Рад познакомиться с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поисковый радар - search radar
радар автоматического слежения - automatic tracking radar
радарный - radar
рад познакомиться - nice to meet you
простите ради бога - I'm sorry for God's sake
Как я рад видеть вас - how glad i am to see you
я рад отметить, что - i am pleased to note that
Я так рада видеть вас - am so happy to see you
ради ребенка - for the sake of the baby
он был рад сообщить, - he was pleased to report
Синонимы к рад: радиан, радехонек, радешенек, рад-радехонек, рад-радешенек, взыграла душа, радовавшийся
Значение рад: О чувстве радости, удовольствия, испытываемом кем-н. от кого-чего-н..
глагол: become acquainted, get acquainted with, pick up, make the acquaintance of, make acquaintance
мне приятно с вами познакомится - nice to get to know you
познакомитесь - get acquainted
когда мы познакомились - when we met
хотел познакомить - I wanted to introduce you
как вы познакомились - how did you first meet
Вы познакомились - did you get to know
я познакомился - i became familiar
я познакомлю вас с - i introduce you to
познакомиться с кем-либо - get to know someone
познакомиться с людьми со всего мира - meet people from all over the world
Синонимы к познакомиться: узнать, снять, встретиться, прочитать, столкнуться, ознакомиться, познать, нанять, зацепить
гвоздь с плоской шляпкой - clout
соскочить с рукоятки - fly off the handle
бросать с силой - hurtle
съезжать с дороги - get off the road
человек, с которым можно не считаться - a man with whom one can not be reckoned with
быть в натянутых отношениях с - be at loggerheads with
окно с выступом - window with a ledge
юбка с фижмами - farthingale
Что с вами? - What's wrong with you
носитель с предварительно записанными данными - prerecorded medium
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
встретиться с Вами лично - to meet with you personally
доволен вами - pleased with you
поговорить с вами минуту - talk to you a minute
хочу поговорить с вами - want to have a word with you
Я хотел быть с вами - i wanted to be with you
мир и растопить с вами - the world and melt with you
они смеются над вами - they laugh at you
направленный Вами - directed by you
Я буду прямо с вами - i will be straight with you
мы можем работать с вами - we can work with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
приятно познакомиться, рад знакомству, рад нашему знакомству
Рад познакомиться с вами-девятый студийный альбом английской рок-группы James. |
Pleased to Meet You is the ninth studio album by English rock band James. |
Вы также должны заполнить и отправить нам заявку с полной информацией, чтобы мы с Вами познакомиться лучшего. |
You should also fill out and send us the application form with your complete information so that we get to know you better. |
Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос. |
In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further. |
Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться. |
I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance. |
На днях я познакомился с таким образчиком местной флоры, что готов отчасти с вами согласиться. |
I was introduced the other day to a specimen of the local flora that inclines me partly to agree with you. |
Рад был с вами познакомиться, сударь, - сказал он, - и счастлив, что мне удалось оказать вам эту пустяковую услугу. |
I am pleased to have met you, sir, said he, and pleased to have been in a position to do you this trifling service. |
Мистер Седли, я счастлива познакомиться с вами. |
Mr. Sedley, sir, I'm deloighted to be made known teye. |
А потом я познакомилась со всеми вами и стена заполнилась реальными друзьями и реальными целями. |
But then I met you guys and suddenly the wall started to fill up with real friends and real dreams. |
Ну, я очень рад познакомиться с Вами, Аника Стэнли, из журнала Роллинг Стоун. |
Well, I am delighted to meet you, annika staley from rolling stone magazine. |
Очень рад познакомиться с вами, сударь, жена мне много о вас рассказывала. |
My wife has often spoken to me of you, sir, and I am delighted to make your acquaintance. |
Рад с вами познакомиться. |
Pleased to make your acquaintance. |
Рада с вами познакомиться. |
It was very nice to meet you all in. .. |
Если так случится, что мы больше не увидимся, было приятно познакомиться с вами, мисс Брекенридж. |
If it should happen that I don't see you again, it's been very nice knowing you, Miss Breckenridge. |
It's nice to finally meet you, Mrs. Powell. |
|
She begged me so specially, she's so anxious to make your acquaintance. |
|
В клубе будет один молодой человек, который жаждет с вами познакомиться, - это лорд Пул, старший сын Борнмаута. |
There is some one at White's who wants immensely to know you-young Lord Poole, Bournemouth's eldest son. |
Hello, it's very nice to meet you. |
|
Все хотят поздравить вас и познакомиться с вами. |
The whole town wants to invest with you, see you, congratulate you. |
It's very nice to meet you all. |
|
Совем нет, она будет рада с вами познакомиться. |
She'll be delighted to meet you. |
Чтобы иметь возможность познакомиться с вами. |
In order that I might have an opportunity of meeting you. |
Может быть, его песня говорит о том, что молодые телята и жирные барашки попадаются редко и что он горит плотоядным желанием познакомиться с вами. |
