Разрушить единство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрушить единство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to destroy / to shatter unity
Translate
разрушить единство -

- разрушить

bring to ruin

- единство [имя существительное]

имя существительное: unity, oneness, solidarity, accord



Преждевременное военное вмешательство может разрушить единство мирового сообщества и поставить под сомнение законность его действий. А со временем - и их эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A premature military intervention would harm the international community's unity and undermine the legitimacy of its action and, in the long run, its efficiency.

К настоящему моменту Путин уже понял, что санкции не будут сняты просто так, и что единство трансатлантического сообщество не так легко разрушить, как он ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now, Putin has figured out that sanctions are not going to be lifted for free and that transatlantic unity is not as easy to break as he expected.

Если ты выйдешь на работу, разрушится наше единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to work you break the union.

Все будет приостановлено, и мне плевать, если это разрушит Национальную лигу на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All will be suspended and I don't care if it wrecks the National League for five years.

Орден монахов и монахинь был объединен, и это единство должно сохраниться до тех пор, пока будут жить мои сыновья и правнуки, Луна и солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of monks and nuns has been united, and this unity should last for as long as my sons and great grandsons, and the moon and the sun.

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature.

Этот предмет разрушит всю вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole life will be destroyed by this object.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Только единство международного сообщества может позволить вести эффективную борьбу с этой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a united international community could meet the challenge.

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is whole, inside and outside.

Там, где Вашингтон отстаивает свободу выбора, Пекин выдвигает цель «датун» («великая гармония» или «великое единство»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where Washington promotes liberty, Beijing would substitute the aim of datong (“Grand Harmony” or “Great Unity”).

Теперь проблема заключается в том, как сохранить такое единство в трудные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the challenge is to maintain that level of unity in difficult times.

Предлагаю публично продемонстрировать единство, чтобы отмести подобные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest we make a public display of unity to quash such notions.

В одном из самых замечательных дисплеев единство города, которое я когда-либо видел,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the most remarkable displays of city unity I've ever seen.

Разве кто-нибудь спрашивал, на чем основано строгое единство времени и места, которое признается столь существенным для драматической поэзии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever demanded the reasons of that nice unity of time or place which is now established to be so essential to dramatic poetry?

Мы были отдельные и без цели так что Большой Дух освещал нас с этими тремя достоинствами, единство, обязанность(пошлина) и судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were separate and without purpose so the Great Spirit illuminated us with the three virtues, unity, duty and destiny.

Шестнадцатый век окончательно сокрушает единство церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sixteenth century breaks religious unity.

Оглянитесь вокруг, потому что об этом-то я и говорю... единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look around 'cause this is what I'm talking about- togetherness.

Если у вас не получится, это разрушит наши отношения с Главной лигой бейсбола и скаутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't work, it will ruin our relationship with Major League Baseball and the scouts.

Мосли разрушит барьеры между классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosley's going to break down barriers of class.

Это разрушит стену меж двумя мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would break down the walls between the worlds.

Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they send that boy to prison, it'll ruin his life.

Стоит похлопать одну из этих старых дам на удачу по спине и это разрушит её тазовые суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give one of those old ladies a good-luck pat on the rear, it'll shatter her pelvis.

Это разрушит ее мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll eat away at her brain.

Однажды, позволив подобное из принципа, я допущу разговоры людей, что разрушит всю простоту замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once let in the principle, and I should have people going, and talking, and spoiling the simplicity of the whole thing.'

Если мы не освободимся от неё, если мы не возродимся для новых возможностей, она обязательно нас разрушит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do not put it behind us, if we are not born into new possibilities... it will surely destroy us.

Близкое к коммунистам руководство разрушит экономическую стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A communist leaning administration will destroy our economic stability.

Вместо того, чтобы позволять своей обиде расти и крепнуть в течении 20 лет, пока она не разрушит нашу дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of letting your resentment just grow and fester for 20 years until it ruins our friendship!

но разрушит ли смерть Евы ваше дело против Дуайта Дарнелла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But does Ava's death really hurt your case against Dwight Darnell?

