Непредвиденный расход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непредвиденный расход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contingency
Translate
непредвиденный расход -

- непредвиденный

имя прилагательное: unexpected, unforeseen, unlooked-for, emergency, contingent, unsuspected, incalculable, uncontemplated, unrehearsed

- расход [имя существительное]

имя существительное: consumption, expenditure, outgo, rate, expense, span



У этого парня была куча запасных планов на случай непредвиденных событий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's got contingency plans for his contingency plans.

Выясняется, что Тригорин вернулся к Эмме после непредвиденной трагедии, связанной со смертью ребенка, которого он родил вместе с Ниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is discovered that Trigorin is back with Emma, after an unforeseen tragedy concerning the death of a baby he had had with Nina.

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

Приборостроение занимается проектированием устройств для измерения физических величин, таких как давление, расход и температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instrumentation engineering deals with the design of devices to measure physical quantities such as pressure, flow and temperature.

Вогель рассказала мне, где держит запасной ключ на случай непредвиденных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency.

Она рассказала инспектору Томасу Мэтью, какими обстоятельствами вызвано непредвиденное увольнение одного рабочего их фабрики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told Inspector Thomas Mathew of the circumstances that had led to the sudden dismissal of a factory worker.

В течение работы увеличте расход масла в два раза и проверяйте, что Ваша цепь получает масло от пилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the steps below to keep cold-weather wear to a minimum.

Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies.

Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs.

Эта непредвиденная болезнь обнаружилась не одну неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unanticipated illness occurred weeks ago.

Низкая вязкость является преимуществом, т.к. при нанесении данного пенетранта методом погружения его расход очень экономен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low viscosity is the advantage as while coating this penetrant by method of immersion its consumption is very saving.

Бак был полупустой, то есть, у него было 26,5 литров бензина, а расход у этой машины - 14,8 л на 100 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the tank's half full, meaning it had 7 gallons of gas in it, and the campaign car gets 16 miles per gallon.

Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies.

Немного денег на покрытие непредвиденных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A teensy little fund to cover unexpected costs.

Согнувшись в три погибели, он мчался по дну выемки. Лицо его скривилось, изображая на случай непредвиденной встречи беспечную, любезную улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scooted away with his body doubled over and his face contorted intentionally into a nonchalant, sociable smile in case anyone chanced to see him.

Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins.

У сыворотки был непредвиденный побочный продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serum had an unintentional byproduct.

Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes.

У доктора Мейсона непредвиденный случай в палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Mason has an emergency on the ward.

Расход не должен быть больше веселья первого раза вокруг каждого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption wasn't much fun the first time around, either.

Наш расход молока увеличился с вашим приездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our consumption of milk has run away with us since you arrived.

Расход боеприпасов в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition consumption within the permissible limit.

Ну, это моя работа охватывать все возможные непредвиденные случаи, Мистер Саттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's my job to cover any eventuality, Mr Sutton.

Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in most cases it was an unforeseeable event.

Гораздо выгодней. Расход только на мыло... Послушайте, эти рубашонки надо сначала хорошенько вымочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so much saved; it only costs the soap. I say, you should have put those shirts to soak.

Может кто-нибудь непредвиденный или неизвестный пытался связаться с вами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone unexpected or unknown tried to contact you?

Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace.

У нас был запасной за кирпичом в стене рядом с дверью на кухню для непредвиденных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kept one in the false brick front Outside the kitchen entrance for emergencies.

Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident.

Наверное, сражение предполагает огромный расход энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight must have used a lot of psychic energy.

Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was reviewing Chumhum's SEC filings, and there's a recurring joint venture expense, hidden in a footnote, for $112,000.

Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may encounter unexpected obstacles- force fields, encryption codes.

Это непредвиденное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an unexpected development.

Брось, частный сыщик – это расход, не списываемый налоговой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it, a private investigator is not deductible.

30 августа 2011 года Совет директоров Boeing одобрил запуск ремоторного 737, ожидая, что расход топлива будет на 4% ниже, чем у A320neo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 30, 2011, Boeing's board of directors approved the launch of the re-engined 737, expecting a fuel burn 4% lower than the A320neo.

