Разовая доза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разовая доза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
single dose
Translate
разовая доза -

- разовый

non-recurrent

- доза [имя существительное]

имя существительное: dose, dosage, serving, shot, potion

сокращение: d.


чеа, эфса, рукола


Краснуху можно предотвратить с помощью вакцины против краснухи, разовая доза которой эффективна более чем на 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubella is preventable with the rubella vaccine with a single dose being more than 95% effective.

Простите мой французский, но мне срочно нужна лошадиная доза таблеток. Потому что болит просто дьявольски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse my French, honey, but I need some whatever kind of horse pills you've got, because this hurts like the dickens!

Ей нужна большая доза пенициллина Или смесь антибиотиков широкого спектра, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs a massive dose of penicillin or a broad-spectrum antibiotic immediately, or...

Словно у меня была определённая доза счастья, выделенная до конца моей жизни, и я всю её истратила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I had a certain amount of happy that was supposed to last my whole life, and I've used it all up.

Он говорит, что ему нужна повторная доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he needs a refill.

Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median lethal dose of nicotine in humans is unknown.

Используя этот фактор, одна банановая эквивалентная доза получается примерно 5,02 НСВ / БК × 31 БК/г × 0,5 г ≈ 78 НСВ = 0,078 мкЗв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this factor, one banana equivalent dose comes out as about 5.02 nSv/Bq × 31 Bq/g × 0.5 g ≈ 78 nSv = 0.078 μSv.

Уменьшает боль и страдания, сокращает время операций, сокращает время анестезии, обладает превосходной кривой доза-ответ, показывающей, что чем больше её используешь, тем бóльшую пользу она приносит пациентам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced pain and suffering, reduced time in the operating rooms, reduced anesthetic times, had the ultimate dose-response curve that the more you did it, the better it benefitted patients?

Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters.

Острая средняя смертельная доза для этих видов составила 28 мг/кг живого веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acute median lethal dose value in this species is of 28 mg kg-1 bw.

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

Повторная доза сомы, проглоченная за полчаса перед окончанием танцев, отгородила молодую пару и вовсе уж непроницаемой стеной от реального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swallowing half an hour before closing time, that second dose of soma had raised a quite impenetrable wall between the actual universe and their minds.

Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tiny crystal implanted in her necklace. A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.

Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment.

Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine.

И если доза будет достаточной, она непременно приведет к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal.

Тем временем, массивная доза эторфина за секунду приведет к остановке дыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas a massive overdose of Etorphine would shut down respiration in seconds.

В отчетах разведки сказано - было обнаружено, что большая доза делает жертву абсолютно податливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant.

Это высококачественная и тяжелая доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's high-grade at a heavy dose.

Хорошая доза и его сердце взорвётся через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good dose and his heart will blow in five minutes.

Обычная доза - от 2 до 10 мг до четырех раз в день, что составляет 30-40 мг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normal dose is two to ten milligrams up to four times a day, which adds up to 30 to 40 milligrams.

Мне же, в свою очередь, понадобилась лошадиная доза лекарств даже для того, чтобы пересечь через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, on the other hand, needed a horse pill just to get across the ocean.

Доктор Бекетт считает, что увеличенная доза полностью подавила бы все повадки Рейфов, которые вы еще чувствуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Beckett believes that an increased dose would fully suppress... any Wraith urges you may still be experiencing.

Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient.

Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death.

Доза, от которой Нортон отключился, на меня бы почти не действовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dose that would send Norton to sleep would have little effect on me.

Это была доза, смертельная для кошки, но у человека она бы просто вызвала симптомы, похожие на симптомы пищевого отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a dose high enough to kill a cat, but in a human it would simply induce symptoms similar to food poisoning.

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

Но это разовая поблажка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, this is a one-time free pass.

Если эторфин используется чтобы вырубать животных, нам следует поговорить с местными ветеринарами, может у кого-то пропала приличная доза препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Etorphine's used to knock out animals we should get on to all the local vets, see if any significant dosage has gone missing.

В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart.

Доза очень маленькая, Пегги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very low dose, Peggy.

Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution.

Глицерин имеет очень низкую токсичность при приеме внутрь; его пероральная доза LD50 для крыс составляет 12600 мг/кг, а для мышей-8700 мг / кг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycerol has very low toxicity when ingested; its LD50 oral dose for rats is 12600 mg/kg and 8700 mg/kg for mice.

