Разражаться смехом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разражаться апплодисментами - burst into cheers
Синонимы к разражаться: вспыхнуть, разразиться, вылиться, извергаться, перерасти, вспыхивать
еле сдерживать смех - simmer
сдавленный смех - choked laughter
грубый громкий смех - heehaw
смех ребенка - laughing child
сделать смех - make a laughing-stock of
неконтролируемый смех - uncontrollable laughter
поднять смех - raise a laugh
смех сквозь слёзы - laughter through tears
и смех и слезы - alternate laughter and tears
беззаботный смех - airy laughter
Синонимы к смех: кудахтанье, хихиканье, щебетание, хохот, смех, истерика
Значение смех: Выражение полноты удовольствия, радости, веселья или иных чувств отрывистыми характерными звуками, сопровождающимися короткими и сильными выдыхательными движениями.
Люк со смехом протянул руку, сдернул простыню и швырнул на пол. |
Laughing, he reached out and tugged it off her, threw it on the floor. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car. |
Быть может, и так, - согласился я с легким смехом, и неожиданно громкое эхо тотчас же заставило меня понизить голос, - но я уверен, что вы - романтик. |
Perhaps he is, I admitted with a slight laugh, whose unexpectedly loud reverberation made me lower my voice directly; but I am sure you are. |
Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке. |
This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline. |
Корнелия со смехом возвращается домой с дискотеки Пионер. |
Cornelia comes home from the pioneer disco, laughing. |
Уже снизу я услышал слабые звуки музыки, смешанной с голосами и смехом. |
As we ascended, I heard faint sounds of music mixed in with voices and a bit of laughter. |
Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом. |
Korsak wagged one fat finger at her and Angela gave a high, girlish laugh. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Лойал несколько принужденно рассмеялся своим гудящим смехом, но тут же снова стал серьезен, даже угрюм. |
His booming laugh sounded forced, and it quickly faded to grave seriousness. |
Он захохотал тогда таким страшным смехом, что у ребят мороз по коже прошел, остановился перед Женей и злорадно произнес: - Спору нет, ты хитер, и я не могу тебе в этом отказать. |
He laughed so fiendishly as to give the boys goose-pimples. Standing before Zhenya, he said maliciously: There is no denying it, you are cunning. |
Какой простак поверит этой химере? -воскликнул молодой человек, задетый немым и полным ехидного издевательства смехом старика. |
Is there anybody in the world simple enough to believe in that idle fancy? said the young man, nettled by the spitefulness of the silent chuckle. |
И тотчас в дверях, с отвратительным смехом, обнажавшим не зубы, а клыки, показалось широкое, обросшее щетиной, осклабленное лицо землистого цвета. |
At the same moment, an enormous, bristling, and clayey face made its appearance at the door, with a hideous laugh which exhibited not teeth, but fangs. |
Все мужчины более или менее искусно произносят эти классические фразы, - возразила она, по-прежнему со смехом. |
'Men always repeat these classic formulas to us, more or less effectively,' she answered, still smiling. |
Во всяком случае, я могу удостоверить, что мать его не какая-то другая женщина, - со смехом возражает миссис Бегнет. |
I can certify at all events that he is not anybody else's, returns Mrs. Bagnet, laughing. |
Так пускай она и не курит, - ответил Джеймс с безумным и неуместным смехом, считая весь эпизод превосходной шуткой. |
Missis needn't smoke, said James with a frantic misplaced laugh, and thought the whole matter an excellent joke. |
Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила. |
She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter. |
Он произносит: Арон, - сказал Ли со смехом. |
Lee chuckled. He spells it with one a. |
Блэк разразился жутким, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату. |
Black started to laugh, a horrible, mirthless laugh that filled the whole room. |
Я разразился громким бессердечным смехом. |
I burst into heartless laughter. |
Nellie interrupted the conversation by laughing. |
|
Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок. |
Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. |
Они опять, заглядывая ей в лицо и со смехом крича что-то ненатуральным голосом, прошли мимо. |
Again they passed by, peering into her face, and with a laugh shouting something in an unnatural voice. |
Ее глаза заискрились лукавым смехом. |
Her eyes danced with mischievous laughter. |
И плакать о неверном Флоризеле, - докончил лорд Генри, со смехом откидываясь на спинку стула.- Милый мой, как много еще в вас презабавной детской наивности! |
And weep over a faithless Florizel, said Lord Henry, laughing, as he leant back in his chair. My dear Dorian, you have the most curiously boyish moods. |
У меня ревматизм, - ответил Швейк, на что окружающие разразились откровенным смехом. |
