Рассеяние света в мутной среде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспорядочное рассеяние - random scattering
комбинационное рассеяние - Raman effect
комптоновское рассеяние - Compton scattering
рассеянное отражение - diffused reflection
рассеянный пучок - scattered beam
вращательно-неупругое рассеяние - rotationally inelastic scattering
допустимая величина поля рассеяния - stray-field value
все рассеянные - all scattered
матрица рассеяния - scattering matrix
поверхностная плотность, измеренная рассеянным гамма-излучением - back scatter density
Синонимы к рассеяние: рассеяние, рассеивание, исчезновение, утечка, разложение, распад, дисперсия, разброс, разбрасывание, разбросанность
геодезический спутник с импульсным источником света - flashing-light satellite
воздействие ультрафиолетового света - exposure to ultra violet light
воздушный шар света - balloon light
играть света - play of light
круг света - circle of light
скорость света в вакууме - the speed of light in a vacuum
лужи света - pools of light
цвета света - colours of light
не будет конец света - not be the end of the world
фокус солнечного света - focus sunlight
Синонимы к света: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
пускать в обращение - put into circulation
бить в барабан - drum
в пятнышках - in specks
марка в покере - buck
в любом случае - anyway
вводить в расход - put to expense
в любое время - Anytime
пускать кого-л. в оборот - let smb. go in turn
вводить в залив - embay
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
ловить рыбку в мутной воде - fish in troubled waters
ловить рыбу в мутной воде - to fish in troubled waters
мутной - turbid
вал мутной воды - wall of turbid water
жабры, покрытые мутной слизью - gills with mucus
мутной политической - murky political
получение мутной - getting muddy
рассеяние света в мутной среде - light scattering by turbid medium
Синонимы к мутной: облачно, облачный, пасмурный, пасмурно, облачная, пасмурную, мутная, помутнения, облачной, пасмурные
горелка для дуговой сварки в среде гелия - heliarc torch
автоматизированный указатель данных по окружающей среде - computerized environmental data index
заботится об окружающей среде - cares about the environment
в благоприятной среде - in a supportive environment
в быстро развивающейся среде - in fast-paced environments
в разнообразной среде - in a diverse environment
соблюдение нормативных требований к окружающей среде - environmental regulatory compliance
отчеты об окружающей среде - reporting of environment
окисление перманганатом в щелочной среде - alkaline permanganate oxidation
установка по регенерации ядерного топлива в водной среде - aqueous fuel reprocessing plant
Аллегория оливкового дерева в Послании апостола Павла к Римлянам относится к рассеянию и собиранию Израиля. |
The Allegory of the Olive Tree in St. Paul's Epistle to the Romans refers to the scattering and gathering of Israel. |
Рабочая группа высказала мнение о том, что подробное описание схем образования и рассеяния озона выходит за рамки ее ключевых функций. |
The working group felt that it was beyond its core competence to give a detailed description of ozone formation and dispersion patterns. |
Непрозрачность является результатом некогерентного рассеяния света на поверхностях и границах раздела. |
Opacity results from the incoherent scattering of light at surfaces and interfaces. |
Однако импульс гамма-лучей может быть частично передан материи с помощью комптоновского рассеяния. |
The momentum of gamma rays can, however, be partially transferred to matter by Compton scattering. |
В 1957 году Туллио Регге сформулировал математическое свойство рассеяния потенциала в уравнении Шредингера. |
In 1957, Tullio Regge formulated the mathematical property of potential scattering in the Schrödinger equation. |
Избыточная гидратация стромы роговицы нарушает нормальное равномерное периодическое расположение коллагеновых фибрилл I типа, создавая рассеяние света. |
The U.S. Coast Guard dubbed it Bigfoot because they had heard rumors that such things existed, but none had actually been seen at that time. |
Соответствующие им рентгеновские картины дифракции и рассеяния характерны для молекулярных паракристаллов со значительной степенью беспорядка. |
Their corresponding X-ray diffraction and scattering patterns are characteristic of molecular paracrystals with a significant degree of disorder. |
Совершенно внезапно лопнул в прорезе между куполами серый фон, и показалось в мутной мгле внезапное солнце. |
Quite suddenly a gray patch between the domes of the cathedral broke open and the sun burst through the dull, overcast sky. |
Отправка Ключей с орбитального спутника приводит к меньшему рассеянию, что позволяет выполнять QKD на гораздо больших расстояниях. |
Sending the keys from an orbiting satellite results in less scattering, which allows QKD to be performed over much greater distances. |
Другая ошибка может возникнуть, когда вино подвергается воздействию бактерий или прямых солнечных лучей, оставляя вино с мутной окраской и маслянистой текстурой. |
Another fault could occur when the wine is exposed to bacteria or direct sunlight, leaving the wine with murky colouring and an oily texture. |
Широкое и малое угловое рассеяние не связаны непосредственно друг с другом. |
