Развешивать гирлянды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
развешивать - hang out
развешивать уши - listen openmouthed
веревка для развешивания и сушки белья - clothes line
устройство для одновременного развешивания макаронных изделий на четыре бастуна - four-stick spreader
рама для развешивания сельди - herring horse
развешивание на бастуны - spreading on sticks
развешивали плакаты - put up posters
развешивать гирлянды - to put up decorations
Синонимы к развешивать: фасовать, вешать, вывешивать, раскидывать, разделять, распускать, расфасовывать
рождественская гирлянда - string of christmas lights
ёлочная гирлянда - Christmas tree garland
гирлянд - garlands
электрические гирлянды - electric garland
ленточная гирлянда - string fairy lights
цепная гирлянда - festoon chains
освещать гирляндами разноцветных лампочек - to illuminate with strings of coloured lights
набирать изоляторы в гирлянду - build up a insulator string
плести гирлянду - twist a garland
снежная гирлянда - snow garland
Синонимы к гирлянды: ассорти, флорилегия, лей, венки
А Кросби женился на том самом месте, где я развешивал гирлянды ко Дню независимости. |
And Crosby got married down there where I strung up all those fourth of July lights. |
Christmas lights, mothballs, sump pump. |
|
Она встает и идет на кухню, где лежат рождественские гирлянды, развешанные по столешнице. |
She gets up and walks into the kitchen, where Christmas lights are lying, strung across the counter. |
I'm just taken aback. I forgot about the lights. |
|
Стало неплохо с тех пор, как они развесили там гирлянды. |
It's not that bad since they hung the Christmas lights. |
Он также предполагает, что гирлянды на собаках и полировка копий не позволяли охотиться во время фестиваля. |
He also suggests by the garlanding of the dogs and polishing of the spears that no hunting was allowed during the festival. |
Моя подруга снимала рождественские гирлянды упала с балкона, и наверное, сломала лодыжку или ступню |
My friend was taking down our Christmas lights and she fell off the balcony and may have broken her ankle. |
Студенты чествуют своих учителей, предлагая деликатесы, гирлянды и специальные шляпы, называемые топи, сделанные из местной ткани. |
Students honor their teachers by offering delicacies, garlands, and special hats called topi made with indigenous fabric. |
Нина бегала по городу и развешивала объявления. |
Nina ran through town hanging up fliers. |
Люди падают с крыш, цепляя гирлянды. или идут на каток впервые за 10 лет, и раскраивают себе головы. |
Folks fall off their roofs while they string up lights or go skating for the first time in a decade, break their heads open. |
В современном французском языке porte-manteau-это камердинер, вешалка или подобный предмет мебели для развешивания пиджаков, шляп, зонтов и тому подобного. |
In modern French, a porte-manteau is a clothes valet, a coat-tree or similar article of furniture for hanging up jackets, hats, umbrellas and the like. |
По традиции незамужние женщины, о чем свидетельствуют гирлянды в их волосах, первыми входят в лес. |
Traditionally, unmarried women, signified by the garlands in their hair, are the first to enter the forest. |
Главный кондитер сейчас в кладовой, - сказал поварёнок. - Он развешивает продукты для печенья к вечернему чаю. |
The head pastrycook is in the pantry now, one of the boys said. He's measuring out supplies for tea cookies. |
Его ударило током, пока он развешивал рождественские огни. |
He got an electric shock from some christmas lights. |
Сад давал гирлянды Богу Удайяру Тируччиррамбаламудайяру и богине Тируккамаккоттамудайя-Перияначчияру. |
The garden provided garlands to the god Udaiyar Tiruchchirrambalamudaiyar and the goddess Tirukkamakkottamudaiya-Periyanachchiyar. |
Один из таких датчиков движения развешивают на деревьях, чтобы получить кадровые фото добычи. |
One of those motion sensor devices you hang on trees, takes intermittent photos of prey. |
И за развешивание 200 листовок без разрешения. |
And, this one is for putting up 200 fliers without a permit. |
Земляне находятся в состоянии повышенной готовности, когда гиганты начинают прочесывать лес в поисках маленьких людей – даже развешивают плакаты с наградами за их поимку. |
