Различные методологические подходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были высказаны различные мнения по - different views were expressed on
имеют различное воздействие - have different impacts
в различные моменты времени - at different time points
различные формы - various moulds
различные фоны - various backgrounds
различные направления - various strands
различные скины - different skins
различные группы детей - various groups of children
различные обновления - various updates
различные компоненты - miscellaneous components
Синонимы к различные: небо и земля, отличаются как небо и земля, непохожие, неодинаковые, разные
методология в области управления проектами - project management methodology
такая методология - this methodology
в соответствии с методологией, - in compliance with the methodology
по методологии - on the methodology for
методологии управления - management methodologies
с использованием различных методологий - using different methodologies
мощная методология - a powerful methodology
методологические принципы - methodological principles
методология концепции - concept methodology
обеспечивают методологию - provide a methodology
Синонимы к методологические: методология, методика, методологический, методический, методологии, методологических, методических, методологию, методологией, методики
диагностические и терапевтические подходы - diagnostic and therapeutic approaches
конкретные подходы - specific approaches
родительские подходы - parenting approaches
специализированные подходы - specialized approaches
подходы к реализации - approaches to implementing
подходы основаны на - approaches is based on
теоретические подходы к - theoretical approaches to
подходы к техническому - approaches to technical
односторонние силовые подходы - unilateral approaches that rely on force
описаны подходы - outlines approaches
Синонимы к подходы: приближение, подход, сближение, способ рассмотрения, взгляд, втягивание, вход, обкатка
Методология ДМТ/П довольно неоднородна, и практикующие используют различные психотерапевтические и кинетические принципы. |
DMT/P methodology is fairly heterogenous and practitioners draw on a variety of psychotherapeutic and kinetic principles. |
В различных исследованиях используются различные образцы, методологии и инструменты скрининга. |
Different samples, methodologies, and screening instruments are employed across studies. |
Для управления ИТ-рисками были предложены различные методологии, каждая из которых делится на процессы и этапы. |
Different methodologies have been proposed to manage IT risks, each of them divided into processes and steps. |
Для анализа ТСО в различных операционных контекстах было разработано множество различных методологий и программных средств. |
Many different methodologies and software tools have been developed to analyze TCO in various operational contexts. |
Были опубликованы еще две реконструкции, в которых использовались различные методологии и подтверждались основные выводы МБХ. |
Two more reconstructions were published, using different methodologies and supporting the main conclusions of MBH. |
По завершении анализа проектов с методологической точки зрения, был сформирован Комитет по оценке, в состав которого вошли специалисты из различных секторов НСЖ. |
Immediately after the analysis of the projects' methodological quality it created an appraisal committee consisting of its sectoral specialists. |
Пока нет точной карты и строгой методологии мы будем иметь лишь набор различных переживаний. |
Unless their is a map and a clear methodology then one will just have a variety of different experiences. |
В 2011 году последовало много исследований, которые дали различные результаты, вытекающие из различных методологий и областей фокусировки. |
In 2011 Many studies have followed, providing varying results stemming from different methodologies and areas of focus. |
Из-за различных используемых методологий и определений различные источники часто дают существенно разные данные. |
Due to the different methodologies and definitions used different sources often provide significantly different data. |
Точно так же, как различные группы в программной инженерии отстаивают различные методологии, различные языки программирования отстаивают различные парадигмы программирования. |
Just as different groups in software engineering advocate different methodologies, different programming languages advocate different programming paradigms. |
В такой среде используются различные стандарты научной методологии. |
Various standards of scientific methodology are used within such an environment. |
Оценка рисков, связанных с информационными технологиями, может осуществляться на основе качественного или количественного подхода с использованием различных методологий. |
Information technology risk assessment can be performed by a qualitative or quantitative approach, following different methodologies. |
Различные опросы используют различные методологии. |
The various polls use a variety of methodologies. |
