Разминировать минное поле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
операция по разминированию - demining operation
деятельности по разминированию - mine clearance activities
для оказания помощи в области разминирования - for assistance in mine action
Датская группа по разминированию - danish demining group
Швейцарский фонд для разминирования - swiss foundation for mine action
система управления информацией, связанной с разминированием - information management system for mine action
органы по разминированию - mine action authorities
Организация Объединенных Наций с разминированием - the united nations mine action
система разминирования увеличенной дальности - extended range mine clearing system
помощь в области разминирования - assistance in mine action
Синонимы к разминировать: очистить, убрать, очищать, убирать, чистить, очищаться, обезвредить, расчистить, расчищать, обезвреживать
минное дело - mine action
минное поле - minefield
боевое минное поле - effective minefield
минное противоамфибийное поле - anti-amphibious minefield
противодесантное минное заграждение - antiamphibious minefield
ограждённое минное поле - fenced minefield
минное поле, установленное перед передним краем - forward area minefield
минное поле с проходами - breached minefield
минное поле для изоляции района - interdictory minefield
преодолевающий минное поле - penetrating a mine
Синонимы к минное: добытый, минных, заминированных, добываемых, добычи
футбольное поле - football field
игра на чужом поле - away match
бегущее поле - travelling field
вводить в поле - enter in field
обратное поле - reverse field
окраска в электростатическом поле - electrostatic painting
поле для игры в гольф Woo Jeong Hills Golf Course - woo jeong hills golf course
волновое поле - wavefield
вдруг приходит в поле зрения - suddenly comes into view
в поле для - in the field for
Синонимы к поле: поле, пашня, место, площадь, плац, площадка, позиция
Значение поле: Безлесная равнина, пространство.
Rommel's troops have lured our boys into a minefield. |
|
Нам нужен новый ковёр, чтобы накрыть это минное поле заноз на полу. |
We need a new rug to cover this splinter minefield on the floor. |
Он говорил, как это социальное минное поле точно так же как столовая. |
He was saying how it's a social minefield just like the lunchroom. |
В среднесрочном и долгосрочном плане для ускорения операций по разминированию и повышения их эффективности необходима разработка новых технологий. |
In the middle and long term, new technology should be developed to expedite mine-clearance activities and increase their effectiveness. |
Нет, и капитан полиции не начнет спасательную операцию, пока они не разминируют местность. |
No, and the police captainjust nixed the rescue efforts until they candebomb the area. |
Но ты можещь пройти на цыпочках через минное поле лучше, чем кто-либо ещё, кого я знаю. |
But you can tiptoe through a minefield Better than anyone i know. |
При наличии доброй воли и желания сотрудничать, в области разминирования можно добиться многих положительных результатов. |
Where there is goodwill and a willingness to cooperate, much good can be accomplished in the area of mine clearance. |
Новая реактивная установка залпового огня для рассеивания противотанковых мин появилась в 1979 году, но минная техника и оборудование для разминирования оставались дефицитными. |
A new multiple rocket launcher for scattering antitank mines appeared in 1979, but mine-laying and mine-clearing equipment remained scarce. |
Именно в этот критический момент 17-я лошадь Пуны решила пробиться через минное поле. |
It was at this critical juncture that the 17 Poona Horse decided to push through the mine-field. |
Вряд ли мы пересечём это минное поле. |
I don't think we can get across this minefield. |
В результате этого не удалось вовремя заключить контракты, касающиеся необходимого оборудования и услуг для осуществления программы разминирования. |
As a result, there was insufficient lead-time to enter into contracts for the required equipment and services to implement the mine-clearing programme. |
Внутри у него, как минное поле, которое ты просишь перекопать под картошку. |
It's like there's a land mine inside him. And you're asking me to dig it up. |
Международное сообщество занимается рассмотрением различных аспектов этой проблемы, начиная от производства и передачи и кончая применением и разминированием. |
The various aspects involved - from production and transfer to use and clearance - are under consideration by the international community. |
Операции на местах в рамках проектов, связанных с разминированием, проводятся в 14 странах. |
Mine Action project field operations are carried out in 14 countries. |
Как страна, пострадавшая от мин, мы особенно остро осознаем, что недостаток финансовых средств на разминирование может подорвать этот потенциал. |
