Разместил фото - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адекватно разместить - adequately accommodate
Как разместить для - advertisiment for
лучше всего разместить - best accommodate
разместить свои собственные - host your own
может разместить - may place
разместить в начале - place at the beginning
разместил фотографию - posted a picture
разместить документ - place a document
разместить на Facebook - post to facebook
разместить свою жизнь - place their lives
салазки фотоаппарата - objective sledge
старых фотографий - old photos
автор фото - author of the photo
взял фото - took pics
видно на фото - seen on the photo
фотографии детей - pictures of the kids
резак для фотобумаги - print trimmer
я получил фотографии - i got the pictures
сотни фотографий - hundreds of pictures
фото тень на негативе - shadow in negative
Синонимы к фото: фотография, кадр, карточка, икона, снимка, отпечаток, фотка, фотокарточка, фотоснимок
Антонимы к фото: рисунок
Значение фото: Фотографический снимок.
В здании могли разместиться 64 мальчика и все одинокие учителя мужского пола. |
The building could house 64 boys and all single male teachers. |
Скан/фото каждой используемой банковской карты предоставляется единоразово; |
The Client will need to provide a scan or photo for each card used only once; |
Я также мог бы разместить фотографию статуи Йована Ненада вместо карты. |
I also could to post picture of statue of Jovan Nenad instead of map. |
Это счастливое фото со мной было сделано в 1999 году. |
So, this happy pic of me was taken in 1999. |
Одного разведчика разместили на склоне горы, и еще один был выслан на равнину. |
Scouts were posted on the high spots of the mountainside, and others were sent out onto the plain. |
Атис неловко присел у дешевого кухонного стола, сделанного из сосны, Эллиот разместился рядом с ним. |
Atys-I was forcing myself to think of him by his first name in an effort to establish some kind of connection with him-sat uncomfortably at a cheap pine kitchen table, Elliot beside him. |
Мне нужен список всех приспособлений, которые ты разместил в здании. |
I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place. |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции. |
For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge. |
высоко оценивая важную роль, которую играет Непал как государство, разместившее у себя штаб-квартиру Регионального центра,. |
Appreciating highly the important role that Nepal has played as the host nation of the headquarters of the Regional Centre,. |
Судя по фото, она рассчитала кровопотерю, и нанесла раны сама себе. |
But, from the photos, she reckons blood loss, wounds probably self-inflicted. |
Коснитесь фото, которые хотите скрыть в своем профиле, а затем коснитесь в верхнем правом углу. |
Tap the photos you'd like to hide from your profile, then tap Hide from Profile or in the top right |
Когда вы закончите редактировать объявление, нажмите Проверить заказ, чтобы еще раз проверить настройки объявления, или Разместить заказ, чтобы опубликовать новое видеообъявление. |
When you're done editing the ad, click Review Order to double-check the settings for your ad, or click Place Order to publish your new video ad. |
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. |
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos |
Какие у канала будут название и значок? Они будут синхронизированы с вашими именем и фото в аккаунте Google. |
What name and photo show: The YouTube channel uses the same name and photo as your Google Account (and rest of your Google services, like Gmail or Google Docs). |
По умолчанию на Страницах мест отображается название Страницы, фото обложки, а также фото профиля главной Страницы. |
The Page name, cover photo, and profile picture of the main Page will appear on the locations Pages by default. |
Задание 3: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли? |
Exercise 3: Where would you place your entry, stop loss and profit target? |
Требуется, только если вы хотите разместить ссылку на внешний веб-сайт. |
This is required if you want to link to an external website. |
И в волнении я сделал ее фото, я хотел запомнить этот момент на всю свою жизнь. |
And in my excitement, I take her picture because I want to remember that moment for the rest of my life. |
Если для аккаунта установлен памятный статус, то все материалы, которыми делился его покойный владелец (например, фото, публикации), остаются на Facebook. Они видны тем людям, с которыми покойный человек изначально поделился этими материалами. |
Once an account is memorialized, the content the person shared (ex: photos, posts) remains on Facebook and is visible to the audience with whom it was shared. |
Занялся электроникой, но производство разместили в Китае. |
I changed to electronics, but factories re-located to China. |
Sunpapers put the story in their back pages. |
|
Стой, это ревнивое фото? |
Wait, is this a jealousy photo? |
Но ей хватило ума отправить фото с ее телефона смсом в офис редакции. |
But she did have the presence of mind to take a photo with her phone and SMS it to her office. |
Of a woman with a moth eating her face. |
|
Я наконец-то заставил свою новую подружку попозировать для фото. |
I finally got my new gal pal to stand still long enough for a photo. |
Несколько лет назад я даже разместил объявление об эскорт-услугах в газете. |
In fact, a few years back, I put an ad in the paper starting an escort service. |
They were taken by another campaign. |
