Расчётный ливень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расчетный срок службы - design life
банковская расчетная палата - banks clearing house
расчетная воздушная скорость - certification airspeed
вход с перелетом за расчетную точку - overshoot entry
расчетный газовый фактор - calculated gas factor
расчетный год - billing year
вторичные баки расчетных - secondary settlement tanks
расчётное время взлёта - estimated take off
Расчетное время возврата - estimated time of return
расчётная перегрузка - design overload
Синонимы к расчётный: вычисленный, расчетный, рассчитанный, преднамеренный, подсчитанный, намеренный, номинальный, имеющий разряд
имя существительное: shower, downpour, cloudburst, deluge, torrent, rainfall, hailstorm, drench, pour, downfall
внезапный сильный ливень - flurry
космический ливень - cosmic ray shower
электронный ливень - electron cascade
тропический ливень - tropical downpour
обильный ливень - torrential downpour
муссонный ливень - monsoon shower
затяжной ливень - steady downpour
конвективный ливень - convective shower
ливень большой энергии - energetic shower
попасть под ливень - to be caught in a shower
Синонимы к ливень: ливни, проливень, дождь, проливной дождь, дождь как из ведра, обломный дождь, разверзлись хляби небесные, как из ведра
Значение ливень: Сильный дождь.
США окружной судья Стэнли Sporkin был ярым противником этой практики в ходе его рассмотрения расчетных результате Соединенные Штаты против корпорации Microsoft |
US District Judge Stanley Sporkin was a vocal opponent of the practice during his review of the settlement resulting from United States v. Microsoft Corp. |
Новая модель привела к глубоким расчетным уравнениям, которые помогли росту SMPS. |
The new model led to insightful design equations which helped the growth of SMPS. |
5.4. Клиент вправе расторгнуть Соглашение в одностороннем порядке, путем подачи заявки на погашение всех расчетных единиц (инвестиционных паев). |
5.4. The Client is entitled to terminate this Agreement unilaterally by filing a request for redemption of all units of account (investment units). |
Чрезмерная скорость вращения может превышать расчетные пределы пули, а возникающая в результате центробежная сила может привести к радиальному распаду пули во время полета. |
Excessive rotational speed can exceed the bullet's designed limits and the resulting centrifugal force can cause the bullet to disintegrate radially during flight. |
Расчетные значения предела изменяются в зависимости от ядерного состава массы. |
Calculated values for the limit vary depending on the nuclear composition of the mass. |
По мнению Консультативного комитета, планы удовлетворения всех расчетных потребностей к 2015 году представляются амбициозными. |
In the view of the Advisory Committee, the projection to fund the totality of the assessed needs by 2015 appears to be ambitious. |
Расчетный угол наклона струй к прямой видимости составляет 30° , и они могут быть прецессирующими. |
The estimated angle of the jets to the line of sight is 30° and they may be precessing. |
Расчетные напряжения, определяемые по предельным или пределам текучести материалов, дают Безопасные и надежные результаты только в случае статического нагружения. |
Design stresses that have been determined from the ultimate or yield point values of the materials give safe and reliable results only for the case of static loading. |
Это устройство производит расчетные частоты Кеннеди в пределах 0,1%. |
This arrangement produces Kennedy's calculated frequencies within 0.1%. |
Но молния означала бы ливень, а редкие тонкие облака в высоком небе не предвещали дождя. |
But lightning meant rain, and the few clouds in the sky were too high and thin for that. |
Ливень не прекращался, потом сменился дождем со снегом. |
The rain continued steadily, then changed to sleet. |
25 апреля 2033 года в Бостоне примерно в 10:20 утра начался ливень. |
On April 25, 2033 in Boston, rainfall began approximately at 10:20 a. m. |
И вдруг ниоткуда начинается ливень. |
And out of nowhere, it starts to pour. |
It was very hot there and with these showers now. |
|
В национальных исследованиях проводится проверка расчетных значений критических нагрузок на достоверность. |
Critical load estimations are being validated in national studies. |
Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом. |
If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
Расчетный год требуется для проверки соответствия планов прогнозируемому объему перевозок. |
The design year is required to check that the design is appropriate for the forecast volume of traffic. |
Когда мы вышли из кинотеатра, шёл сильнейший ливень. |
Leaving the theater, it started pouring a record amount. |
На многих биржах выполнение операции нами (или третьей стороной, с которой ведется торговля от вашего имени) гарантируется биржей или расчетным центром. |
On many exchanges, the performance of a transaction by us (or third party with whom he is dealing on your behalf) is guaranteed by the exchange or c earing house. |
Кларк, я изучаю метеоритный ливень |
clark, i've been studying the meteor showers. |
Keeping an eye out the window, we have the showers |
|
Suddenly a heavy storm of rain descended. |
|
Мы прошли через все виды дождя - моросящий дождь, ливень, с большими каплями дождь сбоку, а иногда даже казалось, что дождь бьет прямо из под земли. |
We've been through every kind of rain there is ... little bitty stinging rain and big old fat rain, rain that flew in sideways, and sometimes rain even seemed to come straight up from underneath. |
Последний раз был дождь, ливень. |
The last time there was a downpour. |
Испарения из океанов поднимает влагу в воздух, и когда ливень начинается, больше влаги выпадает с дождем. |
Because the evaporation off the oceans puts all the moisture up there, when storm conditions trigger the downpour, more of it falls down. |
Скорость корабля только что превысила безопасный расчетный предел. |
Ship's velocity now in excess of design limitations. |
В 1892 там был зарегистрирован сильный ливень. |
In 1892, there was record rainfall there. |
