Рассказчиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1903 году Ричард Уич, профессор литературы в Университете Теннесси, создал первую в своем роде организованную Лигу рассказчиков. |
In 1903, Richard Wyche, a professor of literature at the University of Tennessee created the first organized storytellers league of its kind. |
Это впоследствии повторялось теми же или другими рассказчиками, оставляя посетителей в недоумении относительно убеждений рассказчиков. |
This would subsequently be repeated by the same or other tellers, leaving visitors perplexed as to the tellers' beliefs. |
Лассетер и команда рассказчиков переделали весь сюжет за один уик-энд. |
Lasseter and the story team redeveloped the entire plot in one weekend. |
Август упорно трудился над тем, чтобы сделать эпизодическую книгу связным сценарием, решая несколько рассказчиков для сценария. |
August worked hard to make the episodic book into a cohesive screenplay, deciding on several narrators for the script. |
Я безуспешно пытался создать Категорию рассказчиков. |
I have tried without total success to create a Storytellers category. |
Книга Уильяма Фолкнера когда я лежал при смерти является ярким примером использования нескольких рассказчиков. |
William Faulkner's As I Lay Dying is a prime example of the use of multiple narrators. |
Публика рассказчиков зачастую состоит из глубоко сочувствующих и чутких людей. |
And the audiences of storytellers are often deeply compassionate and empathetic people. |
Важная характеристика этого переопределенного жанра часто включает женщин-рассказчиков, имеющих больший контроль над историей, чем было принято в то время. |
An important characteristic of this redefined genre often includes female narrators having more control over the story than was common at the time. |
Sean Astin plays one of the film's storytellers. |
|
Впоследствии он появился в эпизоде телевизионного шоу рассказчиков VH1, где он исполнил несколько треков. |
He subsequently appeared in an episode of VH1's Storytellers television show, where he performed several tracks. |
Кей работал с Фондом молодых рассказчиков в качестве актера для их ежегодного сбора средств вместе с Максом Гринфилдом, Джеком Блэком и Джуди Грир. |
Key has worked with the Young Storytellers Foundation as an actor for their annual fundraiser alongside Max Greenfield, Jack Black and Judy Greer. |
Во всех пяти эпизодах Пэсторел маскируется под разных ненадежных рассказчиков. |
See Genetically modified food controversies article for information. |
Роман является частью развития от более ранних условностей рассказчиков к самосознательной оригинальной литературной композиции. |
The novel is part of the development away from earlier story-tellers' conventions toward a self-conscious original literary composition. |
В 2002 году Фрай был одним из рассказчиков фильма А. А. Милна Винни-Пух и дом на углу Пуха, в котором он озвучивал Винни-Пуха. |
In 2002, Fry was one of the narrators of A.A. Milne's Winnie-the-Pooh and The House at Pooh Corner, in which he voiced Winnie-the-Pooh. |
Однако другие возражают, что повествование, дарующее всем мужчинам по семьдесят две жены, имеет слабую цепочку рассказчиков. |
However, others object that the narration granting all men seventy-two wives has a weak chain of narrators. |
Его характеристики были переосмыслены в соответствии с потребностями различных рассказчиков, но обычно говорят, что это маленький гуманоид, который живет под землей. |
Its characteristics have been reinterpreted to suit the needs of various story tellers, but it is typically said to be a small humanoid that lives underground. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
Исходя из моего опыта социальной активистки, я уверена, что в добавок к мощным голосам рассказчиков, нам необходимы достоверные факты от СМИ. |
From my years as a social justice activist, I know very well that we need credible facts from media institutions combined with the powerful voices of storytellers. |
Во всех пяти эпизодах Пэсторел маскируется под разных ненадежных рассказчиков. |
After passing both items, a group of aldermen left to deliver the resolutions to the Art Institute. |
Во всех пяти эпизодах Пэсторел маскируется под разных ненадежных рассказчиков. |
In all five episodes, Păstorel disguises himself as various unreliable narrators. |
Традиционный стиль повествования заключается в том, что выделенный рассказчик читает сценарий, который дублируется на звуковую дорожку. |