Рекомендуемая профилактическая доза составляет 300 мг дек внутрь один раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended prophylactic dose is 300 mg DEC given orally once weekly.

Однократная острая доза 0,5 мг вызывала легкие симптомы интоксикации и среднее снижение активности ацетилхолинэстеразы на 38% в обоих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single acute 0.5 mg dose caused mild symptoms of intoxication and an average reduction of 38% in both measures of acetylcholinesterase activity.

Такая же доза не может значительно повлиять на взрослых матерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same dose may not significantly affect adult mothers.

Эти результаты вызывают озабоченность, поскольку доза никотина, получаемая с помощью электронных сигарет, может быть как высокой, так и более высокой, чем при использовании традиционных сигарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings are of concern because the dose of nicotine delivered by e-cigarettes can be as high or higher than that delivered by traditional cigarettes.

Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in.

Смертельная доза для человека может достигать 1,5 мг / кг массы тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fatal dose for humans can be as low as 1.5 mg/kg body weight.

Доза может быть уменьшена, чтобы уменьшить тяжесть этих побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dose may need to be decreased to reduce the severity of these side effects.

Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection.

Продолжайте делать это в течение некоторого времени, увеличивая содержание соли, Если вам нужна более высокая доза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to do this for a while, increasing salt content if you need a higher dose.

Барретт указал на то, что в NIH существует политика никогда не говорить, что что-то не работает, только что другая версия или доза может дать другие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrett has pointed out that there is a policy at the NIH of never saying something doesn't work, only that a different version or dose might give different results.

Связь доза-ответ была замечена по мере того как индивидуалы могли вспомнить больше слов после периода времени с увеличенным кофеином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose-response relationship was seen as individuals were able to recall more words after a period of time with increased caffeine.

Доза очищенного порошка рицина размером с несколько крупинок поваренной соли может убить взрослого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of purified ricin powder the size of a few grains of table salt can kill an adult human.

В следующей таблице перечислены LD50 или средняя смертельная доза для обычных масел; это доза, необходимая для убийства половины членов испытуемой популяции животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists the LD50 or median lethal dose for common oils; this is the dose required to kill half the members of a tested animal population.

Они использовали белый мышьяк.. какие дозы были использованы, какая доза считается субтоксичной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they use white arsenic.. what dosages were used, what dose is considered subtoxic?

Эта доза в Соединенном Королевстве обошлась NHS примерно в 242,66 фунта стерлингов в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dose in the United Kingdom cost the NHS about £242.66 in 2015.

Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies.

Обзор исследований фитостеролов и/или фитостанолов, средняя доза 2,15 г / сут, сообщил о среднем снижении уровня холестерина ЛПНП на 9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of trials of phytosterols and/or phytostanols, average dose 2.15 g/day, reported an average of 9% lowering of LDL-cholesterol.

Внутривенная доза раствора лактата Рингера обычно рассчитывается по расчетной потере жидкости и предполагаемому дефициту жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IV dose of Ringer's lactate solution is usually calculated by estimated fluid loss and presumed fluid deficit.

В ранних исследованиях доза 25 г сорбита, съеденная в течение дня, оказывала слабительный эффект только у 5% пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early studies, a dose of 25g of sorbitol, eaten through the day, produced a laxative effect in only 5% of individuals.

Уровень свободного тироксина и ТТГ в крови контролируется, чтобы помочь определить, является ли доза адекватной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood free thyroxine and TSH levels are monitored to help determine whether the dose is adequate.

Побочные эффекты зависят от дозы, и доза может быть скорректирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects are dose-dependent, and the dose may be adjusted.

При остром отравлении принимается одна большая доза; при хроническом отравлении в течение определенного периода времени принимаются более высокие, чем обычно, дозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In acute poisoning, a single large dose is taken; in chronic poisoning, higher than normal doses are taken over a period of time.

Рекомендуемое время между приемом ибупрофена и приемом аспирина зависит от того, какая доза будет принята первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended elapsed time between a dose of ibuprofen and a dose of aspirin depends on which is taken first.

Между 1953 и 1975 годами поглощенная доза часто измерялась в радах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1953 and 1975, absorbed dose was often measured in rads.

Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разовая доза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разовая доза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разовая, доза . Также, к фразе «разовая доза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information