Развитие событий в случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развитие событий в случае - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
developments in the case
Translate
развитие событий в случае -

- развитие [имя существительное]

имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Более насущный вопрос в том, как такое развитие событий связано с убийством мистера Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more pressing question is how this development relates to Mr Edwards' murder.

Я понимаю, вам не нравится такое развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise you dislike this development.

Неблагоприятное развитие недавних событий является следствием недостаточного внимания этим вопросам в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent adverse developments reflect a failure to give these matters sufficient attention in the past.

Такое развитие событий кажется наиболее вероятным, но на самом деле никто точно этого не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems most likely, but no one really knows.

Комитет выразил серьезную озабоченность по поводу негативных последствий, которые такое развитие событий может повлечь за собой для будущих переговоров по вопросам, касающимся постоянного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee expressed much concern at the adverse implications this development might have for future talks on permanent status issues.

Дальнейшее развитие событий на следующий день побудило JTWC выпустить предупреждение о формировании тропического циклона рано утром 13 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further development over the following day prompted the JTWC to issue a Tropical Cyclone Formation Alert early on December 13.

Мне нравится развитие событий, Ромео,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like where this is going, Romeo,

Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems.

Такое развитие событий делает Кубу единственной страной, имеющей посольства во всех независимых странах Карибского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development makes Cuba the only country to have embassies in all independent countries of the Caribbean Community.

Такое развитие событий приписывалось графу Лео фон Каприви, прусскому генералу, сменившему Бисмарка на посту канцлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development was attributed to Count Leo von Caprivi, the Prussian general who replaced Bismarck as chancellor.

Давнее соперничество и, возможно, даже полноценные заговоры между генералами, возможно, оказали влияние на это развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old rivalries and perhaps even full-fledged conspiracies between generals may have had influence over this development.

Благодаря этому машины смогут предугадывать развитие событий лучше, чем люди; что и случилось во время игры в го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that will enable machines, along with the ability to look further ahead than humans can, as we've already seen in Go.

Это исключает развитие событий, непосредственно связанных с Чемпионатом мира по футболу 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excludes development directly associated with the 2010 FIFA World Cup.

Маус признал, что его ранние альбомы, возможно, предвосхитили это развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maus acknowledged that his early albums may have anticipated this development.

Он поддерживал первоначальные цели Французской революции и надеялся на подобное развитие событий в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had supported the initial aims of the French Revolution, and hoped for a similar development in Spain.

Такое развитие событий также подтверждается и тем фактом, что сторонники противоположной точки зрения все чаще обороняются, нежели наступают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development is equally reflected in the fact that supporters of the opposite view are increasingly on the defensive rather than the offensive.

Мы приветствуем такое развитие событий и призываем доноров быстро прийти к решениям по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome this and encourage donors to move quickly to decisions on this issue.

Для НАТО такое развитие событий опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For NATO, this development is worrisome.

Такое развитие событий смягчило неблагоприятный психологический климат, вызванный предыдущим экономическим кризисом, и побудило немцев идти в ногу с режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development tempered the unfavourable psychological climate caused by the earlier economic crisis and encouraged Germans to march in step with the regime.

Я слышу вас, и мне не нравится такое развитие событий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you, and I don't like where this is going!

Такое развитие событий вынудило GM пойти на сделку с профсоюзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That development forced GM to bargain with the union.

Этот заголовок-просто естественное развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This headline show is just a natural progression.

Подобное развитие событий могло вызвать войну или кризис беженцев в северо-восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would have triggered a war or a refugee crisis in northeast Asia.

Тем временем, однако, произошло определенное развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, however, a certain development had taken place.

Было также ясно, насколько длительным будет такое развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear how lengthy such a development would be.

Хотя эта философия сначала вызвала разногласия среди чернокожих активистов борьбы с апартеидом в Южной Африке, вскоре она была принята большинством как позитивное развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this philosophy at first generated disagreement amongst black anti-Apartheid activists within South Africa, it was soon adopted by most as a positive development.

Интересное развитие событий, Макдафф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been an interesting development, MacDuff.

Пакистан выразил протест Совету Безопасности, который информировал Индию о том, что такое развитие событий противоречит обязательствам сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan protested to the Security Council which informed India that this development conflicted with the parties' commitments.

Рон, пресса - дай им знать, что мэр засел работать на пятом этаже, чтобы упредить дальнейшее развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, the press... let them know the mayor's hunkered down on the fifth floor working to preempt any further escalations of events.

