Раздвижные полки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздвижные полки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sliding shelves
Translate
раздвижные полки -



Мать негромко засмеялась и сняла с полки горку оловянных тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma chuckled and took down a heap of tin plates from a shelf.

Без него эти полки останутся такими же пустыми, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a delivery, these shelves are gonna stay as empty as they are right now.

Лэнгдон быстро пробежал взглядом полки в поисках каталога работ Бернини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon scanned the shelves searching for Gianlorenzo Bernini.

Он протянул руку и взял с полки лист фирменной гостиничной бумаги и протянул Хардкаслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a sheet of hotel notepaper from the rack in front of him and handed it to Hardcastle.

Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acrid smoke rose from the burning rack near the door.

Беллароза достал с нижней полки столика чистый стакан и наполнил его до краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a clean water tumbler from his nightstand and poured me a full glass.

В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels.

Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь, в темный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned and walked back through the sliding glass doors, into the darkened house.

Раздвижные стеклянные двери открылись бесшумно, и я очутилась в серо-голубом помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sliding glass doors opened with a hush, and I moved into the quiet of the blue-and-gray space.

Я видела, как вы ребята подчищали полки магазина пластинок недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you guys clear the shelves at the record store the other day.

Уберите консоль из закрытого пространства, например, с книжкой полки, подставки для телевизора и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove your console from an enclosed entertainment center, bookshelf, or TV stand.

Лаванда с облегчением встала, сняла невероятных размеров чайник с полки и поставила его на стол перед преподавательницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lavender, looking relieved, stood up, took an enormous teapot from the shelf, and put it down on the table in front of Professor Trelawney.

Американец закрыл книгу и аккуратно положил ее на пол у подножия полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closed the book and left it neatly at the bottom of the shelf.

Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера... Он захотел новые полки - он был яростным коллекционером - для своей новой библиотеки для краденых книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves- he was an avid book collector- for his new library of stolen books.

Он карабкался на верхние полки, наступая на книги и подтягиваясь на руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scrambled toward the upper shelves, stepping on books, trying to gain purchase, heaving himself upward.

Если бы вы заменили эти книжные полки на более современные, это решило бы все проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more: You wouldn't have any problem if you got some modern bookcases.

Возможно ли, что это произошло случайно, когда упали полки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance it was an accident, if the shelving collapsed?

Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying

Гигант пачками, легко, игрушечно, сбросил с полки ряд за рядом книги, и шестеро рук заходили по стенам, выстукивая их...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In great heaps, as if they were toys, the giant flung down row upon row of books from the bookshelf, whilst six hands tapped their way all over the wallpaper.

Вдоль стен, от пола до потолка, тянулись полки с книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the available wall space, from floor to ceiling, was occupied by filled bookshelves.

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

Цинция подождала, пока медсестра вышла, затем взяла с полки большую бутыль, наполнила из нее склянку и поставила ее на стол в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little nurse withdrew, and Cynthia promptly took a jar from the shelf, refilled the bottle, and placed it on the table outside the door.

На фотография в конце полки, изображены Прадип и миссис Синх сидящие на диване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photograph at the end of the mantelpiece, it shows Pradeep and Mrs. Singh sitting on the sofa.

А теперь возьми что-нибудь с полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, pick yourself something off the shelf.

Адам удивленно смотрел на раздвижную корзину, которую Ли принес в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam looked at the telescope basket Lee brought into the dining room.

Роллинг только фыркнул на это и взял с каминной полки телефонную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling only snorted at this and snatched at the telephone on the mantelshelf.

Мать негромко засмеялась и сняла с полки горку оловянных тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma chuckled and took down a heap of tin plates from a shelf.

что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door.

Она упала с полки, поэтому я отправила ее в ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fell off a shelf, so I sent it out for repair.

Может отнесешь все обратно на полки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you put these back on the shelves?

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

Она сняла с полки еще одну коробку и показала мне прекрасную золотую чашу с изображенными на ней бараньими головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took down another tray and showed me a really beautiful gold drinking-cup with a design of rams heads on it.

Снял пиджак, засучил рукава, достал с полки клей в банке, аккуратно скатанный в трубку кусок обоев и ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled off his jacket, rolled up his sleeves and took down from a shelf a pot of glue, a length of wallpaper neatly rolled into a tube, and a pair of scissors.

У нее три полки наград с разных дог-шоу и куча фотографий лучшего друга человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got three shelves of dog show trophies in there and a bunch of pictures of man's best friend.

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

Нравится то, что тебе нужна помощь, когда хочется достать что-нибудь с верхней полки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like needing help when you want something off a high shelf?