Wide and small angle scattering are not directly related to each other. |
Современные физические описания радуги основаны на рассеянии Ми, работе, опубликованной Густавом ми в 1908 году. |
Modern physical descriptions of the rainbow are based on Mie scattering, work published by Gustav Mie in 1908. |
Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе. |
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. |
Эх, сынок, бывал я там. В шестидесятые с какой-то мутной делегацией промышленников мы ездили с визитом к металлургам в Уэльс. |
I went there in the 60's with some fuzzy commerce delegation, to visit metal workers in Wales. |
И вот это рассеяние, некоторые думают, это и есть наша душа в перерождении. |
And this dissipation, some people think, is our soul in transit. |
При рассеянием бомбометании завал получится более эффективным. |
It will be a much more effective roadblock with a loose bomb pattern.' |
Годэн вернется миллионером: я видела его во сне на корабле, полном змей; к счастью, вода была мутной, что означает золото и заморские драгоценные камни. |
Gaudin will come back a millionaire. I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.' |
Я надеялся, что не последнее так как индейка была сильно пересушена а брюссельская капуста была бесформенной и мутной. |
I hoped it wouldn't be, cos the turkey was quite dry and the spouts had turned mushy and out of focus. |
Исследования лунного грунта проводились с использованием фотографических методов и методов обратного рассеяния альфа-частиц. |
Lunar soil surveys were completed using photographic and alpha particle backscattering methods. |
Это рассеяние можно было объяснить влиянием утреннего солнца на росу или иней. |
This scattering could attributed to the effect of the morning sun on dew or hoar frost. |
Эта жидкость стала непрозрачной и мутной в течение 24-48 часов, в результате чего появились пустулы. |
This fluid became opaque and turbid within 24–48 hours, resulting in pustules. |
The color was most likely caused by Rayleigh scattering. |
|
Последние работы Гершуна были посвящены плотности спектра излучения черного тела и рассеянию света на шероховатой поверхности. |
The last papers of Gershun were devoted to black body radiation spectrum density and rough surface light scattering. |
Голубоватый цвет вызван оптическим эффектом, называемым рассеянием Рэлея. |
The bluish color is caused by an optical effect called Rayleigh scattering. |
Благодаря рассеянию Рэлея горы кажутся фиолетовыми. |
Thanks to Rayleigh scattering, the mountains appear purple. |
Другие меры рассеяния безразмерны. |
Other measures of dispersion are dimensionless. |
Для коротковолновой области VNIR, в той же теории, глинистая поверхность с меньшим размером зерна, способствующая большему обратному рассеянию, должна давать более высокий спектральный отклик. |
For short wavelength VNIR region, in the same theory, clayey surface with smaller grain size promoting more backscattering should give higher spectral response. |
Для электролитических конденсаторов, по историческим причинам коэффициент рассеяния tan δ иногда будет указан в соответствующих технических паспортах вместо ESR. |
For electrolytic capacitors, for historical reasons the dissipation factor tan δ will sometimes be specified in the relevant data sheets, instead of the ESR. |
ЖК-дисплеи были ранней формой, использующей режим динамического рассеяния DSM с числами, появляющимися как яркие на темном фоне. |
The LCDs were an early form using the Dynamic Scattering Mode DSM with the numbers appearing as bright against a dark background. |
Когда Солнце находится низко в небе, атмосферное рассеяние делает Солнце желтым, красным, оранжевым или пурпурным. |
When the Sun is low in the sky, atmospheric scattering renders the Sun yellow, red, orange, or magenta. |
Несколько десятков метров воды поглотят весь свет, так что без рассеяния все водоемы будут казаться черными. |
A few tens of meters of water will absorb all light, so without scattering, all bodies of water would appear black. |
Такие дефекты приводят к рассеянию фононов, что в свою очередь увеличивает скорость релаксации фононов. |
Such defects lead to phonon scattering, which in turn increases the relaxation rate of the phonons. |
В 1971 году Лехнер, Ф. Дж. Марлоу, Э. О. Нестер и Дж. Тульц продемонстрировали матричный дисплей размером 2 на 18 с использованием режима динамического рассеяния. |
In 1971, Lechner, F. J. Marlowe, E. O. Nester and J. Tults demonstrated a 2-by-18 matrix display using a dynamic scattering mode. |
Обратное рассеяние происходит потому, что черви и спам-сообщения часто подделывают адреса своих отправителей. |
Backscatter occurs because worms and spam messages often forge their sender addresses. |
Это происходит из - за рэлеевского рассеяния, того же самого свойства, которое заставляет небо казаться синим. |
This happens because of Rayleigh scattering, the same property that causes the sky to appear blue. |
По мере увеличения напряжения все меньше жидких кристаллов остаются не выровненными, что приводит к меньшему рассеянию света. |
As the voltage is increased, fewer liquid crystals remain out of alignment, resulting in less light being scattered. |