The burden of his song may be that young calves and fat lambs are scarce, and that he has a carnivorous desire for your acquaintance. |
Я буду считать себя обязанным познакомиться с Вами получше Чтобы принести Вам надлежащие извинения |
I shall make a point of getting much better acquainted... so I can present a proper apology. |
Иван Петрович! - прибавил он, подходя ко мне, -теперь более чем когда-нибудь мне будет драгоценно познакомиться с вами ближе, не говоря уже о давнишнем желании моем. |
Ivan Petrovitch, he added, coming up to me, I have always wanted to know you better, and now, more than ever, I should appreciate it. |
Мои друзья были бы рады с вами познакомиться. |
A bunch of my friends would love to meet you. |
No, no, this is a great privilege - meeting you like this. |
|
Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Хенчард. - сказала она. - Диковинная машина. |
I am happy to become acquainted with you, Mr. Henchard, she said. This is a curious machine. |
С той минуты, как мы с вами познакомились, я все стараюсь нащупать, где у вас винтик не в порядке, на чем вы свихнулись, но ни черта не могу найти. |
Ever since we got together, I've been casting about to find out what's wrong with you, to locate a screw loose somewhere, but I'll be danged if I've succeeded. |
Неопределенно. 3 дня назад, вечером я с вами познакомился по радио. |
Vaguely, three days ago, but the other night I made your acquaintance by radio. |
Рад познакомиться с вами! |
it is glad to be introduced to you! |
Позвольте мне познакомиться с вами, - сказала она с своею достойною улыбкой. - Моя дочь влюблена в вас, - сказала она. - Вы, может быть, не знаете меня. |
Allow me to make your acquaintance, she said, with her dignified smile. My daughter has lost her heart to you, she said. Possibly you do not know me. |
Когда я имел удовольствие с вами познакомиться, вы как будто состояли на службе в правительственных органах в Вашингтоне? |
At the time I met you you were connected with the government service in Washington, I believe. |
Да, - продолжил мистер Штрассмер, - я много слышал о вас и уже давно хотел познакомиться с вами. |
Yes, Mr. Strassmer continued. I have heard a great deal about you. For a long time, I've wanted to meet you. |
Теперь,Королева Мария, приятно,наконец,познакомиться с Вами. |
Now, Queen Mary, it is a pleasure to finally make your acquaintance. |
Очень рада познакомиться с вами, мистер Джекфорд. |
Very nice to meet you too, Mr Jackford. |
— Э-э... а-а... большая честь познакомиться с вами... Мужчина на костылях нахмурился:— Хорошо, что не на торгах работаете, молодой человек. Как-то вы не слишком убедительны. Где отец Ноулз? |
The man on crutches frowned. Good thing you're not in sales, young man, you're not very convincing. Where is Father Knowles? |
Он уже копирует ваши галстуки и умоляет, чтобы я его познакомил с вами. |
He has already copied your neckties, and has begged me to introduce him to you. |
No, no actually she was very keen on meeting you all. |
|
Рад познакомиться с вами, мистер Каупервуд, -учтиво произнес он. |
I'm pleased to meet you, Mr. Cowperwood, he said, politely. |
Приятно с вами познакомиться, Адольф. |
(woman) Very nice to meet you, Adolf. |
Ну-с, очень рад был с вами познакомиться. |
Very glad, I'm sure, to make your acquaintance. |
Мне захотелось познакомиться с вами поближе, и я предложил вам вернуться. |
For this reason I asked you to return with me, as I was minded to make your further acquaintance. |
It is a great pleasure to meet you, Mr. Shaw. |
|
Я очень рад, что познакомился с вами. |
I am very glad to have made your acquaintance. |
Delighted to make your acquaintance, madam, sir. |
|
Как приятно с вами познакомиться. |
It is simply swell to meet all of you. |
She's very anxious to meet you. |
|
Нет, она подумала, что лучше мне сначала познакомиться с вами. |
NO. SHE THOUGHT IT BEST THAT I MAKE YOUR ACQUAINTANCE FIRST. |
It was very nice to meet you, Dayanara. |
|
Он также снялся в сериале Тяньцзинь мистик и рад познакомиться с вами. |
He has also acted in the series Tientsin Mystic and Nice to Meet You. |
Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время. |
Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible. |
Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, моя королева. |
If we could speak privately, My Queen. |
Бракстон даже восхищается вами. |
Braxton here actually admired you. |
I understand from many researchers having a conversation with you if that's convenient. |
|
There's no correspondence between the two of you at all. |
|
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена. |
His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford. |
Нисколько, - сказал Морсер, - мой отец очень желает этого, и я надеюсь скоро познакомить вас если не с моей женой, то с невестой: мадемуазель Эжени Данглар. |
No, replied Morcerf, my father is most anxious about it; and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed-Mademoiselle Eugenie Danglars. |
Мы тотчас же познакомились. |
And we met on the instant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рад познакомиться с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рад познакомиться с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рад, познакомиться, с, вами . Также, к фразе «рад познакомиться с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.