The Earthlings are on high alert when the giants begin combing the forest for little people – even hanging reward posters for their capture. |
Гитлер развешивает свои знамёна в Польше. |
Hitler set his sights on Poland. |
Мне нужно, чтобы гирлянды были развешаны, пакеты с подарками расфасованы. |
I need streamers to be hung, I need gift bags to be stuffed. |
Гирлянды из разноцветных огоньков освещали переулки и мелкие улочки. |
Globes of various colors drifted above the lesser ways. |
Мне нравится рассматривать фотографии животных, поэтому я развешиваю их на стенах. |
I like to watch their photos that are why I hang them on the walls. |
В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки. |
Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Я пытаюсь научить фермеров развешивать флажки, чтобы они не стреляли в волков. |
I'm trying to educate the ranchers into putting these flags up and their guns away. |
Цивилизованные люди не развешивают белье там, где все посетители могут его увидеть, так что лучше унести его в другое место. |
Civilized people don't hang out their washing where visitors can see it; so you'd better have all that put somewhere else. |
I'm here hanging streamers and have glitter all over my hands. |
|
Лексингтон-авеню оделась в гирлянды разноцветных лампочек, а неподалеку Санта-Клаус, похожий на пуэрториканца, звонит в колокольчик. |
Lexington Avenue is dressed in its Christmas lights, and a little distance away a Santa Claus who looks Puerto Rican is ringing a bell. |
Stockings, lights, ornaments, wreath! |
|
Я понимаю, что в ваших религиозных традициях развешивать много церковной атрибутики, но это разрушает стены. |
I understand your religious tradition calls for hanging a lot of paraphernalia, but it's destroying my walls. |
Маленькая девочка сидела на улице и продавала цветочные гирлянды. |
There was a little girl of about six selling these on the streets. |
Снимите свои гирлянды или сдохните! |
Take down your tacky lights or die! |
Развешиваю снимки пациента при подготовке к пересадке. |
Putting the patient's scans up in preparation for her transplant. |
Здесь она складировала рождественские гирлянды. |
She was putting up Christmas lights in here. |
Киль имел перевернутую Т-образную форму, чтобы принять планки гирлянды. |
The keel was an inverted T shape to accept the garboard planks. |
Символика цветка восходит к нескольким фрагментам стихотворений Сафо, в которых она описывает любовника, носящего гирлянды или корону с фиалками. |
The symbolism of the flower derives from several fragments of poems by Sappho in which she describes a lover wearing garlands or a crown with violets. |
Прищепка для развешивания мокрого белья появилась только в начале 19 века, запатентованная Жереми Виктором Опдебеком. |
The clothespin for hanging up wet laundry only appears in the early 19th century patented by Jérémie Victor Opdebec. |
В первые дни бумажного производства это делалось путем развешивания листов, как белье; в более современные времена используются различные формы нагреваемых сушильных механизмов. |
In the earliest days of paper making, this was done by hanging the sheets like laundry; in more modern times, various forms of heated drying mechanisms are used. |
В 1700-х годах белье развешивали на кустах, ветках или веревках для просушки, но ни в одной картине или гравюре той эпохи не было найдено прищепок. |
During the 1700s laundry was hung on bushes, limbs or lines to dry but no clothespins can be found in any painting or prints of the era. |
В Зимней сказке Принцесса Пердита жалеет, что у нее нет фиалок, нарциссов и примул, чтобы сделать гирлянды для своих друзей. |
In The Winter's Tale, the princess Perdita wishes that she had violets, daffodils, and primroses to make garlands for her friends. |
Хеллер также сообщил, что канцлер тайно развешивал их на стенах коридоров и служебных ванных комнат в здании Эн-би-си. |
Heller also said that Chancellor had been secretly putting them on the walls of the corridors and executive bathrooms in the NBC building. |