Такая формулировка будет совместимой и с остальной частью пункта 13, в соответствии с которой Сторонам разрешается пользоваться различными методологиями. |
Such wording would also be compatible with the remainder of the paragraph 13, under which Parties may use alternative methodologies. |
В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте. |
Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness. |
В поведенческих генетических исследованиях используется большое разнообразие различных методологических подходов, лишь некоторые из которых описаны ниже. |
A wide variety of different methodological approaches are used in behavioral genetic research, only a few of which are outlined below. |
Это объясняет, почему исследования генетической структуры популяций дают различные результаты, в зависимости от методологии. |
This explains why studies on population genetic structure yield varying results, depending on methodology. |
Работа над этой методологией и над различными полученными продуктами была дополнительно исследована в середине 20-го века Миласом и Голубовичем. |
Work on this methodology and on the various products obtained, was further investigated in the mid-20th century by Milas and Golubović. |
Оценки избыточной смертности во время действия санкций широко варьируются, используются различные методологии и охватывают различные временные рамки. |
Estimates of excess deaths during the sanctions vary widely, use different methodologies and cover different time-frames. |
Исследования в рамках психологии освобождения включают методологии из различных областей. |
Research with a liberation psychology framework incorporates methodologies from diverse domains. |
Хотя в этой области принят ряд различных методологических подходов, многие из них имеют свои собственные ограничения в практическом применении. |
While the field has adopted a number of diverse methodological approaches, many pose their own limitations in practical application. |
Голые объекты совместимы с тенденцией к гибким методологиям разработки многими различными способами, но особенно к мелкозернистой итеративной разработке. |
Naked objects is compatible with the trend towards agile development methodologies in many different ways, but especially to fine-grained iterative development. |
Также следует отметить, что эти рейтинги не сопоставимы с рейтингами до 2001 года из-за различных методологий, используемых после этого времени. |
Also note these ratings are not comparable with ratings before 2001 due to different methodologies used after this time. |
Каждая из имеющихся методологий лучше всего подходит для конкретных видов проектов, основанных на различных технических, организационных, проектных и командных соображениях. |
Each of the available methodologies is best suited to specific kinds of projects, based on various technical, organizational, project and team considerations. |
Поскольку различные программы создаются в различных условиях,методология подбора субтитров должна определяться на индивидуальной основе. |
Because different programs are produced under different conditions, a case-by-case basis must consequently determine captioning methodology. |
Обратите внимание, что они взяты из разных источников с различными методологиями. |
Note these are from different sources with likely different methodologies. |
Этот факт повышает эффективность, так как невозможно было победить различных вельгизаров с помощью унифицированной методологии. |
This fact increases efficacy, since it was not possible to beat different völgyzárs with uniformised methodology. |
Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат. |
The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses. |
Разработка общих методологий для проведения обследований движения по железным дорогам категории Е с целью получения данных о транспортных потоках и параметрах инфраструктуры в сети СМЖЛ. |
Development of common methodologies for E-Rail Censuses to obtain data on traffic flows and infrastructure parameters on the AGC network. |
Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках. |
The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations. |
The methodology behind this process consisted of several steps. |
|
Но если бы соответствующие экспериментаторы использовали хорошую методологию, то можно было бы признать, что эффект был реальным. |
But if the experimenters concerned used good methodology it might have been accepted that the effect was real. |
Третий дизайн исследования, последовательный дизайн, сочетает в себе обе методологии. |
A third study design, the sequential design, combines both methodologies. |
Показатели коморбидности были зарегистрированы на уровне 19-90% из-за методологических различий. |
Comorbidity rates have been reported at between 19–90% due to methodological differences. |
Размеры кладок у этих подвидов различны, хотя различия могут отражать разные условия обитания, а не различную генетику. |