Я сняла томик с полки; он взял его и, направившись в свой привычный уголок у окна, сел и начал читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I showed him the volume on the shelf: he took it down, and withdrawing to his accustomed window recess, he began to read it.

Заглянем в иностранный географический справочник... - Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us glance at our Continental Gazetteer. He took down a heavy brown volume from his shelves.

Во время восстания одни полки действовали хорошо, а другие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rebellion some regiments performed well, while others did not.

Считается, что только в Великобритании на полки магазинов поступило около 700 000 яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 700,000 eggs are thought to have reached shelves in the UK alone.

Шотландские полки, одетые в килты, были особенно уязвимы для травм горчичным газом из-за их голых ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kilt-wearing Scottish regiments were especially vulnerable to mustard gas injuries due to their bare legs.

Цель состоит в том, чтобы поместить корпус непосредственно на полки и складские помещения без индивидуальной обработки единичных упаковок или первичных упаковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to put the case directly onto shelves and stocking locations without individually handling the unit packs or primary packages.

Существующие государственные части и быстро набранные добровольческие полки с обеих сторон носили самые разнообразные стили и цвета на ранних этапах войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing state units and quickly raised volunteer regiments on both sides wore a wide variety of styles and colours in the early stages of the war.

Бригады обычно формировались после того, как полки достигали поля боя, в зависимости от того, где полк мог быть развернут и рядом с какими другими полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigades were usually formed once regiments reached the battlefield, according to where the regiment might be deployed, and alongside which other regiments.

Таким образом, ранние греки использовали природные особенности, но расширили их и добавили свои собственные удобства, такие как украшения и полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the early Greeks used the natural features, but expanded them and added their own amenities, such as decorations and shelves.

8-й и 9-й полки пошли в лобовую атаку, а 1-й Кречовецкий уланский полк получил приказ атаковать левый фланг противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 8th and 9th Regiments made a frontal charge, while the 1st Krechowce Uhlans Regiment was ordered to attack the left flank of the enemy.

Холодильники Kelvinator включали полки на внутренней стороне своих дверей и специальные отсеки для замороженных контейнеров с соком в морозильной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelvinator refrigerators included shelves on the inside of their doors and special compartments for frozen juice containers in the freezer.

Регулируемые стеллажи позволяют более гибко использовать полки для хранения ценных предметов для хранения, демонстрации или продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjustable shelving allows more flexible use of shelves to hold items of value for storage, display or sale.

Эти полки были развернуты во время Чемпионата мира по футболу FIFA 2014, летних Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро и пандемии Covid-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiments were deployed during the FIFA 2014 World Cup, 2016 Summer Olympics in Rio, and the Covid-19 pandemic.

В своем нью-йоркском офисе Марта Стюарт использует полки и стулья Prouvé, предназначенные для французской почтовой службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her New York office, Martha Stewart uses shelves and stools Prouvé designed for the French postal service.

В доме Сарчи его дочь лежит в постели, а чучело совы зловеще смотрит на нее с полки в ее спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Sarchie's home, his daughter lies in bed as a stuffed owl stares ominously at her from a shelf in her bedroom.

Игра попала на полки магазинов 28 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game made it to store shelves on December 28.

В 1802 году началась серия реформ в русской армии, в результате которых были созданы полки из трех батальонов, каждый из которых имел по четыре роты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of reforms to the Russian army had begun in 1802, creating regiments of three battalions, each battalion having four companies.

К пехотным дивизиям были присоединены егерские, кавалерийские, драгунские и гусарские полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chasseurs à Cheval, Dragoon and Hussar regiments remained attached to the infantry divisions.

Внутри находятся шесть кохим, или погребальных шахт, и две аркосолии, или арочные полки, где можно было бы разложить тело для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within are six kokhim, or burial shafts and two arcosolia, or arched shelves where a body could be laid out for entombment.

Полки обычно устанавливаются для размещения их остатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelves are usually installed to accommodate their remains.

Остальные полки, дислоцированные в Берлине, в основном оставались лояльными правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other regiments stationed in Berlin mostly remained loyal to the government.

Были популярны такие похожие на пальто одежды, как пелиссы и рединготы, а также шали, мантии, каминные полки, накидки и плащи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coat-like garments such as pelisses and redingotes were popular, as were shawls, mantles, mantelets, capes and cloaks.

Китайцы служили телохранителями большевистских функционеров, служили в ЧК и даже формировали полноценные полки Красной Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese served as bodyguards of Bolshevik functionaries, served in the Cheka, and even formed complete regiments of the Red Army.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раздвижные полки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раздвижные полки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раздвижные, полки . Также, к фразе «раздвижные полки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information