Она одевалась в гирлянды цветов и венки из плюща и босиком бегала по лугам и лесам, чтобы порезвиться, когда слышала музыку. |
She dressed herself in garlands of flowers and wreathes of ivy, and would run barefoot to the meadows and forests to frolic whenever she heard music. |
Он имеет низкий потолок, встроенный в пол очаг, альков для развешивания свитков и размещения других декоративных предметов, а также отдельные входы для хозяина и гостей. |
It has a low ceiling; a hearth built into the floor; an alcove for hanging scrolls and placing other decorative objects; and separate entrances for host and guests. |
Разозлившись на Джонни за то, что он убил Шелли в припадке ярости и разбрызгал повсюду кровь, Цезарь принялся стирать, гладить и развешивать деньги сушиться. |
Angry at Johnnie for killing Shelly in a fit of rage and splattering blood everywhere, Caesar proceeds to wash, iron and hang the money to dry. |
Многие христианские дома в Индии украшают рождественские кроватки, развешивают ярко освещенные звезды перед своими домами и раздают сладости и пирожные своим соседям. |
Many Christian houses in India decorate Christmas cribs, hang brightly lit stars outside their houses and distribute sweets and cakes to their neighbors. |
Гирлянды, венки и букеты - это Основные производные продукты и продукты с добавленной стоимостью. |
Garlands, wreaths and bouquets are major derived and value added products. |
Затем мясо выкапывают и развешивают полосками для просушки еще на несколько месяцев. |
The meat is then dug up and hung up in strips to dry for several more months. |
Благородные воины носили украшения, такие как нарукавники, браслеты, застежки, ожерелья и различные гирлянды. |
The noble warriors wore ornaments like armlets, bracelets, clasps, necklaces, and various garlands. |
На стенах висели гирлянды и медальоны с именами и номерами британских и ганноверских частей, связанных с семилетней войной. |
On the walls garlands and medallions with the names and numbers of British and Hanovarian units connected with the Seven Years' War. |
Гравированные репродукции широко развешивались в детских садах, школах и церковных зданиях. |
Engraved reproductions were widely hung in nurseries, schools and church buildings. |
Частные университеты выдают выпускникам минометные доски вместе с колпаком вместо гирлянды. |
Private universities issue mortar boards to graduates along with a hood in place of garland. |
Гирлянды ничего не добавляли к сути легенды, но гарантировали, что она продолжится и после заката единственной Баллады о бродсайде. |
The garlands added nothing to the substance of the legend but ensured that it continued after the decline of the single broadside ballad. |
С 2004 года в праздничный сезон к статуе добавляли светящуюся красную звезду советского образца или рождественские гирлянды. |
A glowing Soviet-style red star or Christmas lights have been added to the statue during the holiday season since 2004. |
В этом случае они держат в руках гирлянды или подносы с цветами для поклонения ступам. |
In this case, they hold garlands or trays containing flowers in their hands for the worship of the Stupas. |
Сегодня существует большое разнообразие традиционных и современных украшений, таких как гирлянды, фенечки, мишура и леденцы. |
Today, there is a wide variety of traditional and modern ornaments, such as garlands, baubles, tinsel, and candy canes. |
Стеклянные безделушки впервые были сделаны в Лауше, Германия, а также гирлянды из стеклянных бусин и оловянных фигурок, которые можно было повесить на деревья. |
Glass baubles were first made in Lauscha, Germany, and also garlands of glass beads and tin figures that could be hung on trees. |
Мишура и несколько видов гирлянды или ленты обычно используются для украшения рождественской елки. |
Tinsel and several types of garland or ribbon are commonly used to decorate a Christmas tree. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развешивать гирлянды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развешивать гирлянды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развешивать, гирлянды . Также, к фразе «развешивать гирлянды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.