Как ножом из воды, Будто ливень из глаз. |
Like watery knives Like rain from my eyes |
Эта куртка не отталкивает оскорбления, только ливень. |
Oof, unlike torrential rain, this jacket does not repel insults. |
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень. |
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln. |
Хлынул грязный городской ливень, перемешанный с пылью. |
Dirty city rain mixed with dust poured down. |
Знаешь, в ночь, когда ты родился, грохотал гром. Ливень шёл страшный. |
You know, the night you were born, the heavens were in an uproar... raining cats and dogs. |
Джим утверждал, что ничего не было видно, когда прекратился ливень, и остальные говорили то же капитану Эвонделя. |
Jim stuck to it that there was nothing to be seen after the first shower had cleared away; and the others had affirmed the same thing to the officers of the Avondale. |
Спали годами в одной комнате, в одной кровати, когда был ливень. |
We slept in the same room for years, same bed when it rained hard. |
Господи, ну и ливень! |
Jesus, it's raining hard! |
Снова полил дождь, и мягкий таинственный шум, каким море отвечает на ливень, поднялся со всех сторон в ночи. |
The rain began to fall again, and the soft, uninterrupted, a little mysterious sound with which the sea receives a shower arose on all sides in the night. |
Это расчётные листы Харви, и я почему-то нашла их в ксероксе. |
This is Harvey's last three income statements, and I found them sitting in the copy machine. |
Боже, Харви, я делал копии расчётных для личных дел, и просто... |
Oh, my God, Harvey, I was making copies of everyone's salaries for my records, and I must have |
Как только я добился своего, огоньки дружно погасли и тем самым дали мне понять, что наш снаряд опять вышел на расчетный курс - прямо к Земле. |
As I did this, the display of lights went out, and I felt that our craft was now set firmly on an Earthbound course. |
На момент ее публикации расчетный параллакс миссии Гиппаркос составлял 7,63 ± 1,64 мас, что дает расчетный радиус для Бетельгейзе 3,6 АС. |
At the time of its publication, the estimated parallax from the Hipparcos mission was 7.63 ± 1.64 mas, yielding an estimated radius for Betelgeuse of 3.6 AU. |
Проектировщик может включить коэффициент безопасности между номинальным крутящим моментом и расчетным моментом полной нагрузки, необходимым для применения. |
A designer may include a safety factor between the rated torque and the estimated full load torque required for the application. |
В некоторых частях Соединенного Королевства стандартный расчетный срок службы новых битумных и бетонных покрытий составляет 40 лет. |
In some parts of the United Kingdom the standard design life is 40 years for new bitumen and concrete pavement. |
Прижав к диску кремень, он вызвал ливень искр и тусклое освещение. |
Pressing a flint against the disk produced a shower of sparks and dim illumination. |
Расчетным пунктом должен был стать один космический аппарат, который будет дозаправлять другие космические аппараты на орбите в качестве демонстрации обслуживания спутников. |
The design point was to be a single spacecraft that would refuel other spacecraft in orbit as a satellite-servicing demonstration. |
Этот список включает в себя общий расчетный показатель выручки и разбивку выручки. |
The list includes the total estimated revenue figure and the revenue breakdown. |
2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США. |
October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M. |
Кроме того, дирижабль был очень тяжелым, так как его хвостовые поверхности значительно превышали расчетный вес. |
Moreover, the airship was tail-heavy, a result of the tail surfaces being considerably above estimated weight. |
Расчетный ресурс самолета составляет 44 000 летных циклов. |
The aircraft has a design life of 44,000 flight cycles. |
Заключенные в квадратные скобки значения в дюймах были найдены расчетным путем и округлены до 3 знаков после запятой. |
The bracketed values in inches were found by calculation and rounded to 3 decimal places. |
Плотность изменяется из-за примесей, но колеблется от 2,6 до 2,8 г/см3 по сравнению с расчетным значением 2,66 г/см3. |
The density varies due to impurities, but ranges from 2.6 to 2.8 g/cm3 compared to the calculated value of 2.66 g/cm3. |
Внезапно хлынул ливень, и животные принялись пить сколько душе угодно. |
Suddenly the rain came in showers, and animals started drinking to their hearts' content. |
Банки используют агентства для проверки претендентов на расчетные счета. |
Banks use the agencies to screen checking account applicants. |
Тем, кто имеет низкие дебетовые баллы, отказывают в расчетных счетах, потому что банк не может позволить себе перерасход средств по счету. |
Those with low debit scores are denied checking accounts because a bank cannot afford an account to be overdrawn. |
Расчетные и транспортные площади района составляют 11,1% от общей площади. |
Settlement and traffic areas in the district account for 11.1% of the total area. |
Без воды каждый человек получал по стакану вина в день, пока на шестой день не начинался сильный ливень. |
With no water, each man was allotted a glass of wine per day until a heavy rain shower came on the sixth day. |
50% - ная вероятность того, что ливень накроет весь город, также приведет к взрыву в 50%. |
A 50% chance of a rainstorm covering the entire city would also lead to a PoP of 50%. |
Неспособность некоторых участников отправлять платежи может привести к резкому падению расчетных коэффициентов платежей. |
The inability of some participants to send payments can cause severe falls in settlement ratios of payments. |
В то же время банк добавляет эти деньги на свой собственный расчетный счет. |
At the same time, the bank adds the money to its own cash holdings account. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расчётный ливень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расчётный ливень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расчётный, ливень . Также, к фразе «расчётный ливень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.