Разрешение на посадку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant
особое разрешение - special permission
давать разрешение на - give permission for
мирное разрешение - peaceful resolution
разрешение межнациональных противоречий - resolution of ethnic conflicts
разрешение на ношение оружия - permit to carry a weapon
разрешение на работу - work permit
передавать разрешение - delivering the clearance
разрешение на отступление - deviation permit
неявное разрешение - implied permission
полученное разрешение - delivered resolution
Синонимы к разрешение: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к разрешение: предотвращать, запрещать, избегать, запрещать
Значение разрешение: Право на совершение чего-н., а также документ, удостоверяющий это.
садиться на лошадь - get on a horse
выполнять взятые на себя обязательства - deliver the goods
на скорости - at speed
цена на жильё - housing price
ходить на языковой курс - attend language course
на поле брани - on the battlefield
побеждать на скачках - win at racing
игра в шары на траве - crown green bowls
припосадка на рукаве - fullness in sleeve
регулятор на щите управления - boardmounted controller
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: landing, fit, embarkation, seat, touchdown, carriage, alighting, implantation, landfall
сокращение: TD
повторная посадка - compensatory planting
посадка в штиль - still-air landing
посадка с пассажирами на борту - passenger-carrying landing
взлёт и посадка - take off and landing
вынужденная посадка - emergency landing
быстрая посадка - fast landing
вертикальная посадка - vertical landing
посадка с повторным касанием - rebound landing
посадка с охлаждением - contraction fit
приоритетная посадка - priority boarding
Синонимы к посадка: посадка, плантация, восхождение, высадка, выгрузка, приземление, десант, осанка, поза, манера держаться
Антонимы к посадка: взлет, порубка
Значение посадка: Спуск и приземление летательного аппарата.
Однако им было отказано в разрешении на посадку. |
However they were denied permission to land. |
Ладно, диспетчерская не даст разрешения на посадку. |
Okay, have the tower deny clearance to land. |
Затем Канада отказала ему в разрешении на посадку, и его самолет вернулся в ирландский аэропорт Шеннон для дозаправки. |
Next Canada refused landing permission, so his plane returned to Shannon airport, Ireland, to refuel. |
Самолет упал в море после того как капитан экипажа запросил разрешение на аварийную посадку в аэропорту Пунта Раиси в Палермо. |
The plane went into the sea after the captain asked for an emergency landing at Palermo Punta Raisi airport. |
Он запросил у диспетчерской разрешение на посадку. |
He requested permission from air traffic control to descend. |
Но нам дан приоритет и разрешение на посадку |
But we have been given priority status and cleared for landing. |
Например, японская иммиграционная система использует зашифрованные QR-коды на штампах разрешения на посадку в паспортах. |
For example, the Japanese immigration system uses encrypted QR codes on landing permission stamps in passports. |
У меня нет разрешения на посадку. |
I don't have a landing permit. |
В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона. |
Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport. |
Из-за ограничений на посадку в самолете только четырем родственникам было разрешено сопровождать делегацию во время ее полета в Джонстаун. |
Because of aircraft seating limitations, only four of the Concerned Relatives were allowed to accompany the delegation on its flight into Jonestown. |
Мне не сообщили, и у вас нет разрешения на посадку. |
I wasn't informed of your visit, nor do you have a landing permit. |
Это позволяет воздушным средствам быстрее достигать любой проблемной точки по всему миру с меньшей зависимостью от передовых баз базирования или разрешений на пролет / посадку. |
It allows air assets to more rapidly reach any trouble spot around the world with less dependence on forward staging bases or overflight/landing clearances. |
Крейсер джедаев Спокойствие, это генерал Люминара Андули. Прошу разрешения на посадку. |
Jedi Cruiser Tranquility, this is General Luminara Unduli requesting permission to land. |
Мы будем летать по кругу пока не раскопают взлетно-посадочную полосу и нам не дадут разрешения на посадку. |
We're gonna be circling till they dig out the runway and give us clearance to land. |
Разрешение на посадку, взлетно-посадочная полоса 4R-22 левая. |
Approach clearance, runway 4R-22 left. |
Вы получили разрешение на посадку. Истребители сопроводят вас в депо Джалат Сити. |
Your landing has been granted, and fighters will escort you to the Jalath City Depot for processing. |
Нет, у меня нет разрешения на посадку. |
No, I don't have a landing permit. |
Например, японская иммиграционная система использует зашифрованные QR-коды на штампах разрешения на посадку в паспортах. |
For example, the Japanese immigration system uses encrypted QR codes on landing permission stamps in passports. |
Никто из пассажиров не знал, что кубинское правительство аннулировало их разрешение на посадку. |
None of the passengers knew that the Cuban government had invalidated their landing permits. |
Корабль просит разрешение на посадку, сэр. |
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir. |
По прибытии на базу бомбардировщики получили разрешение на посадку с учетом запасов топлива, раненых членов экипажа и боевых повреждений. |
On arrival back at base, the bombers were granted permission to land based on their fuel reserves, wounded crewmen and battle damage. |
Запрашиваю разрешение на посадку, полоса 30... 30 с чем-то. |
I need a landing clearance for runway 30... 30 something. |
Вертолет, нарушив режим зоны запрета на полеты, произвел посадку на аэродроме в Залузани и транспортировку 15 пассажиров без соответствующего разрешения в Книн. |
It violated the no-fly zone by landing at Zaluzani airfield and transporting 15 unauthorized passengers to Knin. |
Конфигурация прямого подъема потребовала бы чрезвычайно большой ракеты, чтобы отправить космический аппарат из трех человек на посадку непосредственно на лунную поверхность. |
A direct ascent configuration would require an extremely large rocket to send a three-man spacecraft to land directly on the lunar surface. |
Брак в Австралии в настоящее время разрешен только между мужчиной и женщиной, а Тони не имеет на это права. |
Marriage in Australia is currently only permissible between a man and a woman, and Tony is not eligible. |
Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики. |
I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy. |
Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список хостов, которым разрешён доступ к ресурсу. |