As a mine-affected country we are painfully aware that the lack of funds for mine action threatens to compromise this potential. |
После подписания израильско–Иорданского мирного договора в 1994 году по инициативе иорданской королевской семьи, а именно принца Гази, вскоре началось разминирование этого района. |
After the signing of the Israel–Jordan peace treaty in 1994, de-mining of area soon took place after an initiative of Jordanian royalty, namely Prince Ghazi. |
Еще одно минное поле из 170 магнитных мин было заложено Экольдтом, Ином и Штейнбринком в ночь с 6 на 7 января 1940 года у устья Темзы. |
Another minefield of 170 magnetic mines was laid by Eckoldt, Ihn and Steinbrinck on the night of 6/7 January 1940 off the Thames Estuary. |
он хочет, чтобы мы помогли им обозначить минное поле световыми маркерами. |
They wanted us to help engineers mark a minefield with chem-lights. |
Кубинское правительство не убрало соответствующее минное поле со своей стороны границы. |
The Cuban government has not removed the corresponding minefield on its side of the border. |
Это касается и аэродромных сооружений, и оборудования для разминирования в Мозамбике после вывода ЮНОМОЗ, при условии заключения соответствующих договоренностей. |
This also refers to airfield installations and mine-clearing equipment in Mozambique after the withdrawal of ONUMOZ, subject to appropriate arrangements. |
Ощущается необходимость в создании местного потенциала для ремонта сломавшегося оборудования для разминирования, и особенно миноискателей. |
There is need to establish local capacity to repair broken down demining equipment, especially mine detectors. |
Восстановление дороги началось сразу же после разминирования и дало возможность доступа к этому голодному и забытому району тяжелых транспортных средств. |
Rehabilitation of the road began immediately after clearance and allowed heavy vehicles to enter an area of famine and neglect. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Программы деятельности, связанной с разминированием, должны осуществляться с соблюдением самых высоких стандартов. |
Mine-action programmes are implemented to the highest attainable standard. |
Затем проводятся более тщательные обследования, чтобы уточнить границы минных полей и скоординировать усилия по разминированию. |
More detailed surveys are undertaken at a later date to delineate minefields more accurately and to focus demining efforts. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена. |
However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning. |
Доклад Республики Корея содержит полезные сведения о деятельности по разминированию, проводившейся в 2000 году. |
The national report of the Republic of Korea contained useful information on its mine-clearance activities conducted in 2000. |
Мы одобряем позицию Генерального секретаря, который включает разминирование в круг проблем развития, а также считает его гуманитарной задачей. |
We welcome the Secretary-General's reference to mine clearance as a development issue as well as a humanitarian priority. |
В прошлом мы уже призывали Генерального секретаря обеспечить тесное сотрудничество учреждений Организации Объединенных Наций с программами по разминированию. |
We have in the past called on the Secretary-General to ensure close cooperation among United Nations agencies with mine action programmes. |
Передовая группа приступила к строительству сооружений в Эль-Аюне и Смаре для основной части подразделения и в поддержку мероприятий по разминированию. |
The advance party has commenced construction of facilities in Laayoune and Smara for the unit's main body and in support of the demining activities. |
Это касается и аэродромных сооружений, а также оборудования, используемого при разминировании. |
This also refers to airfield installations as well as to mine-clearing equipment. |
Сегодня начинает закладываться правовая основа международного сотрудничества в вопросах разминирования. |
Today, there has begun to emerge a legal foundation for international cooperation in mine clearance. |
Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, способствует применению этого подхода. |
The Mine Action Service supports its implementation. |
В конце июня 2003 года программа Организации Объединенных Наций была закрыта, после чего решением остающихся проблем, связанных с минной опасностью и неразорвавшимися боеприпасами, стал заниматься эффективно действующий национальный Центр по разминированию. |
The United Nations programme closed at the end of June 2003, leaving a capable national Mine-Action Centre to deal with the residual mine and UXO problem. |
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием. |
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. |