The traditional style for narration is to have a dedicated narrator read a script which is dubbed onto the audio track. |
Желтые обои Шарлотты Перкинс Гилман-пример ненадежного рассказчика. |
Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman an example of unreliable narrator. |
Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой. |
The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather. |
Среди пассажиров есть Анна, 14-летняя девочка, которая служит рассказчиком для этой истории. |
Among the passengers is Anna a 14-year-old girl who serves as the narrator for the story. |
Рассказчик бежит из дома своих родителей, взяв пистолет из кабинета своего прикованного к постели, дряхлого и жестокого отца. |
It was the first time since the beginning of her career that Peters received this much publicity. |
Он пассивный человек, хотя он единственный надежный работник в офисе, кроме рассказчика и имбирного ореха. |
He is a passive person, although he is the only reliable worker in the office other than the narrator and Ginger Nut. |
Этот процесс рассказывания историй дает новые силы, поскольку рассказчик эффективно передает идеи и с помощью практики может продемонстрировать потенциал человеческого достижения. |
This process of storytelling is empowering as the teller effectively conveys ideas and, with practice, is able to demonstrate the potential of human accomplishment. |
В своей основе параноидальная фантастика относится именно к произведениям о спекуляциях и возможных заговорах людей у власти, рассказанным ненадежным рассказчиком. |
At its most basic, paranoid fiction refers specifically to works about speculations and possible conspiracies by people in power, told by an unreliable narrator. |
Общая история рассказана неизвестным рассказчиком, и в этом повествовании истории рассказаны Шахерезадой. |
Other substances or chemicals have been evaluated regarding their safe use during pregnancy. |
В экранизации Роджер Аллам выступал в роли рассказчика. |
The adaptation featured Roger Allam as narrator. |
Что касается мистера Дика, то его автобиографический проект постоянно ставит вопрос о том, может ли он преодолеть непоследовательность и нерешительность своего субъекта-рассказчика. |
As for Mr Dick, his autobiographical project constantly raises the question of whether he can transcend the incoherence and indecision of his subject-narrator. |
Средневековые рассказчики часто сосредотачиваются на освобождении Ахальи рамой, которое рассматривается как доказательство спасительной милости Бога. |
Medieval story-tellers often focus on Ahalya's deliverance by Rama, which is seen as proof of the saving grace of God. |
Извините, если я пропустил это, но кто является рассказчиком для кинохроники FedNet в фильме? |
Sorry if I missed it, but who is the narrator for the FedNet newsreels in the movie? |
Он часто используется рассказчиками историй для предоставления подробных описаний, как правило, красоты персонажей. |
It is often deployed by stories' narrators to provide detailed descriptions, usually of the beauty of characters. |
Бартлби не разглашает никакой личной информации рассказчику. |
Bartleby does not divulge any personal information to the narrator. |
Кейдж снялся в роли рассказчика фильма, читая различные произведения Антона. |
Cage starred as the Narrator of the film, reading various Anton's writings. |
Он озвучил рассказчика почтальона С. Д. Клюгера в 1970-х годах в анимационных телевизионных фильмах Санта-Клаус идет в город и Пасхальный Кролик идет в город. |
He voiced the mailman narrator S.D Kluger in the 1970s animated television specials Santa Claus Is Comin' to Town and The Easter Bunny Is Comin' to Town. |
В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь. |
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. |
У рассказчика кружится голова, и старый солдат советует ему остаться там на ночь, так как возвращаться домой небезопасно. |
The narrator feels giddy and the old soldier advises him to stay there overnight, as it would not be safe for him to go home. |
Когда дети слушают истории, они периодически озвучивают свое постоянное внимание и принимают расширенную очередь рассказчика. |
When children listen to stories, they periodically vocalize their ongoing attention and accept the extended turn of the storyteller. |
Рассказчик доверял эмиссарам с момента их прибытия, а вот его друг и коллега-переводчик Григорий-нет. |