Утверждение о том, что небо голубое, нуждается в объяснении, что это связано с рассеянием Рэлея. |
The statement that the sky is blue needs explaining that it is due to Rayleigh scattering. |
Такое взаимодействие между светом и свободными электронами называется Томсоновским рассеянием или линейным Томсоновским рассеянием. |
Such interaction between the light and free electrons is called Thomson scattering or linear Thomson scattering. |
Это рассеяние уменьшает общее количество света по мере увеличения глубины. |
This scattering decreases the total amount of light as depth increases. |
В кинетической нефелометрии скорость рассеяния измеряется сразу после добавления реагента. |
In kinetic nephelometry, the rate of scatter is measured right after the reagent is added. |
Карие глаза обусловлены сочетанием рэлеевского рассеяния и умеренного количества меланина в переднем пограничном слое радужки. |
Hazel eyes are due to a combination of Rayleigh scattering and a moderate amount of melanin in the iris' anterior border layer. |
Метод рассеяния включает в себя зависящее от угла отклонение излучения внутри аэрогельного образца. |
The scattering method involves the angle-dependent deflection of radiation within the aerogel sample. |
В то время как измерения дымки зависят от широкоугольного рассеяния, четкость определяется малоугловым рассеянием. |
While haze measurements depend upon wide-angle scattering, clarity is determined by small-angle scattering. |
Теория рассеяния ми не имеет верхнего ограничения по размерам и сходится к пределу геометрической оптики для крупных частиц. |
Mie scattering theory has no upper size limitation, and converges to the limit of geometric optics for large particles. |
Из приведенного выше уравнения видно, что рэлеевское рассеяние сильно зависит от размера частицы и длины волны. |
It can be seen from the above equation that Rayleigh scattering is strongly dependent upon the size of the particle and the wavelengths. |
Рассеяние Ми происходит тогда, когда диаметры атмосферных частиц подобны длинам волн рассеянного света. |
Mie scattering occurs when the diameters of atmospheric particulates are similar to the wavelengths of the scattered light. |
Пыль, пыльца, дым и микроскопические капли воды, образующие облака, являются распространенными причинами рассеяния Ми. |
Dust, pollen, smoke and microscopic water droplets that form clouds are common causes of Mie scattering. |
Это было Ионосферное рассеяние в диапазоне 50 МГц при 100 киловаттах. |
It was Ionospheric Scatter using the 50 mHz range at 100 kilowatts. |
Интенсивность такого рассеяния возрастает, когда эти пучки рассматриваются под углами, близкими к оси пучка. |
The intensity of such scattering increases when these beams are viewed from angles near the beam axis. |
Полное угасание света в SPR состоит как из поглощения, так и из рассеяния. |
The total extinction of light at the SPR is made up of both absorption and scattering. |
Рассеяние света частицами сложной формы описывается методом Т-матрицы. |
Light scattering by particles of complex shape are described by the T-matrix method. |
Были разработаны и применены различные реализации кросс-корреляционного рассеяния света. |
Different implementations of cross-correlation light scattering have been developed and applied. |
В настоящее время наиболее широко используется схема так называемого 3D-динамического метода рассеяния света. |
Currently, the most widely used scheme is the so-called 3D-dynamic light scattering method. |
Рассеяние Гуронов произошло в 1650 году, после эпидемий и конфликта с более могущественной Конфедерацией ирокезов. |
The Huron dispersal occurred in 1650, following epidemics, and conflict with the more powerful Iroquois Confederacy. |
Коэффициент затухания по меньшей мере так же велик, как и коэффициент поглощения; они равны в идеализированном случае отсутствия рассеяния. |
The attenuation coefficient is at least as large as the absorption coefficient; they are equal in the idealized case of no scattering. |
ВЧ-аттенюаторы используются в качестве нагрузок для известного ослабления и защитного рассеяния мощности при измерении ВЧ-сигналов. |
RF attenuators are used as loads for and as known attenuation and protective dissipation of power in measuring RF signals. |
Поскольку рассеяние увеличивает расстояние, пройденное фотонами внутри ткани, вероятность поглощения фотонов также возрастает. |
Since scattering increases the distance travelled by photons within tissue, the probability of photon absorption also increases. |
Ослабление может быть вызвано поглощением, но также отражением, рассеянием и другими физическими процессами. |
Attenuation can be caused by absorption, but also reflection, scattering, and other physical processes. |
Ухудшение видимости вызвано поглощением и рассеянием света частицами и газами в атмосфере. |
Red is a frequent color choice along with landscape art and Chinese or other Asian language characters on the pieces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассеяние света в мутной среде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассеяние света в мутной среде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассеяние, света, в, мутной, среде . Также, к фразе «рассеяние света в мутной среде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.