Он утверждал, что для того, чтобы положить конец этому продолжающемуся явлению, необходимы командная сила и сильное единство между Великобританией и США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that in order to put a brake on this ongoing phenomenon, the commanding force of and strong unity between the UK and the US was necessary.

Полосы сохраняют это значение и соединяются в центре, чтобы показать свое единство в одном и том же человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stripes preserve that meaning and are joined at the centre to show their unity in the same person.

Тауке-хан, остававшийся ханом всех трех жузов, сумел сохранить единство казахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tauke khan who remained the khan of all three Juzes, managed to keep the unity of kazakhs.

Командная работа и единство Poon choi требует много рабочей силы, чтобы подготовить и приготовить ингредиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork and unity Poon choi requires lots of manpower to prepare and cook the ingredients.

Поскольку реальность включает в себя единство рациональности и иррациональности, то есть необходимости и свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reality includes the unity of rationality and irrationality i.e. of necessity and freedom.

Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy.

Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions.

Затем он вызывает разрушение, которое девушки должны быстро найти его, прежде чем он случайно разрушит город на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then causes destruction which the girls have to quickly find him before he inadvertently destroys the city in a hot air balloon.

Для адвайтистов существует единство во множественности, и нет двойной иерархии Творца и сотворенной Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Advaitins, there is a unity in multiplicity, and there is no dual hierarchy of a Creator and the created universe.

На участке Пилигрима высился жилой дом единство, пока, по словам Пилигрима, он не закрыл Солнце, и ему не понадобилось электрическое освещение даже в солнечные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Unity housing high rise went up on Pilgrim's lot, until, according to Pilgrim, it blotted out the sun and he needed electric lights even on sunny days.

Макмун признается Бэйфилду, что боится, что концерт унизит его и разрушит его карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMoon confides to Bayfield that he fears that the recital will humiliate him and ruin his career.

На обложке Торгерсона изображен луч белого света, представляющий единство, проходящий через призму, представляющую общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thorgerson's cover features a beam of white light, representing unity, passing through a prism, which represents society.

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

Несмотря на чрезвычайные политические, социальные и религиозные разногласия, индонезийцы в целом нашли единство в своей борьбе за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite extraordinary political, social and sectarian divisions, Indonesians, on the whole, found unity in their fight for independence.

Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon believed such an action would destroy his political career.

Более того, единство букв ставится под сомнение некоторыми учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the unity of the letters is questioned by some scholars.

Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check.

Единство объединяет все существа, в каждом существе есть божественное, и что все существование есть единая реальность, утверждают индусы Адвайта-веданты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oneness unifies all beings, there is divine in every being, and that all existence is a single reality, state the Advaita Vedanta Hindus.

Единство, однако, между Хальк и рукам парчамисты продолжался недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unity, however, between Khalq and Parcham lasted only briefly.

Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests.

Единство - это первый из трех связующих модулей; два других-гармония и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some models featured floating cars slung beneath them.

Кроме того, некоторые поплавки включают темы из Библии, а также текущие темы, тем самым подчеркивая единство и гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some floats include themes from the Bible as well as current themes thereby highlighting unity and harmony.

В августе 1536 года лидеры Анабаптистских группировок под влиянием мельхиора Гофмана встретились в Бохольте в попытке сохранить единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1536 the leaders of Anabaptist groups influenced by Melchior Hoffman met in Bocholt in an attempt to maintain unity.

Такое единство было бы только к их выгоде и к полному невыгоду пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a unity would be to their advantage alone and to the complete disadvantage of the proletariat.

Причиной успеха Аль-Муайяда Мухаммада было владение племенами огнестрельным оружием и их единство за его спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason behind Al-Mu'ayyad Muhammad's success was the possession of firearms by the tribes and their unity behind him.

В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored.

Пораженчество подвергалось нападкам, поощрялось национальное единство, подчеркивались темы общности и жертвенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeatism was attacked, national unity was promoted, and themes of community and sacrifice were emphasized.

В августе 2015 года 25 депутатов от левой платформы в составе СИРИЗА покинули партию и сформировали Народное единство, чтобы оспорить досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2015, 25 Left Platform MPs within Syriza left the party and formed Popular Unity to contest the snap elections.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрушить единство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрушить единство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрушить, единство . Также, к фразе «разрушить единство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information