлохин, известный также под названием «Лариам», обладает рядом побочных эффектов психического характера, в число которых входят психотическое поведение, паранойя и галлюцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mefloquine, also called Lariam, has severe psychiatric side effects. Problems include psychotic behavior, paranoia and hallucinations.

И наоборот, препарат имеет меньше побочных эффектов и лучше переносится женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the medication has fewer side effects and is better-tolerated in women.

Покупая лекарства, вы получаете перечень побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you buy medicines, you get a list of side effects.

Частота системных побочных эффектов HyQvia была выше, чем у традиционных подкожных форм инъекций иммуноглобулина, но ниже, чем у пациентов с IVIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HyQvia had a rate of systemic adverse effects higher than traditional subcutaneous forms of immunoglobulin injection, but lower than those typical in IVIG patients.

У них либо нет побочных эффектов, либо они надуманные, поэтому, их можно игнорировать, не подвергая себя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no side effects, or if they do, they're imaginary, so you can safely ignore them.

Композиция более стабильна и имеет меньше побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition is more stable and has fewer side effects.

Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them.

Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов: мыши хорошо реагируют на продолжительное лечение ингибиторами PARP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment is unlikely to cause many side effects; prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice.

Один из побочных эффектов Напроксена снижение простагландинов, которые защищают стенки желудка от действия кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the possible side-effects of Naproxen is a decrease in the prostaglandin which protects the stomach lining from its own acid.

К сожалению среди побочных эффектов: тошнота, понос и слабый каннибализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism.

Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills.

И так уж вышло, что парни из лаборатории были правы насчет побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out those guys at the medical lab were right about those side effects.

Одним из побочных эффектов может быть повышенное потоотделение в различных местах вашего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the side effects might be increased perspiration on different places on your body.

И на самом деле, я не делал этого, чтобы избежать всяких неприятных побочных эффектов, ну, знаешь, типа, пристрелить себя или еще кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've actually done this on purpose to avoid any unpleasant side effects like shooting myself or others.

И я приняла эти таблетки, у которых побочный эффект - сильнейшая паранойя по поводу побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've taken these pills of which one of the side effects should be extreme paranoia about the side effects.

Похмелье от побочных эффектов может длиться до 36 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hangover from the side effects may last up to 36 hours.

Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation.

А я, на самом деле, страдаю от определённых побочных эффектов, амальгамации химических препаратов, которыми они меня кормят, составляющие элементы которых даже не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, in fact, suffering certain, definite side effects from this amalgamation of chemicals they were feeding me, the constituent elements of which are not even

Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline.

В то время как пользователи вдыхают растворители для опьяняющих эффектов, практика может быть вредной или смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While users inhale solvents for the intoxicating effects, the practice can be harmful or fatal.

Большая часть визуальных эффектов была предоставлена той же командой, что и Книга джунглей, Фантастические звери и где их найти, а также Король Лев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the visual effects were provided by the same team behind The Jungle Book, Fantastic Beasts and Where to Find Them, and The Lion King.

Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options.

В студии Ле Текро использует широкий спектр эффектов и усилителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the studio Le Tekrø uses a wide range of effects and amps.

Кроме того, было проведено исследование социальных сетей и их толкающих и тянущих эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, a study has been conducted on social networking and its push and pull effects.

Театральный дым и туман незаменимы в создании видимых лазерных эффектов в воздухе для развлечения зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatrical smoke and fog are indispensable in creating visible mid-air laser effects to entertain audiences.

Помимо физиологических эффектов, отдых, по-видимому, оказывает положительное влияние на самочувствие и работоспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from physiological effects, REST seems to have positive effects on well-being and performance.

Жирар был испытан в 1970-х годах, но не смог произвести никаких паранормальных эффектов в научно контролируемых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girard was tested in the 1970s but failed to produce any paranormal effects in scientifically controlled conditions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжесть побочных эффектов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжесть побочных эффектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжесть, побочных, эффектов . Также, к фразе «тяжесть побочных эффектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information