Разного возраста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разного возраста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of different ages
Translate
разного возраста -

- разного

different



Захватив восемь русских линкоров разного возраста, Япония после Русско-Японской войны построила еще несколько классов преддредноутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After capturing eight Russian battleships of various ages, Japan built several more classes of pre-dreadnought after the Russo-Japanese War.

Эскорт-агентства обычно ведут список сопровождающих разного возраста и внешности, чтобы удовлетворить различные интересы клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escort agencies typically maintain a list of escorts of different ages and appearances to cater to the varying interests of clients.

Существуют различные типы детских сидений для детей разного размера и возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different types of child safety seats for children of different sizes and ages.

За 30 лет Леонардо вскрыл 30 мужских и женских трупов разного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 30 years, Leonardo dissected 30 male and female corpses of different ages.

В то время авианосные силы Королевского флота состояли из пяти флотских или легких авианосцев разного размера и возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the Royal Navy's carrier force consisted of five fleet or light fleet carriers of differing sizes and ages.

Но все эти женщины разного возраста, разных профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these women are not similar in age or profession.

Одноглазый вернулся с дюжиной граждан разного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one-eyed man returned with a dozen citizens of varying ages.

Хохлатый дикобраз долгое время заботится о детенышах, а небольшие семейные группы состоят из взрослой пары и детенышей разного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested porcupine takes care of the young for a long time and small family groups consist of the adult pair and young of various ages.

В ходе опроса участникам разного возраста предлагалось оценить определенное количество высказываний от наиболее важных до наименее важных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey asked participants of varying ages to rate a set number of statements from most important to least important.

У Луиса были друзья разного возраста, и некоторые из самых молодых были действительно глубокими личностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis's friends were of all ages, and some of the youngest were very deep indeed.

Виноделы часто используют различные дубовые бочки из разных мест и разного возраста и смешивают вино так, как будто они смешивают разные сорта винограда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winemakers often use a variety of oak barrels from different locations and of different ages and blend the wine as if they are blending different grape varieties.

Херес также часто меняют местами между бочками разного возраста, этот процесс известен как Солера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherry is also commonly swapped between barrels of different ages, a process that is known as solera.

На различных участках Йонг-стрит в этом районе расположены жилые многоэтажные здания разного возраста, некоторые из которых в настоящее время находятся в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various stretches of Yonge Street throughout this area contain residential high-rise buildings of varying ages, with some currently under development.

В финальном прослушивании на эту роль приняли участие восемь актеров, включая Готро, разного возраста и роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final audition for the role had eight actors, including Gautreaux, of various ages and sizes.

Для реализации этой концепции многие поколенческие сборщики мусора используют отдельные области памяти для объектов разного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to implement this concept, many generational garbage collectors use separate memory regions for different ages of objects.

Эти специальные подготовительные классы Abitur были составлены из молодых людей разного возраста и пола, что было очень необычно в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those special Abitur preparation classes were made up of young adults of different age and sex, which was very unusual at the time.

Исследования РТС у детей разного возраста согласуются с общими наблюдениями детей, занимающихся деятельностью, обычно не связанной с хронометрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of RTs in young children of various ages are consistent with common observations of children engaged in activities not typically associated with chronometry.

Например, только 26% женщин среднего возраста имеют антитела к ВПГ-2 в Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, only 26% of middle-aged women have antibodies for HSV-2 in Morocco.

Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a man at a certain age who is unmarried, we just think he hasn't come around to making his pick.

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

Извлекаемые количества нефти и газа при осуществлении проектов промышленной добычи не могут быть точно определены по двум причинам разного характера:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quantity of petroleum recoverable through industrial production projects is uncertain in two distinct ways:.

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

Женщины этого возраста обычно проходят обследование каждые три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eligible women are usually screened every three years.

Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed.

Мы перед квартирой женщины пожилого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're standing outside an elderly woman's apartment.

Бастер впервые попробовал алкоголя, со времен грудного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first taste of alcohol Buster had since he was nursing.

Со всем уважением, если ваш отец хочет пройти через кризис среднего возраста, не уверен, что Поуп и Партнеры могут что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who does that? And with all due respect, if your dad wants to have a midlife crisis, I'm not sure what Pope and Associates can do about it.

Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then.

Когда ты была ее возраста и гуляла допоздна, у меня были нервные срывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were her age and staying out all night, I was a nervous wreck.

Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like age limits and age verification.

Я знаю, что это кажется странно, но я достиг возраста... в котором я вспоминаю все, что я сделал неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds corny, but you get to an age... You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent.

У тебя глаза разного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have two different eye colors.

В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win...

Но там бывали разного рода инциденты, аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was drunkenness, accidents, arrests.

Зимою, когда времени стало больше, Юрий Андреевич стал вести разного рода записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter, when there was more time, Yuri Andreevich began to take various kinds of notes.

С самого раннего возраста было очевидно, что я немного другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became evident from a very early age... that there was something different about me.

Эта машина со мной одного возраста, плюс-минус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same age, this car and me, give or take.

И в этот момент, вы очень уязвимы для разного рода связей с, вы понимаете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that point, you're very vulnerable to any sort of connection with, you know...

Это очень типично для мучжин его возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very common with men his age.

Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age?

За последние годы между вашим отцом и мной было немало столкновений разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been a lot of bad blood between your father and me for years.

Когда людям дают новое имя, новую жизнь... разного рода информаторам из мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They give people a new start, new name, new place- mob informers and shit.

По ее же собственным словам, она никогда не была ребенком, чувствовала себя взрослой уже с восьмилетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never had been a girl, she said; she had been a woman since she was eight years old.

Лысый, среднего возраста...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balding, middle-aged...

Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been pouring concrete and laying brick since I was your age.

Я обнаружила, что она преклонного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I detect great age.

В англоязычном мире существуют три широко используемые системы для описания возраста ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the English speaking world, there are three widely used systems to describe the age of the child.

Существуют также сайты социальных сетей для детей младшего возраста, которые утверждают, что обеспечивают более высокий уровень защиты детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social networking sites for younger children, which claim to provide better levels of protection for children, also exist.

Донор спермы, как правило, должен соответствовать определенным требованиям, касающимся возраста и истории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm donor must generally meet specific requirements regarding age and medical history.

В последнем случае может наблюдаться прогрессирование от плоского к изогнутому или крючковатому с увеличением возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, there can be a progression from flat to curved or hooked with increasing age.

Война не имеет возраста, скрыта в тени, управляется жестким набором правил и ведется двумя различными сторонами — одной доброй, другой злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War is ageless, hidden in the shadows, governed by a rigid set of rules, and fought by two distinct sides — one good, one evil.

За пределами репродуктивного возраста наблюдается отсутствие менструаций в детском возрасте и после менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Larabee leaves, Andy gets a lamp and begins looking for his mom and dad.

Преждевременные сокращения желудочков могут возникать у здорового человека любого возраста, но чаще встречаются у пожилых людей и у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premature ventricular contractions can occur in a healthy person of any age, but are more prevalent in the elderly and in men.

Ишемическая болезнь сердца встречается в 2-5 раз чаще у мужчин среднего возраста, чем у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coronary heart diseases are 2 to 5 times more common among middle-aged men than women.

Мы были одного возраста, ходили в одни и те же школы, когда росли. В то время я тоже жил в Эктоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were the same age, went to the same schools growing up. I was also living in Acton at the time.

Эйвинд Гровен начал записывать скрипичные мелодии с самого раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eivind Groven began writing down fiddle tunes from an early age.

Менструальные кровотечения-распространенная причина железодефицитной анемии у женщин детородного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menstrual bleeding is a common cause of iron deficiency anemia in women of child-bearing age.

Мужчины приняли пакистанский шальвар-камиз, в то время как дети носят маленькие версии взрослой одежды после четырехлетнего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men have adopted the Pakistani shalwar kameez, while children wear small versions of adult clothing after the age of four.

Наибольшему риску подвергаются дети младше 5 лет, за ними следуют подростки старшего школьного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children younger than 5 years are at greatest risk, followed by teenagers of high school age.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разного возраста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разного возраста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разного, возраста . Также, к фразе «разного возраста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information