Пытается уйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если она пытается - if she was trying
и пытается найти - and tries to find
по-прежнему пытается - still tries
пытается помочь нам - is trying to help us
пытается быть хорошим мальчиком - trying to be a good boy
пытается защитить вас - is trying to protect you
пытается поднять - tries to raise
пытается что-то сказать - is trying to say something
не пытается сделать - not trying to do
просто пытается облегчить - just trying to lighten
Синонимы к пытается: попытка, пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать
уйти спокойно - go quietly
я просто хочу, чтобы уйти - i just want to get away
уйти в изгнание - go into exile
собирается уйти в отставку - is going to resign
нам пришлось срочно уехать /уйти/ - we had to leave in short order
хочет уйти в отставку - wants to retire
уйти на некоторое время - go away for a while
хорошо, чтобы уйти - good to get away
не должен уйти - must not withdraw
просто дай мне уйти - just let me go
Синонимы к уйти: выйти, оставить, войти, прошлый, бросить, исчезнуть, зайти, вон, отправиться
Значение уйти: Идя, удалиться, покинуть какое-н. место.
Гэвин пытается остаться с ней, но Филип заставляет его уйти и увозит племянницу обратно в Катлерз-Коув. |
Gavin tries to stay with her, but Philip forces him to leave and takes his niece back to Cutler's Cove. |
Он пытается уйти от меня. |
He starts to walk away from me. |
Может он просто пытается уйти таким образом от безнадежности наших отношений. |
Maybe he was just trying to pull himself out of a hopeless situation. |
Когда Дэн пытается уйти, она перерезает себе вены в попытке самоубийства. |
When Dan tries to leave, she cuts her wrists in a suicide attempt. |
Увидев это, другой француз пытается уйти от погони, но в его спину с хрустом вонзается штык. |
A second sees it and tries to run farther; a bayonet jabs into his back. |
When she attempts to leave, they violently gang-rape her. |
|
В момент просветления она пытается уйти, но матросы останавливают ее и насилуют. |
In a moment of clarity she tries to leave but is stopped and raped by the sailors. |
В конце концов они догадались, что он пытается определить, когда он должен быть с Айшей, и тогда они позволили ему уйти в отставку. |
They eventually figured out that he was trying to determine when he was due with Aisha, and they then allowed him to retire there. |
Затем она предлагает Тафу возможность уйти мирно,но на его отказ пытается убить его с помощью пси-контролируемого тираннозавра. |
She then offers Tuf the chance to leave peacefully, but on his refusal, attempts to kill him with the psi-controlled T. Rex. |
Позже Карисса подходит к Рэнди и пытается манипулировать им, но он понимает, что она действительно Сирена, и заставляет ее уйти. |
Later on, Carissa approaches Randy and tries to manipulate him but he realizes that she really is a Siren and makes her leave. |
Вермеер пытается уйти, но Клейтон стреляет в дверь, на этот раз пятью другими пулями. |
Wermeer tries to leave, but Clayton shoots the door, this time with the other five bullets. |
Он пытается уйти от возмездия, возложив всю вину на ваших сотрудников. |
He's trying to dodge the blame, put it all on you guys. |
Хагрид серьезно страдает от этого и пытается уйти со своего поста учителя, хотя Дамблдор не принимает его отставку. |
Hagrid is gravely affected by this and attempts to resign from his post as teacher, though Dumbledore does not accept his resignation. |
Фрай пытается изнасиловать ее, но она заставляет его уйти под дулом пистолета и звонит в полицию. |
Frye tries to rape her, but she forces him to leave at gunpoint and calls the police. |
В прошлом месяце в галерее Вандерлоо в Амстердаме нашего человека чуть не сцапал коп, который увидел, как тот пытается уйти через окно. |
So last month at the Vanderloos Gallery in Amsterdam, our man almost gets nabbed by a cop who sees him crawling' out the window. |
Когда Бен пытается уйти, дверная ручка отваливается, показывая, что вызов начался. |
When Ben tries to leave, the door handle falls off, revealing that the challenge has begun. |
Все, что Запад вкладывает в Украину, основано на представлении о ней как о стране, которая пытается избавиться от советского прошлого и уйти с российской орбиты. |
This notion of a land struggling to escape its Soviet past and break out of Russia’s orbit is behind everything the West has invested in Ukraine. |
В момент сожаления он пытается извиниться, но Мэй говорит ему уйти и никогда не возвращаться. |
In a moment of regret, he attempts to apologize, but is told by May to leave and to never return. |
Когда журналист пытается уйти, мулла приказывает стражу революции остановить его под дулом пистолета. |
As the journalist attempts to leave, the mullah orders a Revolutionary Guard to stop him at gunpoint. |
Зигги только хотел помочь Хорсту встретиться с Келли, и поэтому пытается уйти из шоу вместе с ним. |
Siggi had only wanted to help Horst meet Kelly, and so tries to leave the live show with him. |
Она пытается спросить его, все ли в порядке, но он резко говорит ей уйти. |
She tries to ask him if everything's okay, but he abruptly tells her to leave. |
Локхарт пытается сбежать из центра, но обнаруживает, что никому не позволено уйти. |
Lockhart attempts to escape the center but finds no one is allowed to leave. |
Он пытается уйти, но оказывается в ловушке на заднем дворе борделя. |
He tries to leave but is trapped in the backyard of the whorehouse. |
Джо отмахивается от своих симптомов и пытается уйти, чтобы вернуться к репетиции. |
Joe brushes off his symptoms, and attempts to leave to go back to rehearsal. |
