Распространен среди всех членов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Распространен среди всех членов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
circulated to all members
Translate
распространен среди всех членов -

- среди [предлог]

предлог: among, amid, amongst, amidst, inter, midst, in the midst of, mongst

приставка: inter-

- членов

members



Это правило не распространяется на сопровождающих супругов и несовершеннолетних детей или членов туристических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not apply to accompanying spouses and minor children or members of travel groups.

Главным направлением деятельности ВОЗ и его государств-членов является создание эффективных систем контроля распространения заболеваний для своевременного принятия мер по борьбе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective disease surveillance systems for timely responses to disease are a core activity of WHO and its member States.

Международный проект по повышению статистической грамотности призван содействовать распространению статистической грамотности среди всех членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Statistical Literacy Project is dedicated to the promotion of statistical literacy among all members of society.

Пятьдесят девять государств-членов в своих ответах на вопросник к ежегодным докладам за 1998 год представили ежегодные национальные оценки распространенности употребления наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty nine Member States provided annual national estimates of prevalence of drug use in their replies to the annual reports questionnaire for 1998.

Это одно из всего лишь пяти государств-членов, где Министерство юстиции несет полную ответственность за распространение этих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of only five Member States where the Ministry of Justice is solely responsible for the distribution of these services.

Изучение записей о стерилизации показывает, что законодательство не распространяется в равной степени на всех членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examination of sterilization records demonstrates that legislation did not apply equally to all members of society.

По просьбе членов Совета копия письма была распространена среди всех участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their request, a copy of the letter was made available to all participants.

Отлучение от церкви может иметь место и было особенно распространено братьями-меннонитами на членов Церкви, которые вступили в армию во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excommunication can occur and was notably applied by the Mennonite Brethren to members who joined the military during the Second World War.

Эти меры также распространяются на возвращающихся в Финляндию финских экспатриантов и членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures also encompass Finnish expatriates returning to Finland and their family members.

Насколько я понимаю, Шабда-это ежемесячный внутренний журнал, издаваемый FWBO/WBO и распространяемый среди всех членов ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, Shabda is a monthly in-house magazine published by the FWBO/WBO, and distributed to all order members.

Эта имитация желательных качеств указывает на то, что сильно связанные агенты ведут изменения, распространяя нормы через членов сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This imitation of desirable qualities indicates that strongly connected agents lead change by spreading norms through network members.

Существование нескольких онлайновых групп поддержки с тысячами членов было названо, возможно, показательным показателем ее распространенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of several online support groups with thousands of members has been cited as possibly indicative of its prevalence.

С момента своего основания церковь распространилась по всему миру, и большинство ее членов живут в Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its founding, the church has expanded throughout the world with most members living in East Asia.

Среди членов этих комитетов и других пользователей регистра из государственного сектора распространяется ежемесячный доклад о качестве регистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monthly report on register quality is prepared and distributed to these committees and other public sector register users.

Менее осторожные формулировки, однако, появились в публикациях, распространяемых только среди членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less cautious language, however, appeared in publications distributed only to members of the group.

Каждый выпуск выпускался по одному экземпляру, который распространялся среди членов лагеря по всему лагерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One copy per issue was produced, to be circulated among members throughout the camp.

Это положение не распространяется на особые территории других государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provision doesn't apply to special territories of the other member states.

В 2004 году этот проект был распространен на 10 новых государств-членов, а также на Болгарию, Румынию и Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 the project was extended to the 10 new Member States plus Bulgaria, Romania and Turkey.

Один из членов Народной расправы, И. И. Иванов, не согласился с Нечаевым по поводу распространения пропаганды и вышел из группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Narodnaya Rasprava member, I. I. Ivanov, disagreed with Nechayev about the distribution of propaganda and left the group.

Некоторые распределенные системы используют одноранговую передачу сплетен для обеспечения распространения данных среди всех членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some distributed systems use peer-to-peer gossip to ensure that data is disseminated to all members of a group.

После распространения среди других государств-членов ООН, без каких-либо возражений, заявление было объявлено принятым в последний день года, 31 декабря 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being circulated among the other UN member states, with no objection raised, the statement was declared accepted on the last day of the year, December 31, 1991.

Ранее на этой неделе Нафтогаз лишился двух своих независимых членов совета директоров, оба они заявили, что причиной освобождения кресел стала широко распространенная и неискоренимая коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this week, Naftogaz lost its two remaining independent board members, who both cited rampant and persistent corruption as the reason for vacating the posts.

Среди членов экипажа осколочные ранения являются наиболее распространенной формой травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the crew, fragmentation wounds are the most common form of injury.

Он распространил адаптацию Medical 203, системы VA и номенклатуры стандарта примерно на 10% членов APA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It circulated an adaptation of Medical 203, the VA system, and the Standard's Nomenclature to approximately 10% of APA members.

Сэр Найджел РОДЛИ предлагает распространить текст среди всех членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Nigel RODLEY suggested that the text should be made available to all members.

Некоторые критики считают тот факт, что право вето распространяется исключительно на пять постоянных членов, анахронизмом, несправедливостью или контрпродуктивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics see the fact that veto power exclusive to the permanent five as being anachronistic, unjust, or counterproductive.

Секция лесоматериалов содействует распространению наилучшей практики в лесной промышленности стран-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Timber Section contributes expertise on best practices in the timber industries of member countries.

Другие достижения включали в себя размещение общего логотипа на обложках комиксов-членов и организацию мероприятий для демонстрации и распространения хороших новых работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other accomplishments included putting a common logo on the covers of member comics and organizing events to display and disseminate good new works.

Первый проект был подготовлен г-ном Холубеком и распространен среди членов рабочей группы для получения замечаний 3 февраля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first draft was prepared by Mr. Holoubek and circulated to the working group members for comment on 3 February 2012.

