Раскрое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскрое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cutting
Translate
раскрое -

солнце, разрезание


Мы раскроем, что он тайно встречался с королевой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit, we'll reveal he planned a meeting secret to the queen.

И тот момент, когда он раскроет что он знает о них, может быть тем самым моментом когда всё это подойдёт к провалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the moment he reveals that he knows these things may be the moment that this all comes crashing down.

Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.

Ну что ж, нам просто везет, и если мы не раскроем тайну, то только по нашей собственной вине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an hour or more he was at work, returning at last with his feet heavy with snow and his features as inscrutable as ever.

Давайте раскроем карты, г. мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's show our cards Mr. Mayor.

Какая удача, мы раскроем его тайную личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What luck, we're about to discover his secret identity.

Нужно всего лишь накинуть бинт, прежде, чем он раскроет пасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all you would have to do is pop the elastic band before it managed to open its mouth...

То ты раскроешь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've be solving a cold case.

Правда раскроется только тогда, когда твой рот откроется и язык внезапно запоёт об этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth will only unfold if, If your jaw splits and your tongue unfurls in song.

Слушай, если ты еще переживаешь по поводу утра, мне кажется, мы близки к раскрытию дела, а когда мы его раскроем, любые случайные оплошности ничего не изменят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you're still worried about this morning, I believe we're close to resolving this case, and when we do, any unintentional oversights won't make a bit of difference.

Крист откроет двери вашего восприятия и раскроет скрытые сокровища вашего воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chryst will open the doors of your perception and unearth the hidden treasures of your imagination.

Что не смотря на любые проблемы, которые мы раскроем, я не буду осуждать свою мать, поэтому ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That no matter what other troubles we unveiled, I would not blame my mother, so...

Он угрожает X, говоря, что раскроет свою тайну, если его не сделают представителем X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threatens X, saying that he will reveal his secret if he is not made X's representative.

Они ведь понимали, что вмешается полиция, которая раскроет их аферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to know the police were gonna get involved, exposing their con to a lot of dangerous scrutiny.

Я был склонен прятать вещи, потому что боялся что кто-то раскроет все мои секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was prone to hide things because i was afraid That someone would unlock all my secrets.

Доктор Грей зажмет гемофилик, когда мы раскроем больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grey is going to clamp the bleeder when we have more exposure.

Слушай, если запасной на раскроется, там есть стандартные процедуры, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, okay, look, if the reserve doesn't open, there's a standard procedure, all right?

Комикс-приквел фильма от издательства IDW Publishing раскроет их происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Movie Prequel comic by IDW Publishing would reveal their origins.

Он расслабится и раскроет свою пасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd relax, open his big mouth.

Ты подавишься своими словами, потому что сержант вот-вот раскроет дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna eat your words, because Sarge is about to solve this case.

Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.

Последняя глава раскроется перед вами в нашем подробном репортаже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final chapter will unfold when we bring you extended coverage...

Мы раскроем самые потаённые уголки души, но нас лишь осмеют и уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll expose our most tender selves, only to be mocked and destroyed.

А когда бутон раскроется, что будет с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when the Pod opens, what happens to you?

Это раскроет наши истинные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's revealing of our values.

Эли сказала,что если Мона раскроет её уловку о поддельном похищении,то она будет съедена червями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ally said if Mona opened her trap about the fake kidnapping that she'd be eaten by worms.

Если ты хочешь обнажить мою фигуру для себя, то я в обмен ожидаю, что ты раскроешь свою душу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you expect me to bare my figure for you, I expect you to bare your soul in return.

Но не вставайте, пока полностью не раскроетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not get up until you expose yourself.

За их действиями наблюдает Wikileaks, который объявляет посетителям своего сайта, что скоро раскроет свою самую большую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their actions are observed by Wikileaks, who announces to his site's visitors that he will soon reveal his biggest story yet.

Надави сильнее и я гарантирую, все раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the squeeze on and I guarantee it'll turn up.

Этот интеллектуальный и нравственный путь к эстетике жизни постепенно раскроет невидимый источник, Ноус, формы красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intellectual and moral path toward a life aesthetic will progressively disclose an invisible source, the Nous, the forms of Beauty.

Мы будем продолжать наше расследование, раскроем дело, и это не будет иметь никакого отношения к маленьким зелёным человечкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will continue our investigation and solve this case, and it will have nothing to do with little green men.