'I've got rheumatism,' answered Svejk, upon which there was a hearty guffaw all round. |
Он засмеялся, и ничто на свете не могло сравниться с этим разрывающим сердце смехом. |
Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking thing in the world. |
Эге! - воскликнул он со смехом, обнажившим до корней его зубы, что придало его лицу сходство с волчьей мордой - В мышеловке-то оказались две мыши! |
H?! h?! he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, two mice in the trap! |
Мне кажется, - сказала она со смехом, - что если вам придется случайно ранить врага, вы возьмете его к себе и будете ходить за ним, пока он не выздоровеет. |
I presume that should you accidentally wound an enemy you would take him home and nurse him back to health, she laughed. |
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
His hope was that all would end in laughter and in laugher be forgotten. |
|
He went back and with a laugh pressed a coin into her hand. |
|
О, я знаю, люди никогда не признаются, сколько они задолжали, - сказала она со смехом. |
'Oh, I know people always lie about their debts,' she said with a laugh. |
Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену. |
I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh. |
Женой?! - повторила Скарлетт и разразилась презрительным смехом, резавшим точно нож. |
Wife? said Scarlett and burst into a laugh that was cutting with contempt. |
Мы несколько отвлеклись от поисков твоих рукописей! Оба засмеялись милым, невинным смехом. |
Our search for your manuscripts has been a little lost sight of, and they both laughed like children. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Неграмотная публика, - прибавил он со смехом, будто торжествуя личную победу над убитыми током животными. |
And they never will learn, he added and laughed, as though he had somehow scored a personal triumph over the electrocuted animals. |
Then, cousin John- Ada laughingly began again. |
|
И граф засмеялся, но таким страшным смехом, каким может смеяться только тот, кто много выстрадал. |
And the count burst into a laugh; a terrible laugh, that showed he must have suffered horribly to be able thus to laugh. |
А вы поезжайте ревизовать губернии, - сказал Кукушкин со смехом. |
You go off on a tour of inspection in the provinces, said Kukushkin, laughing. |
Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс. |
By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction. |
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
Тут трое моих слушателей залились смехом. |
At this all three of my listeners broke into laughter. |
Ну не дурак ли я! -и разражается оглушительным смехом прямо в лицо человечеству. |
How stupid I am! and bursts out laughing in the face of the human race. |
Было сложно расслышать за их смехом. |
It was hard to hear over all their laughing. |
Затем он поднял руки к небу и со счастливым смехом крикнул: - Grazie! Dio! Grazie! |
Then he raised his hands to the sky and laughed out loud. Grazie, Dio! Grazie! |
How many people do you poison? I asked, smiling. |
|
Он засмеялся веселым смехом, в котором, однако, слышался некоторый, оттенок грусти. |
He laughed a sunny laugh, with just the shadow of sadness dashed across it. |
И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом. |
And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh. |
Парни молча смотрели на нее, пока она смеялась хриплым, астматическим смехом. |
They watched her soberly while she laughed in harsh gasps. |
Это даже больше, чем улыбка. Он едва ли не разразится смехом. |
It's more than a smile, it's almost a laugh. |
Ах, ты вот о чем, - отвечал он с грубоватым смехом. |
Oh ah! he returned, with something like a gruff laugh. |
Норман залился счастливым смехом. |
Norman laughed happily. |
Ведущие и специальные гости наполняют свои рты водой и слушают клипы, и последний человек, который выплюнет воду со смехом, выигрывает игру. |
Presenters and special guests fill their mouths with water and listen to the clips, and the last person to spit the water out with laughter wins the game. |
Несмотря на любое затруднительное положение, дуэт никогда не может не хихикать низким, узнаваемым смехом. |
Despite any given predicament, the duo can never help but giggle with a low, recognizable laugh. |
Джей Эл Джиллис со смехом поддержал эту кандидатуру. |
Laughingly, J. L. Gillies seconded that nomination. |
Она со смехом благодарит его, хотя и говорит, что могла бы сама справиться с этими людьми. |
She laughingly thanks him though saying she could have dealt with the men by herself. |
Доктор с его смехом гиены, причудливым и элегантным телом, целлулоидным лицом. |
The doctor with his hyena laugh and his bizarre and elegant body, his celluloid face. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разражаться смехом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разражаться смехом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разражаться, смехом . Также, к фразе «разражаться смехом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.