При установлении приоритетов в области разминирования следует на каждом этапе учитывать гендерный аспект. |
In determining mine action priorities, a gender perspective should be incorporated at every stage. |
В порту Могадишо начались базовые работы по разминированию его акватории. |
Basic underwater clearance operations commenced at Mogadishu port. |
Как потребителю пройти через это минное поле? |
How is a consumer going to walk through this minefield? |
В настоящее время Национальная комиссия по гуманитарному разминированию (НКГР) планирует уделять приоритетное внимание картографированию и уничтожению старых и заброшенных оружейных складов и арсеналов. |
The National Commission for Humanitarian Demining (CNDH) now plans to give priority to the mapping and destruction of old and abandoned armouries and weapons storage facilities. |
You don't know anything about defusing bombs! |
|
Но так было лучше. Мы можем продолжить работы по разминированию. |
It was best that way, so that we could continue with the mine clearance. |
Ну,я собираюсь найти одного или двух добровольцев... которые присоединятся ко мне что бы идти впереди флота... и очищать минное поле при помощи лазерных торпед. |
Well, I suggest I find one or two volunteers to join me in flying ahead of the fleet in fighter craft to blow the minefield apart with laser torpedoes. |
At least one ship has been struck in the minefield. |
|
Если мужчина достаточно зрел, чтобы идти на войну, значит он достаточно зрел и для разминирования. |
If they are old enough to go to war, they are old enough to clean up. |
He walked through a mine field during battle. |
|
После этого он стал главнокомандующим Нор, ответственным за управление конвоями на восточном побережье и организацию операций по разминированию. |
After that he became Commander-in-Chief, The Nore with responsibility for controlling the east coast convoys and organising minesweeping operations. |
Новобранцы JMSDF проходят трехмесячную базовую подготовку, за которой следуют курсы по патрулированию, артиллерийскому делу, разминированию, конвоированию и морским перевозкам. |
JMSDF recruits receive three months of basic training followed by courses in patrol, gunnery, mine sweeping, convoy operations and maritime transportation. |
Позже в тот же вечер армада была атакована финскими и немецкими торпедными катерами, и хаотичная обстановка сделала невозможным организованное разминирование. |
Later that evening the armada was attacked by Finnish and German torpedo boats, and the chaotic situation made organized mine sweeping impossible. |
У САДФ имелось некоторое оборудование для разминирования, включая цепы и плуги, установленные на танках, но они также не считались практичными. |
The SADF possessed some mine clearance equipment, including flails and ploughs mounted on tanks, but these were not considered practical either. |
MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения. |
The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment. |
Из-за преобладания наземных мин на ангольских дорогах БТРы всегда передвигались за бульдозером или танком, оборудованным для разминирования. |
Due to prevalence of land mines on Angolan roads, the BTRs always traveled behind a bulldozer or a tank equipped for mine clearance. |
Это минное поле, и оно не заслуживает статуса ФА, если только его интенсивно не редактировать. |
It's a minefield, and not worthy of FA status unless intensively edited. |
The destroyer HMS Javelin negotiated the minefield and entered the harbour. |
|
На это минное поле претендовал только один рыболовецкий траулер водоизмещением 251 тонна. |
This minefield only claimed one fishing trawler of 251 tons. |
Утром 21 февраля 1916 года Милн покинул Харвич в составе Гарвичских сил для прикрытия операций по разминированию в Северном море. |
On the morning of 21 February 1916, Milne left Harwich as part of the Harwich Force to cover minesweeping operations in the North Sea. |
Вся Караимская тема - это огромное минное поле. |
The whole Karaite topic is a massive minefield. |
Ну что ж, Пэдди, ты идешь прямо на минное поле, как и я несколько недель назад! |
Well, Paddy, you are walking into a bit of a minefield here, as I did some weeks back! |
В докладе подробно описываются недостатки федерального правительства в переподготовке своих инспекторов по разминированию. |
The report detailed the federal government's shortcomings in retraining its mine inspectors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разминировать минное поле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разминировать минное поле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разминировать, минное, поле . Также, к фразе «разминировать минное поле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.