|
Мы планируем разместиться в спальне с тремя кроватями, если она все еще свободна. |
The plan is for us to move in to the three bedroom next door, if that's still available. |
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
Льюис убит, а девушки на этих фото не скажут нам спасибо за разоблачение. |
Lewis is dead, and the girls in these photographs won't thank us for exposing them. |
Не сталкивались с тем мужиком, чье фото я показывал? |
You haven't come across that man whose picture I showed you? |
Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала? |
The man in the picture that you showed me who looks like me? |
У нас нет его фото. |
We've got no photo I.D. of him. |
Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле. |
Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas. |
Она показывает, что ты можешь разместить любое множество чисел в квадратной сетке, но простые числа всегда будут складываться в идеальную диагональ. |
It shows that you can position any set of numbers in a square grid, the prime numbers will always line up in perfect diagonals. |
Итак, согласно геоданным файла, фото было сделано здесь, и это здание, из которого вы выходили. |
So, according to the jpeg's geotag, the photo was taken here, and this is the building you were coming out of. |
This is another video that Mr. Canton posted online. |
|
На Уолл-стрит технологический титан Apple разместил акции сегодня утром, немыслимо заинтересовав рынок, так, что 4.6 миллионов акций доступных для IPO были распроданы в течении часа после открытия. |
On Wall Street the tech titan Apple went public this morning, to incredible market interest, as four point six million shares of its IPO were sold within an hour of the opening bell. |
Монголы назначили царя Дуань Синчжи местным правителем и разместили там уполномоченного по умиротворению. |
The Mongols appointed King Duan Xingzhi as local ruler and stationed a pacification commissioner there. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Лазерная резка может разместить много точных отверстий в паутине. |
Laser cutting can place many precise holes in a web. |
Тебе нужно вытащить голову, потому что ты понятия не имеешь, что ты здесь делаешь.. и я не могу войти в систему, чтобы разместить мой настоящий sig, помните, вы запретили мне! |
The you need to pull your head out, because you don't have a clue what your doing here.. and I can't log in to place my real sig,, remember YOU BANNED ME! |
Turner posted the judges' names and addresses on his Web site. |
|
Маннергейм разместил свой штаб Белой армии в районе Вааса-Сейняйоки. |
Mannerheim placed his Headquarters of the White Army in the Vaasa–Seinäjoki area. |
Я столкнулся с двумя пользователями, оба разместили ссылку на www. |
I've ran into two users, both posting a link to www. |
В 2013 году, в ожидании увеличения количества размещенных заказов, Airbus объявил о привлекательных скидках для авиакомпаний, разместивших крупные заказы на A380. |
In 2013, in expectation of raising the number of orders placed, Airbus announced 'attractable discounts' to airlines who placed large orders for the A380. |
Прежде чем разместить комментарий на странице Нэш Метрополитен, я подумал, что неофициальная дискуссия будет полезной. |
Before placing a comment on the Nash Metropolitan page, I thought that an informal discussion would be of help. |
В доме могут разместиться максимум шесть-восемь пациентов и две медсестры. |
In the house, a maximum of six-eight patients and two nurses can be accommodated. |
Здесь же разместились 1179-я транспортная бригада, 722-я аэромедицинская авиаэскадрилья и военная станция обработки входных данных. |
It also houses the 1179th Transportation Brigade, the 722nd Aeromedical Staging Squadron, and a military entrance processing station. |
25 ноября 2015 года российское правительство объявило, что разместит в Сирии ЗРК С-400 в ответ на сбитый Турцией самолет Су-24М. |
On 25 November 2015, the Russian government announced it would deploy S-400s in Syria as a response to the downing of its Su-24M jet by Turkey. |
Только в сентябре 2004 года Аквариум смог разместить большую белую рыбу на долгосрочной выставке. |
Not until September 2004 was the aquarium able to place a great white on long-term exhibit. |
Он разместил постоянные гарнизоны вдоль дороги, чтобы обезопасить территорию. |
He placed permanent garrisons along the way to secure the territory. |
I want to put up a page about a family owned company. |
|
Землемеры иногда могут разместить посты на метрах большого количества. |
Surveyors can sometimes place posts at the metes of a lot. |
В декабре 2018 года Венгрия разместила заказ на 44 Leopard 2A7+s и 12 подержанных 2A4s. |
In December 2018, Hungary placed an order for 44 Leopard 2A7+s and 12 second-hand 2A4s. |
У меня был редактор, который разместил эти проблемы на моей странице разговора. |
I had an editor post these concerns on my talk page. |
Кроме того, мы с Гептором разместили RFC и не сдаемся, в отличие от вас. |
Also, Heptor and I have placed an RFC and are not giving up, unlike you. |
Я разместил в десятках веб-сайтов, которые являются authortaritive. |
I have placed in dozens of website that are authortaritive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разместил фото».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разместил фото» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разместил, фото . Также, к фразе «разместил фото» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.