Clutch sizes of the subspecies vary, although the differences may reflect different environments, rather than different genetics. |
Другая методология индукции опирается на нанотехнологии и ландшафтную экологию. |
Another methodology of induction relies on nanotechnology and landscape ecology. |
Многие называют эти методологические приемы паттернами - по аналогии с паттернами проектирования в архитектуре и программном обеспечении. |
Many refer to these methodological techniques as 'patterns' - by analogy with design patterns in architecture and software. |
Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью? |
Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article? |
По мнению Майкла И. Джордана, идеи машинного обучения, от методологических принципов до теоретических инструментов, имеют долгую предысторию в статистике. |
According to Michael I. Jordan, the ideas of machine learning, from methodological principles to theoretical tools, have had a long pre-history in statistics. |
По историческим причинам единицы интенсивности отказов Ta-e-caps и Al-e-caps различны. |
For historical reasons the failure rate units of Ta-e-caps and Al-e-caps are different. |
Несмотря на свою популярность в наше время, эта точка зрения не обошлась без критики в ее методологическом подходе, включая обвинения в идеологической повестке дня. |
Although popular in modern times, this view has not gone without being criticized in its methodological approach, including accusations of an ideological agenda. |
Смешанные методы и качественные методологии наиболее широко используются исследователями. |
Mixed methods and qualitative methodologies are the most prominently used by researchers. |
Вокализации были различны, и их можно было идентифицировать в 100% случаев с помощью дискриминантного источника. |
Vocalizations were distinct, and could be identified 100% of the time by a discriminant source. |
Его работа создала методологию эпидемиологических исследований в этой области. |
His work established a methodology for epidemiological studies in this field. |
Исследования в этой области страдали от небольших размеров выборки, предвзятости публикаций, ложных срабатываний и плохой методологии. |
Research in this field has suffered from small sample sizes, publication bias, false positives, and poor methodology. |
Применяемая методология основана на исторической стоимости проданных товаров. |
The methodology applied is based on historical cost of goods sold. |
Логика и лингвистическое выражение этих двух серий радикально различны. |
The logic and the linguistic expression of the two series are radically different. |
Во-вторых, мне кажется любопытным, что вы подвергаете сомнению методологию Томпсона, предполагая, что он пишет без первоисточников. |
Second, I find it curious that you would question Thompson's methodologies, assuming that he writes without primary sources. |
Можно легко утверждать, что абстракция является элементарным методологическим инструментом в ряде дисциплин социальной науки. |
It can be easily argued that abstraction is an elementary methodological tool in several disciplines of social science. |
Широко распространено неприятие любой методологии, основанной на чем-либо подобном расам Блюменбаха. |
There is widespread rejection of any methodology based on anything similar to Blumenbach's races. |
Одно из главных ограничений этой теории заключается в методологии исследования. |
One of the main limitations of this theory lies in the methodology of the research. |
Фреймворк не определяет методологию для архитектуры. |
The framework does not define a methodology for an architecture. |
Существуют точки зрения, теории и методологии, которые включают в себя как научные данные, так и ненаучные данные. |
There exist viewpoints, theories, and methodologies which incorporate both scientific data and nonscientific data. |
Я действительно хочу понять, но почти ничего не узнал из описаний 3-х текущих методологий. |
I really WANT to understand, but learned almost nothing from the descriptions of the 3 current methodologies. |
Были проведены тысячи исследований по медитации, хотя методологическое качество некоторых из них оставляет желать лучшего. |
Thousands of studies on meditation have been conducted, though the methodological quality of some of the studies is poor. |
Оценки действий и эффективности группы весьма различны. |
Evaluations of the group's actions and effectiveness vary widely. |
Несмотря на разницу в методологии, местоположении и теории, результаты, достигнутые Айзенком и Фергюсоном, совпали. |
Despite the difference in methodology, location and theory, the results attained by Eysenck and Ferguson matched. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различные методологические подходы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различные методологические подходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различные, методологические, подходы . Также, к фразе «различные методологические подходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.