Обвинения в коррупции были широко распространены, особенно со стороны Nation, надежного журнала, который преследовал многих членов кабинета Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges of corruption were rife, particularly from The Nation, a reliable journal that was going after many of Grant's cabinet members.

Она быстро распространилась из уст в уста, привлекая широкий круг практиков из всех слоев общества, включая многочисленных членов Китайской коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rapidly spread via word-of-mouth, attracting a wide range of practitioners from all walks of life, including numerous members of the Chinese Communist Party.

Полный текст этой Декларации был распространен среди государств-членов в документе А/48/581 от 9 ноября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text of that Declaration has been circulated to Member States in document A/48/581 of 9 November 1993.

Инициативы подобного рода можно распространить в поддержку всех тех государств-членов, перед которыми стоят сложные задачи защиты гражданского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such initiatives can be broadened to support all Members States that face protection challenges.

Понятие микроменеджмента может распространяться на любой социальный контекст, в котором один человек использует хулиганский подход в плане контроля и влияния на членов группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of micromanagement can extend to any social context where one person takes a bully approach in the level of control and influence over the members of a group.

Сеть распространения информации о культах, группа, нацеленная на депрограммирование членов культов, была сформирована вскоре после смерти Джонстауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cult Awareness Network, a group aimed at deprogramming members of cults, was formed soon after the Jonestown deaths.

Ее позиция излагается в ее заявлении, полный текст которого был распространен среди членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its position was outlined in its statement, the full text of which had been circulated to Committee members.

Шефтсбери стал президентом Лондонского общества содействия распространению христианства среди евреев, одним из видных членов которого был финн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaftesbury became president of the London Society for Promoting Christianity Amongst the Jews, of which Finn was a prominent member.

Эти ограничения распространяются на всех малазийцев, включая членов парламента, превышающих их парламентскую неприкосновенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These restrictions applied to all Malaysians, including members of parliament, over-ruling their Parliamentary immunity.

Он выдвинул эту идею в документе, распространенном в частном порядке среди основных технических членов Британского межпланетного общества в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advanced this idea in a paper privately circulated among the core technical members of the British Interplanetary Society in 1945.

Закон о страховании от несчастных случаев распространяется на трудящихся, бывших трудящихся и членов семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Accident Insurance Act is applied to workers, ex-workers and family members.

Японские похороны обычно проводятся буддийскими священниками, и буддийские обряды также распространены в годовщины смерти умерших членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese funerals are usually performed by Buddhist priests, and Buddhist rites are also common on death day anniversaries of deceased family members.

Оспаривая эту точку зрения, некоторые ораторы высказали мнение, что, хотя в обязанности Совета входит распространение информации среди более широкого круга членов, он не может дать всё всем сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempering this view, some felt that, while the Council had a duty to reach out to the wider membership, it could not be everything to everyone.

Ряд членов Совета выразили серьезную озабоченность в связи с тем, что часть документации была распространена со значительным опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of members of the Board expressed strong concern that some of the documentation was distributed very late.

NOCIRC также распространяет ежегодный информационный бюллетень среди своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOCIRC also distributes an annual newsletter to its members.

Затем Секретариат принял меры к тому, чтобы подробная информация о выдвинутых кандидатах была распространена среди всех членов Органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat then arranged for details of the nominations to be circulated to all members of the Authority.

По мере распространения христианства оно приобретало определенных членов из хорошо образованных кругов эллинистического мира; иногда они становились епископами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Christianity spread, it acquired certain members from well-educated circles of the Hellenistic world; they sometimes became bishops.

Визовые ограничения будут распространяться на отдельных лиц и членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visa restrictions apply to individuals and their family members.

Она довольно умна, в отличие от большинства других членов клана, и говорит очень членораздельно, без кошачьего словесного тика, распространенного среди большинства членов клана Кака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is quite intelligent, unlike most other members of the clan, and she speaks very articulately, lacking the feline verbal tic common among most Kaka Clan members.

Партия набирала членов, распространяя свои идеи, что привело к радикализации многих членов Социал-демократической партии Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party recruited members while propagating its ideas, radicalising many members of the Social Democratic Party of Hungary in the process.

Некоторые группы считают, что благотворительность распространяется на других членов из их конкретной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some groups regard charity as being distributed towards other members from within their particular group.

Коста-Рика также сообщила о том, что в городских районах нищета распространена в большей степени среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica also reported more poverty among female-headed households in urban areas.

Послеоперационная ретроградная амнезия распространена и временна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postoperative retrograde amnesia is common and temporary.

Он специалист в лечении инфекций, а не их распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He specializes in curing infectious diseases, not spreading them.

По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight.

Шелби Кин. Торчок со стажем 28 лет, отсидела семь лет за продажу и распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelby Keene - wasted 28 years to smack, did another seven for sale and distribution.

Уэссекс был захвачен в 9 веке, и система графства была распространена на остальную Англию, поскольку Короли Уэссекса объединили страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wessex was Shired by the 9th century, and the Shire system was extended to the rest of England as the Kings of Wessex unified the country.

Яйца заражаются примерно через 2-3 недели после того, как они оседают в почве при надлежащих условиях тепла и влаги, отсюда и их тропическое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggs are infective about 2–3 weeks after they are deposited in the soil under proper conditions of warmth and moisture, hence its tropical distribution.

Он также наиболее распространен с точки зрения естественного происхождения, так как его часто можно найти в саже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also most common in terms of natural occurrence, as it can often be found in soot.

Фильм был распространен компанией Universal Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was distributed by Universal Pictures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распространен среди всех членов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распространен среди всех членов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распространен, среди, всех, членов . Также, к фразе «распространен среди всех членов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information