Раздавить каблуком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздавить каблуком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grind with heel
Translate
раздавить каблуком -

- раздавить [глагол]

глагол: crush, smash, flatten, beat in, run down



Если проникнет к нам змей искуситель, мы должны раздавить его каблуком своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a serpent should enter, we must crush it underneath our heel.

В борьбе один из них ударил его ногой, а другой ударил по голове каблуком тяжелого ботинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the struggle one lashed out with his foot, catching another on the head with the heel of his heavy shoe.

Стрелять отребье и хулиганов, которые должны быть под каблуком и Ист-Энд это устроит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire brands and ruffians who must be brought to heel and the East End is the root of it!

Тейлор был атакован после матча теперь уже каблуком сабля и Марти Скерл, только чтобы увидеть Трента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor was attacked after the match by the now-heel Sabre and Marty Scurll, only to see Trent?

Пускай она продержит тебя под своим каблуком и следующие 12 лет лишая тебя последних крупиц самоуважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her grind you under her boot heel for another 12 years, rob you of whatever self-respect you've retained.

Но командиру нельзя позволять грузу ответственности раздавить себя, иначе он уже никогда не сможет продвинуться вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as a Commander, you can't let the responsibilities you bear weigh you down, because, if you do, you will never move forward.

Двух их полков достаточно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of their regiments would have been enough to squash that Petlyura of yours like a fly.

Когда вы увидете микрофон, скажите... ... да, чтобы раздавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see the microphone, say... ... yes to decide.

Просто постарайся раздавить эту мразь, когда она рванет в самоволку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just make sure you squash that sucker when it goes AWOL.

Я мог бы раздавить Цезаря, как насекомое, если бы хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can squash Caesar like an insect if I wished it so.

Я могу раздавить тебя на глазах у твоего сына. Тогда я уничтожу вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can crush you before the eyes of your son, then I will consume you both.

Если она соскользнет на глубину, давление раздавит подлодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it slides any deeper, the pressure will implode the sub.

А между тем Квазимодо мог бы раздавить священника одним пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, nevertheless, it is certain that Quasimodo could have crushed the priest with his thumb.

Знаешь, этот волдырь смотрелся бы отвратительнее, если его раздавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that blister would be a lot more disgusting if it popped.

Часто впоследствии, думая о том, как в нем сочетались сила и мягкость, я мысленно сравнивал его с паровым молотом, который может раздавить человека иди чуть коснуться скорлупки яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often thought him since, like the steam-hammer that can crush a man or pat an egg-shell, in his combination of strength with gentleness.

То ли зажарить нас на вертелах, то ли раздавить в лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it be turned on a spit or if they should squash us into jelly.

Но что особенно вызывает у меня желание раздавить твою крошечную тараканью голову, так это то, Что ты переманил одного из моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what makes me want to crush your greedy little cockroach head is that you got to one of mine.

Я еще не стал хладнокровным и расчетливым революционером. Мне хотелось одного -наступить каблуком на морды тех шестерых, чьи голоса я только что слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't a cold, shrewd revolutionist; just wanted to get my heel into faces that matched those six voices.

Был бы похож прокол селезенки высоким каблуком на что-то вроде этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a high heel puncturing a spleen look something like this?

Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel.

Наткнулась каблуком на булыжник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caught my heel on a cobblestone.

Иудушка со страхом прислушивался к этим раздирающим звукам и угадывал, что и к нему тоже идет навстречу беда, которая окончательно раздавит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yudushka listened to the harrowing sounds in terror and a vague presentiment of his own impending doom stirred in him.

Чувак, она как будто бы могла взять свою руку, засунуть прямо в твой мозг и раздавить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, it's like she could take her hand, reach right into your brain and squeeze.

Он до сих пор у него под каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still under that thing's thumb?

Вдруг пошёл спрос на обувь с каблуком и из резины - и тапочки, а я бросал газету в пакет с покупкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden I was selling high heels, rubber boots... and slippers and threw a magazine into the bargain.

Мистер Тейт усиленно старался провертеть каблуком дырку в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tate was trying to dig a hole in the floor with the toe of his boot.

И ты собираешься стать подавленной человеческой оболочкой под каблуком у девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're about to become a henpecked, beaten down, shell of a man.

Хотел раздавить его ногой, но раздумал и, подняв, приставил тлеющий огонь к тыльной стороне своей левой кисти, между двумя голубеющими жилками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to stamp it out, but thought better of it; he bent down, picked it up and stubbed out the glowing stump slowly on the back of his hand, between the blue snaky veins.

Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb.

Она тяжело, хрипло дышала и громко стонала всякий раз, как муж наносил ей удар каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was breathing heavily, with a rattle in her throat, as she muttered prolonged ohs! each time she received a blow from the heel of Bijard's boot.

Капитан... Атмосферное давление раздавит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain... the atmospheric pressure will crush it.

Он отобрал ту половину, что была у меня, и велел ей отдать мне свою. Она отказалась, и он... он избил ее и сорвал медальон с цепочки и раздавил его каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the one I had away, and ordered her to resign hers to me; she refused, and he-he struck her down, and wrenched it off the chain, and crushed it with his foot.'