The narrator has trusted the emissaries from the time of their arrival, but his friend and fellow translator Grigori has not. |
Иногда ненадежность рассказчика сразу становится очевидной. |
Sometimes the narrator's unreliability is made immediately evident. |
Его стиль письма включает в себя ряд приемов повествования, таких как флэшбэки, смещение точек зрения и ненадежные рассказчики. |
The article also appears to overuse quotation marks around one or two-word phrases. |
Рассказчик описывает в некоторых деталях, что он испытывает кровосмесительное влечение к своим двоюродным братьям, которые почти не носят одежды, что возбуждает его. |
The narrator describes, in some detail, that he is incestuously attracted to his cousins, who wear hardly any clothes, which arouse him. |
Белл также не сделал глупой или наивной ошибки, которая, по-видимому, является тем моментом, который некоторые рассказчики тайно пытаются сделать. |
Neither did Bell make a stupid or naive mistake, which seems to be the point that some tellings of the tale are covertly trying to make. |
Несмотря на это, эти молчания не так пусты, как кажутся, и только этот акт повествования может позволить рассказчику заполнить их обратно. |
Regardless, these silences are not as empty as they appear, and it is only this act of storytelling that can enable the teller to fill them back in. |
В 1954 году он сыграл главного героя в знаменитой аудиозаписи Маленького принца Антуана де Сент-Экзюпери, а также Жерара Филиппа в качестве рассказчика. |
In 1954, he played the main character in a famous audio recording of Le Petit Prince by Antoine de Saint-Exupery, alongside Gérard Philipe as the narrator. |
Поскольку женщина редко покидала своего мужа, рассказчик использует резкие выражения, чтобы описать причину ухода наложницы. |
Because it was rare for a woman to leave her husband, the narrator uses harsh language to describe the reason for the concubine leaving. |
Руководство для начинающих имеет ненадежного рассказчика в виде Дэйви на протяжении всей игры. |
The Beginner's Guide has an unreliable narrator in the form of Davey throughout the game. |
Таю исполняет не только голоса каждого из персонажей, но и выступает в роли рассказчика пьесы. |
The tayu performs not only the voices of each of the characters, but also serves as the narrator of the play. |
Рассказчик рассказывает об Адаме Бременском, который рассказал историю о Гиннунгагапе, лишенной света изначальной пустоте. |
The narrator tells of Adam of Bremen, who related the story of Ginnungagap, the lightless primordial void. |
20 сентября 2018 года было объявлено, что, помимо исполнительного продюсера, пил будет выступать в качестве рассказчика и ведущего сериала. |
On September 20, 2018, it was announced that, in addition to executive producing, Peele would serve as the series' narrator and host. |
Вероятно, вы прочтете ее со вниманием, но не увидите бледного искреннего лица рассказчика, освещенного ярким светом лампы, и не услышите звука его голоса. |
You read, I will suppose, attentively enough; but you cannot see the speaker's white, sincere face in the bright circle of the little lamp, nor hear the intonation of his voice. |
Однако рассказчик открывает читателю, что эти спорные стихи были на самом деле из уст Архангела Гавриила. |
However, the narrator reveals to the reader that these disputed verses were actually from the mouth of the Archangel Gabriel. |
Прожив с пожилой женщиной около шести недель, рассказчик несколько привязывается к этой женщине. |
After living with the elderly woman for about six weeks, the narrator grows somewhat attached to this woman. |
Опыт матери в таких вопросах подтверждается отцом, который утверждает, что она служила в WACs на Филиппинах, что оспаривается рассказчиком. |
The mother's expertise on such matters is endorsed by the father, who states that she served with the WACs in the Philippines, a claim disputed by the narrator. |
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? |
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? |
- рассказчик анекдотов - anecdotist
- хороший рассказчик - raconteur
- голос рассказчика - the voice of the narrator
- великолепный рассказчик - a great storyteller
- удивительный рассказчик - wonderful storyteller
- как рассказчик - as the narrator
- ненадежный рассказчик - unreliable narrator
- рассказчик басен - fable tellar
- прекрасный рассказчик - brilliant teller of stories