This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access a service. |
Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше. |
'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane. |
Ты слышишь, как они приближаются, мчатся со стороны трибун, сложившись в посадку, |
You can hear them coming down from the campsite down in the dip and then back up. |
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА. |
Denying the men permission to land violates the IAS Convention. |
Первый Воздушный на посадку, мы потеряли их. |
Air One to ground, I think we lost them. |
Если всё сделать в нужный момент, у меня скорее всего получится доставить нас настолько близко к Земле, чтобы совершить экстренную посадку! |
If I time it just right, I should be able to get us close enough to Earth to make an emergency landing! |
Этот корабль не рассчитан на такую посадку, но, по-моему, вы справились. |
This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. |
Они изменили угол наклона лобового стекла и снизили посадку, - в результате машина стала более быстрой. |
They got rid of the glass in the windows and lowered it, so it was just quicker. |
Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ. |
Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access. |
Продукт не разрешен в Канаде из-за наличия аммиака, и запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
The product is not allowed in Canada due to the presence of ammonia, and is banned for human consumption in the European Union. |
Лазерный СБСП может также питать базу или транспортные средства на поверхности Луны или Марса, экономя на массовых затратах на посадку источника питания. |
A laser SBSP could also power a base or vehicles on the surface of the Moon or Mars, saving on mass costs to land the power source. |
Это событие ознаменовало первую посадку истребителей МиГ-29 на континенте, и самолеты 21-го были там, чтобы сопровождать их, помогать им дозаправляться и играть роль хозяина. |
This event marked the first time the MiG-29 fighters landed on the continent, and the 21st's aircraft were there to escort them in, help them refuel, and play host. |
Рыцарский поединок происходил тогда, когда честь одной из сторон была оскорблена или оспорена, и конфликт не мог быть разрешен в суде. |
The chivalric combat was fought when one party's honor was disrespected or challenged and the conflict could not be resolved in court. |
Это делало Испанию более важной для голландцев и англичан, чем Австрию, и зависело от их поддержки-конфликт, который так и не был по-настоящему разрешен. |
This made Spain more important to the Dutch and English than Austria and dependent on their support, a conflict that was never really solved. |
Спор об инвеституре был окончательно разрешен Конкордатом Вормса. |
The investiture controversy was finally resolved by the Concordat of Worms. |
Такие системы позволяют авиалайнерам совершать посадку в погодных условиях, которые в противном случае были бы опасны или невозможны для эксплуатации. |
Such systems enable airliners to land in weather conditions that would otherwise be dangerous or impossible to operate in. |
В настоящее время доступ в интернет разрешен только там, где тюрьмы полностью контролируют интернет-активность своих заключенных. |
As it stands, internet access is only allowed where prisons have total control over their inmates internet activity. |
Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими. |
Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free. |
Такая конфигурация обеспечивает очень высокую маневренность, особенно на малых скоростях, а также снижает скорость сваливания, позволяя снизить скорость полета во время захода на посадку по приборам. |
This configuration provides very high agility, especially at low speeds, and also reduces stall speed, allowing for a lower airspeed during instrument approaches. |
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
23, но не был разрешен доступ в районы коридора на частной собственности. |
23, but was not allowed access to the areas of the corridor on private property. |
этот сайт не должен быть разрешен здесь, персонал не услужливый. |
this site shouldn't be allowed here,, the staff is Not helpful. |
Высокие высоты исключают посадку с парашютом, поскольку атмосфера недостаточно плотна, чтобы замедлить полет космического аппарата. |
The high elevations preclude parachute-assisted landings because the atmosphere is insufficiently dense to slow the spacecraft down. |
Пассажиры первого класса также имеют право на приоритетную посадку. |
First Class passengers are also eligible for priority boarding. |
Они бывают разных стилей, но большинство из них напоминают более свободную посадку квадратного кроя или плавательного брифа. |
They come in a variety of styles, but most resemble a looser fitting square-cut or swim brief. |
Однако после того, как кризис потолка госдолга летом 2011 года был разрешен, внимание к этой концепции померкло. |
Once the debt ceiling crisis of the summer of 2011 was resolved, however, attention to the concept faded. |
Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса. |
This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise. |
Однако фильм был разрешен к показу с судебным постановлением, в котором говорилось, что право собственности на сценарий и сюжет принадлежит Ришми. |
However, the film was cleared for exhibition with the court order proclaiming that the ownership of the script and story belongs to Rishmy. |
Manhunt 2 был разрешен к выпуску без купюр в Норвегии, но Rockstar выпустила цензурированную версию 18+ PEGI. |
Manhunt 2 was cleared to be released uncut in Norway, but Rockstar released the censored 18+ PEGI version. |
Это обычно в основном означает посадку деревьев, чтобы обеспечить тень. |
This usually principally means the planting of trees to provide shade. |
Это означает посадку Ирана за стол переговоров. |
That is bringing Iran to the negotiating table. |
Я вижу еще одну проблему в названии раздела, которая предполагает, что синтезатор разрешен до тех пор, пока он не продвигает позицию. |
I see another problem in the title of the section, which suggests that SYNTH is allowed as long as it does not advance a position. |
Клементи был судим заочно и приговорен к смертной казни, но в 1950-х годах был помилован и разрешен вернуться. |
Clémenti was tried in absentia and sentenced to death, but was pardoned and allowed to return in the 1950s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрешение на посадку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрешение на посадку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрешение, на, посадку . Также, к фразе «разрешение на посадку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.