Долгое время я и сама так думала. Пока в один прекрасный день я не взяла туфлю с очень острым каблуком, и не ударила ее прямо в глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I took it for the longest time, her opinion of me, until one day, I don't even know what set it off, but I took off one of my pumps- it had one of those real pointy heels

Слишком много копов под каблуком Чёрча, он на 5 шагов впереди, а со смертью Конагана и нападением на АО, нам надо вводить новых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many cops on Church's dime keeping him 5 steps ahead, and with Conahan gone and Church's assault on the ACU, I'm thinking we got to bring more men into the fold.

Выйди она за Билла, бедняга оказался бы у нее под каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shed have ridden roughshod over poor Bill Coleman.

Дэвид поднялся и, швырнув сигарету на пол, раздавил ее каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David got to his feet and threw the cigarette on the floor. He ground it out under his heel.

Я ухожу, чтобы поцарапать Волтера поцарапанным им же каблуком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am off to scrape Walter off my shoe.

У мужчины должно быть увлечение, иначе он всегда будет под каблуком у жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should have a hobby, otherwise he's always getting under his wife's feet.

Он слишком хорош, чтобы сидеть под каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's too good to be rotting away under an ingenue.

Он нагнулся, поднял очки, растер каблуком в пыль осколки стёкол, потом подошёл к мистеру Тейту, остановился и посмотрел на Тима Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stooped and picked up his glasses, ground the broken lenses to powder under his heel, and went to Mr. Tate and stood looking down at Tim Johnson.

Если вы под каблуком у Макс Рейджер, то по контракту вы обязаны хорошо выглядеть делая тупые и опасные штуки на камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're under Max Rager's thumb, you are contractually obligated to look good doing pointless and or dangerous crap on camera.

Паровозом управляли таксист и Рихард: они хотели его раздавить, потому что он не расплатился с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard and the taxi-driver were standing in it; they wanted to run him over because he had cheated them of the fare.

Он видит нас как букашек, которых он хочет раздавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees us as mites to be swatted.

Он у меня под каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got him under my thumb.

И как вам у них под каблуком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you under their thumb?

Это в отличие от ногастых роботов, которые испытывают удар о землю при ударе каблуком и в результате теряют энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to legged robots which suffer an impact with the ground at heelstrike and lose energy as a result.

Роман начинается с некоторого проникновения в жизнь семьи Броди, где Джеймс Броди, кажется, держит всех под своим каблуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel begins with some insight into the life of the Brodie household, where James Brodie seems to have everyone under his thumb.

Игроки также могут потерять жизнь, если их змеи упадут слишком далеко, таймер закончится, их змеи коснутся острого предмета или если их раздавит предмет сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can also lose a life if their snakes fall too far, the timer runs out, their snakes touch a sharp object, or if they are squashed by an object from above.

Это заставляет кусок упасть и раздавить его за кадром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the piece to fall and crush him in offscreen.

Затем он падает в последнюю комнату,где стена движется внутрь, чтобы раздавить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then falls into the last room, where a wall moves inwards to crush him.

Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the XSProject, a charity founded by Wizer and based in Jakarta.

К 1850-м и 1860-м годам они были немного шире, с низким каблуком и сделаны из кожи или ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1850s and 1860s, they were slightly broader with a low heel and made of leather or cloth.

Разъяренная Хеди убивает его, выколов ему глаз своим каблуком-шпилькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furious, Hedy kills him by gouging his eye with her stiletto heel.

Основными конкурентами на Фанты включили танго, Миринда, тюфяк, ломтик, Сумоль, раздавить, Faygo, Тропикана Твистер, и Оранжину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary competitors to Fanta have included Tango, Mirinda, Sunkist, Slice, Sumol, Crush, Faygo, Tropicana Twister, and Orangina.

Они расстались после того, как тест повернулся каблуком и начал женоненавистнически относиться к Кейблеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They broke up after Test turned heel and began misogynistically treating Keibler.

Клаудия делает еще одно покушение на жизнь Лили, используя колдовство, чтобы раздавить ее в шахтах, но ее спасает Уилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia makes another attempt on Lilli's life by using witchcraft to crush her in the mines but she is rescued by Will.

Клаудия снова прибегает к колдовству, чтобы заманить Лилли на верную смерть, вызывая шторм, который повалит деревья и раздавит ее насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia again uses witchcraft to lure Lilli to her death by summoning a gale to knock down the trees and crush her to death.

Было бы логично раздавить пуповину перед удалением яичек, чтобы избежать кровотечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be logical to crush the cord BEFORE removing testicles to avoid bleeding.

Затем Кунтар положил ее голову на камень, намереваясь раздавить ее прикладом своего ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuntar, then laid her head down on a rock, with the intention of crushing it with the butt of his rifle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздавить каблуком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздавить каблуком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздавить, каблуком . Также, к фразе «раздавить каблуком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information