Разные горизонты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разные горизонты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
different horizons
Translate
разные горизонты -

- разные

different



Антрозолы можно найти во всем мире, хотя они, как правило, имеют разные горизонты почвы в разных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthrosols can be found worldwide, though they tend to have different soil horizons in different regions.

Согласно проекту статьи 5, предполагается, что к каждой из этих категорий водоносных горизонтов будут применяться разные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under draft article 5, it is contemplated that different rules would be applicable in respect of each category of aquifer.

Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values.

Саймон посмотрел на Джека из-за плеча Ральфа, как раньше он смотрел из-за плеча Ральфа на горизонт, и, кажется, испугался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon looked now, from Ralph to Jack, as he had looked from Ralph to the horizon, and what he saw seemed to make him afraid.

Вы можете иметь тело и быть телом — это разные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the experience of having a body and of being a body.

Солнце зашло за горизонт, и в небе осталось лишь несколько тонких красных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun was below the horizon now, so that there were only a few faint streaks of red left in the sky.

Хочу оповестить, что мы предлагаем разные виды погружения..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to know that we do offer several distinct experiences.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries face differing development trajectories and thus require different approaches.

Разные имена, но одна семья... с одной историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different first names but same family... with one story to tell.

Повторяю, мы ужасно разные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, just wildly different people.

В чем же видели чудо эти разные времена, время древнейшее, первобытное, и время новое, послеримское, далеко подвинувшееся вперед?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what did these two different times, the ancient, primitive time and the new, post-Roman time, which was far more advanced, see a miracle?

Мы - две совершенно разные расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're completely different species.

Две недели я искал их через разные государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two extra weeks I'm up there getting the runaround From various government agencies.

А так ли уж это необходимо? - парировал он ее вопрос с учтивостью и непреклонностью, - столь разные качества зачастую уживаются в англичанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you think it necessary?' he asked, with his suavest English stiffness, for the two things often go together.

Джим по-прежнему улыбался, глядя на отступающий горизонт; исполненный благородных стремлений, он упивался сознанием своего превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim went on smiling at the retreating horizon; his heart was full of generous impulses, and his thought was contemplating his own superiority.

Ну, я не знаю...разные графики, разные отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... Hours, different divisions.

В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием Белый Горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

File said that he was financing a white supremacy group called the white horizon.

В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness.

Много лет мы пробовали разные комбинации соединения крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, we tried to combine their bloodlines.

Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own.

Карен, вы с Дэвидом по разные стороны баррикад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen, you and David are on opposing sides.

И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies.

Я хочу лежать в сухой и колючей траве, чтобы рядом были разные зверьки и камушки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to lie in dry grass that scratches because of the sun, and is full of insects and stones!

Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon.

Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face.

У меня есть разные матрасы: любой модели, любого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stock every mattress, every kind, every size.

Звезды исчезли, тяжелые облака затянули весь горизонт своими угрюмыми складками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars had disappeared, heavy clouds filled the horizon with their melancholy folds.

И каждую неделю мы вместе решаем очередную проблему и понимаем, что хотя все мы разные, даже с разных планет, семья - понятие универсальное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every week, we tackle a new problem together and learn that, while we may be from different backgrounds, even planets, family dynamics are, in fact, universal.

Рассматриваемые вещества часто имеют очень разные аддиктивные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substances covered often have very different addictive properties.

Это приведет к тому, что будут разыгрываться разные сценарии, даже если исповедь одна и та же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will cause different scenarios to play out even though the confession is the same.

Когда изображение не содержит объекта на бесконечном расстоянии, такого как горизонт или облако, изображения должны быть расположены соответственно ближе друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the picture contains no object at infinite distance, such as a horizon or a cloud, the pictures should be spaced correspondingly closer together.

Например, для наблюдателя с высотой 1,70 м, стоящего на земле, горизонт составляет 4,65 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, for an observer with a height of 1.70 m standing on the ground, the horizon is 4.65 km away.

В каждой клетке Т-ДНК интегрируется в разные участки генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each cell T-DNA gets integrated at a different site in the genome.

Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination.

В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline.

Разные ветви семьи с одной и той же фамилией иногда использовали различительные эпитеты, которые иногда сами становились фамилиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different branches of a family with the same surname sometimes used distinguishing epithets, which sometimes became surnames in their own right.

Когда сирена меняет союзы во время битвы и помогает Буре бежать, члены Тартара расходятся в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Siren switches alliances during the battle and aids Tempest in escaping, the Tartarus members go their separate ways.

Они заняли разные позиции, когда кондукторы поезда на линии Дакар-Нигер объявили забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took different positions when the train conductors on the line Dakar-Niger went on strike.

Самые разные люди использовали редкую возможность наилучшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All sorts of people were making the best of a rare opportunity.

Просто когда две разные партии высказывают разные мнения, особенно публично, как они это сделали здесь, это противоречие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply when two different parties voice different opinions especially in public like they have done here, that's a controversy!

В хай-лоу сплит-играх выигрывают как самые высокоранговые, так и самые низкоранговые руки, хотя для ранжирования хай-лоу-рук используются разные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high-low split games, both the highest-ranking and lowest-ranking hands win, though different rules are used to rank the high and low hands.

С 26 сентября 1955 года он числился в списках президента HMS на разные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on the books of HMS President for miscellaneous duties from 26 September 1955.

Возможно, удивительно, что они так хорошо вписываются в кривую черного тела, учитывая, что звезды имеют очень разные температуры на разных глубинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perhaps surprising that they fit a black body curve as well as they do, considering that stars have greatly different temperatures at different depths.

Во многих ситуациях холизм и простые базовые сигнатуры тянут в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many situations, holism and simple underlying signatures pull in different directions.

Конечно, любители и профессионалы-это разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, amateurs and professionals are different.

Теперь они могут использовать комбинации кислот или вообще разные кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may now use combinations of acids, or different acids altogether.

Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment.

Некоторые дополнительные костюмы оснащены подруливающими пакетами, которые подталкивают ныряльщика в разные места под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some additional suits feature thruster packs that boost a diver to different locations underwater.

Эти двое-пара и, возможно, разные аспекты одного и того же существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are a couple, and possibly different aspects of the same being.

За полом присматривали самые разные воспитатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul was supervised by a variety of caregivers.

Это возможно даже в том случае, если покупатель или продавец используют разные финансовые учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is possible even if the buyer or seller use different financial institutions.

Это специфический взгляд на предмет, и другие оценки дают другие ранги, очень разные, потому что точка зрения другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a specific view of the subject and other ratings give other ranks very different because the point of view is different.

Мы используем разные языки по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use different languages all around the world.

Это позволяло матросам стоять разные вахты вместо того, чтобы одна команда была вынуждена стоять среднюю вахту каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the sailors to stand different watches instead of one team being forced to stand the mid-watch every night.

Балансировка рабочей нагрузки приложения между процессорами может быть проблематичной, особенно если они имеют разные характеристики производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing the application workload across processors can be problematic, especially if they have different performance characteristics.

В обычном употреблении масса объекта часто называется его весом, хотя на самом деле это разные понятия и величины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common usage, the mass of an object is often referred to as its weight, though these are in fact different concepts and quantities.

На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear.

Он был наказан за самые разные проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok thank you, I'll remove them altogether.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разные горизонты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разные горизонты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разные, горизонты . Также, к фразе «разные горизонты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information