Почему, например, они никак не освещали развитие событий в связи с протестами в Исландии, получивших название «исландской революции», и к тому времени как страсти накалились, лишь очень немногие были в курсе того, что вообще происходит с исландской экономикой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Icelandic revolution has received no attention from the mainstream, and when it has become such a poignant happening, why do so few know of Iceland's momentum?

А такое развитие событий окажет разрушительное влияние и на население в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scenario that would be devastating... to the general population.

Такое развитие событий обусловлено конкуренцией фирм на рынке труда за получение более высококвалифицированных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development is due to the competition of firms on the job market for receiving more highly skilled workers.

Однако такое развитие событий мало влияет на его поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development however has little effect on his behavior.

Всё, что у нас есть - это развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we have is an operation in progress.

Но США должны предотвратить такое развитие событий путем создания безопасных зон и усиления поддержки повстанцев, с которыми они сотрудничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. should help prevent that prospect by building safe zones and strengthening support for the rebel militias it works with.

Мы надеемся, что проводимые в настоящее время дипломатические консультации могут повернуть вспять это опасное развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the diplomatic consultations under way can turn that dangerous situation around.

Такое трагическое развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a tragic turn of events.

Предположу, что такое развитие событий окажется... дорогостоящим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume such a development would prove...expensive?

Обстоятельства настолько осложнились, что влиять на развитие событий стало не в нашей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the confused situation, events were unpredictable.

Очевидно, что это ужасающее развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this is a horrifying development.

Такое развитие событий позволило другим членам суда еще больше продвинуть свои личные планы, в то время как Йи был сурово наказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This development allowed others within the court to further advance their personal agendas while Yi was severely punished.

Статья получила развитие, но читатель получает выгоду от более четкого определения событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article has developed but the reader benefits from a clearer definition of the events.

Это не идеальное развитие событий, но нет вероятности, что он бросит это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an ideal scenario, but there's no indication he's going away.

Мозг Сильвестера просчитывает все вероятности, то есть развитие практически любого потенциально возможного хода событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvester's mind runs all potentialities, the odds of almost any possible scenario taking place.

Критики, как правило, очень поддерживали это развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics were generally very supportive of this development.

И в завершении выпуска новое развитие событий канадской забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally tonight. A new development in the Canada strike.

Что ж, учитывая последнее развитие событий, я решил брать уроки стратегии у Ивановой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things have been going lately, I've decided to start taking Ivanova lessons.

Я ценю это, но учитывая развитие событий, мой совет директоров... не говоря уже об армии адвокатов Амертека, рекомендуют отказаться от завтрашнего мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate that, but in the wake of this recent development, my board of directors- to say nothing of Amertek's army of attorneys- have advised us to pull out of tomorrow's event.

Критики говорят, что такое развитие событий приводит к повышению цен на основные продукты питания, такие как кукуруза, являющаяся основным ингредиентом в рационе гватемальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics say that this development leads to higher prices for staple foods like corn, a major ingredient in the Guatemalan diet.

После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development.

И то, что я наблюдаю в Мехико — можно сказать, в центре событий, — на самом деле выглядит как-то так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I see from my front-row seat in Mexico City actually looks more like this.

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

Оно отличалось от простого сна, который не что иное, как сортировка и каталогизация подсознанием событий дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As distinguished from a dream, which is mere sorting and cataloguing of the day's events by the subconscious.

Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events.

Я считаю, вам стоит делать репортажи с места событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking maybe we could, uh, get you on the street and do some remotes.

Первым шагом в разработке программы, управляемой событиями, является написание серии подпрограмм или методов, называемых подпрограммами обработчиков событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step in developing an event-driven program is to write a series of subroutines, or methods, called event-handler routines.

Гьялдже все еще выходил из горного хребта, когда давал свои показания, и пройдут Дни, прежде чем он сможет изложить свою версию событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gyalje was still trekking out of the mountain range when he was giving his statements and it would be days before he could give his version of events.

Существует множество событий и значений, которые невозможно достоверно предсказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many events and values that cannot be forecast reliably.

История событий во французском деле, по-видимому, упускает детали, упомянутые в Voyage au pays des nouveaux_gourous#Repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of events in the French case seems to leave out details mentioned in Voyage au pays des nouveaux_gourous#Repercussions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развитие событий в случае». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развитие событий в случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развитие, событий, в, случае . Также, к фразе «развитие событий в случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information