Не поверяйте ее, пока вы не узнаете по-настоящему того, кому раскроете вы сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust no one until you are very sure of the heart to which you open your heart.

После того, как подготовительный этап будет успешно завершен, Святой Ангел-Хранитель мага появится и раскроет магические тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the preparatory phase has been successfully completed, the magician's Holy Guardian Angel will appear and reveal magical secrets.

Говорю тебе, сейчас у него сильная депрессия, И ОН раскроется ДЛЯ непривлекательного И не МУЖЕСТВЕННОГО МУЖЧИНЫ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, I tell you, he's in a major funk right now, and he will respond much better to a male who is neither attractive nor masculine.

Закупоренный мир, где он обитает, раскроется, и страх, ненависть, убежденность в своей правоте, которыми жив его гражданский дух, могут испариться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sealed world in which he lives would be broken, and the fear, hatred, and self-righteousness on which his morale depends might evaporate.

Нельзя рисковать тем, что тайна раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not run such a risk of discovery again.

Если его причастность к делу Эмилио раскроется, те вердикты тоже поставят под вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his involvement in Emilio's case became public, it would call those verdicts into question, too.

Вот что я тебе скажу, давайте раскроем карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what, let's play an open hand.

Поодиночке информацию на кольцах расшифровать нельзя но если прочесть обе надписи вместе, тайна шифра раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data on each ring is indecipherable on its own... but when they are read together, their codes unlock each other.

Если она раскроет свое желание съесть пудинг, то будет опозорена; но если она скроет свое желание, то будет страдать от лишений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she revealed her desire for the pudding, she would suffer disgrace; but if she concealed her desire, she would suffer deprivation.

Мы не можем даже с уверенностью сказать, что он вовремя раскроется до посадки спускаемого аппарата».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can’t even say that the parachute will open in time before the lander hits the ground.”

Если ты раскроешь карты и скажешь о настоящих долях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you're going to open the kimono and talk real shares...

Может быть вы раскроете дело века о мороженном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you'll solve the great ice cream crime caper of the century.

Истинные личности Джереми и Аделины остаются тайной до тех пор, пока продюсер случайно не раскроет их на пресс-конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeremy and Adeline's true identities remain a secret until a producer accidentally reveals them in a press conference.

Давай раскроем перед ней наши сердца, в которых нет порока, и примиримся с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's marry her to our souls, wherein's no lust and honourably love her.

Распутаем эту нить, посмотрим что раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pull that thread, see what it unravels.

Мое объявление о помолвке завтра выходит в газете, и оно раскроет имя Марио, его фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My engagement announcement is coming out in The Gazette tomorrow, and it will feature Mario's name, his family name.

Иначе, всё раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, everything unravels.

Мы раскроем тебя на DEFCON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to expose you at def con.

Если ставить нужды таких семей на первое место, то меры по оказанию помощи детям станут приоритетными и раскроется первостепенная роль поддержки детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these family needs are prioritized, interventions for children in humanitarian settings will prioritize and recognize the primary role of the family in supporting children.

Прошлой ночью, например, мне пришло в голову, что я могу не быть первым человеком, который раскроет Ангела Смерти в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, for example, it occurred to me, I may not have been the first person to discover the Angel of Death at Chandler Memorial.

Колин, приятель, когда это раскроется, люди предстанут перед судом за преступления против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin, my man, when this thing blows wide open, people will stand trial for crimes against humanity.

Мы раскроем это дело путем основательной полицейской работы, а не с помощью психилогического профилирования убийцы..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case is gonna be solved with good, solid police work, not some PhD's half-baked psychological profile.

Ну тогда поторопитесь, потому что никто не уйдет отсюда пока мы не раскроем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, then get cracking, 'cause nobody leaves here until this is sorted.

Если мы раскроем это дело, ты будешь заниматься любовью с ней на заднем сиденье этой машины стоя в пробке под Фогхэт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we crack this case, you'll be making sweet love to her in the back of that car jamming to some foghat.

Сегодня день,когда ты раскроешь весь свой потенциал,Биркоф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's the day you reach your full potential, Birkhoff.

Сегодня в Мощных новостях, мы раскроем, против кого Дональд Трамп соревнуется в президентской гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight on Power News, we reveal who Donald Trump is running against for President.


0You have only looked at
% of the information