Он бьет Кэнди в попытке получить адрес скипа, а затем стреляет в нее, когда она пытается уйти. |
He beats Candy in an attempt to get Skip's address, then shoots her as she tries to leave. |
Тан Саньцан натыкается на их соломенную хижину, когда просит милостыню, и пытается уйти, заподозрив, что они демоны. |
Tang Sanzang stumbles upon their thatched hut while begging for alms and tries to leave after suspecting that they are demons. |
Холмс, уже заметив, что пистолет на самом деле является новинкой прикуривателя, пытается уйти. |
Holmes, having already noticed that the 'gun' is actually a novelty cigarette lighter, attempts to leave. |
Росаура хочет уйти, но Сегисмундо пытается ее соблазнить. |
Rosaura wants to leave, but Segismundo tries to seduce her. |
Он пытается уйти из зоны возможного поражения. |
It's trying to get outside jamming range. |
И я хочу уйти на моих собственных условиях, а этот парень пытается мне помешать. |
And I want to go out on my own terms, and this kid is trying to hobble me. |
Анна пытается уйти в отставку с поста комиссара полиции, но мэр Ломакс не может этого допустить. |
Anna tries to resign from the police commissioner position, but Mayor Lomax cannot let this happen. |
Когда Оптимус эвакуирует силы автоботов из Кибертрона, Мегатрон пытается помешать им уйти. |
When Optimus evacuates the Autobot forces from Cybertron, Megatron tries to stop them from leaving. |
Она пытается уйти, но Хеди берет ее в заложники под дулом пистолета, объясняя, что все поверят, что Элли убила Сэма. |
She tries to leave, but Hedy takes her hostage at gunpoint, explaining that everyone will believe Allie killed Sam. |
Она беспокоится, что опаздывает на занятия, и пытается сразу же уйти, но отец замечает, что она еще ничего не ела. |
She is worried that she is late for class, and tries to leave immediately, but her father points out she hasn't eaten. |
Сэм приходит и снова пытается поговорить с Донной, но она не хочет его видеть и просит его уйти. |
Sam arrives and tries to speak to Donna again, but she doesn't want to see him, and asks him to leave. |
Джордж пытается уйти на высокой ноте. |
George is trying to get out on a high note. |
Молодой человек, улыбнувшийся Гвен в церкви, пытается купить у нее морковку, но отец заставляет его уйти. |
A young man who smiled at Gwen in church attempts to buy some carrots from her but his father forces him to leave. |
Затем она предлагает Тафу возможность уйти мирно,но на его отказ пытается убить его с помощью пси-контролируемого тираннозавра. |
My main problem with this article is that it lists and describes hairstyles and products but gives no overall picture. |
Позже, пока Адамс пытается уговорить Альтаиру уйти, Остроу ускользает, чтобы использовать креллского воспитателя. |
Later, while Adams tries to persuade Altaira to leave, Ostrow sneaks away to use the Krell educator. |
Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти. |
Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go. |
Я хочу сообщить вам о моем решении уйти с моего поста в Республиканском Конгрессе... по семейным обстоятельствам. |
I wish to communicate to you my decision to resign from my seat in the Congress of the Republic... - ...for reasons of family and health. |
You do know that HPD forced him out of the department, right? |
|
Ты же знаешь, она не дала бы этой женщине уйти безнаказанной. |
You know that she wasn't gonna Let this woman get away with it scot-free. |
Вампир пытается отменить наложенное на тебя проклятие ведьмы, а ты считаешь эту чашу богохульной. |
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious. |
I'd simply gaze at them and walk away |
|
I just wanna drop out of school. |
|
Have you chosen a means of escape? |
|
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света. |
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. |
I was just too scared to leave. |
|
Ваша честь, я полагаю, мистер Каннинг пытается настроить жюри против нашего клиента, используя заявления, сделанные за пределами суда. |
Your Honor, I believe Mr. Canning is trying to prejudice our jury against our client by using out-of-court statements. |
You understand depart from life forever. |
|
He's been trying to make a name for himself for years. |
|
Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку. |
Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign. |
Мужчины сидели за столиком, ожидая, пока к ним присоединится еще один человек, не делая никаких заказов, и получали указания от персонала либо сделать покупку, либо уйти. |
The men waited at a table for another person to join them, without ordering, and were instructed by the staff to either make a purchase or leave. |
Он искал какое-нибудь соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения. |
He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack. |
Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми. |
She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children. |
Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку. |
Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign. |
As far as I am concerned, there is complete freedom to leave. |
|
В случае обоснования, как это было предложено, другие редакторы, участвующие в опросе, решают с помощью соломы, должны ли изменения остаться или уйти. |
In the case a justification as been offered, other editors involved decide by straw poll if the changes should stay or go. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытается уйти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытается уйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытается, уйти . Также, к фразе «пытается уйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.