У крыс длительное, полное лишение сна увеличивало как потребление пищи, так и расход энергии с чистым эффектом потери веса и, в конечном счете, смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rats, prolonged, complete sleep deprivation increased both food intake and energy expenditure with a net effect of weight loss and ultimately death.

Как правило, воздушный клапан соединен с дозирующими стержнями, которые поднимаются по мере открытия воздушного клапана, регулируя таким образом вторичный расход топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the air valve is linked to metering rods which are raised as the air valve opens, thereby adjusting secondary fuel flow.

Расход топлива двигателя изображен в виде трехмерной карты, где расход показан в зависимости от оборотов и крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel consumption of an engine is depicted as a 3dimensional map where the consumption is shown against RPM and torque.

Учитывая, что самолет FH-227 был полностью загружен, этот маршрут потребовал бы от пилота очень тщательно рассчитать расход топлива и избегать гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that the FH-227 aircraft was fully loaded, this route would have required the pilot to very carefully calculate fuel consumption and to avoid the mountains.

О'Коннор и др. изучено влияние вращающегося теплового колеса на расход подаваемого в здание воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O’Connor et al. studied the effect that a rotary thermal wheel has on the supply air flow rates in to a building.

С точки зрения нулевых отходов повторное использование бутылок выгодно, поскольку расход материала на поездку может быть меньше, чем в других системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the zero waste standpoint, the reuse of bottles is beneficial because the material usage per trip can be less than other systems.

Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves.

При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets.

Я попробовал стандартный насос-отстойник, который рекламировал расход 8600 галлонов в час, но обнаружил, что мой расход из сопла значительно ниже требования, которое я должен выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried a standard sump pump that advertised a flow rate of 8600 gallons per hour but found my flow rate out the nozzle well short of the requirement I must meet.

Когда массовый расход не постоянен, диаметр волокна будет меняться, чтобы приспособиться к изменению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mass flow rate is not constant, the diameter of the fiber will vary to accommodate the variation.

Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference.

Кроме того, было подсчитано, что небольшие улучшения в состоянии дорожного покрытия могут снизить расход топлива на 1,8-4,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has been estimated that small improvements in road surface conditions can decrease fuel consumption between 1.8 and 4.7%.

В турбинных двигателях он обеспечивает больший расход топлива при заданном температурном пределе турбины и увеличивает массовый расход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turbine engines, it allows more fuel flow for a given turbine temperature limit, and increases mass flow.

Самый большой расход в бюджете уличного ребенка-это еда, которая часто стоит 5-10 рупий в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest expense in a street child's budget is food, which often costs 5–10 rupees a day.

18 мая дуэт объявил, что они должны отменить все запланированные на лето 2019 года даты из-за непредвиденных медицинских обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 18 the duo announced that they have to cancel all the planned 2019 summer dates due to unforeseen medical circumstances.

Расход такой колонны может быть увеличен путем выдвижения заполненной свежим элюентом колонны выше верхней части неподвижной фазы или уменьшен регуляторами крана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow rate of such a column can be increased by extending the fresh eluent filled column above the top of the stationary phase or decreased by the tap controls.

Влияние медленного ускорения на расход топлива в Северной Америке сильно преувеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow acceleration's effect on fuel consumption is greatly overemphasized in North America.

Его превосходная топливная экономичность была доказана в испытаниях с двигателем Tornado-OHC, имеющим самый низкий удельный расход топлива из всех серийных бензиновых двигателей на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its excellent fuel economy was proven in tests with the Tornado-OHC engine having the lowest specific fuel consumption of all production gasoline engines on the market.

Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies.

Российский план действий на случай непредвиденных обстоятельств предполагает разработку грязной бомбы, которую исламские экстремисты угрожают взорвать, если Хасан не будет сдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's contingency plan involves engineering a dirty bomb, which Islamic extremists threaten to detonate unless Hassan is handed over.

Когда племя объединилось против Рика, остальные строили планы на случай непредвиденных обстоятельств, если Рик будет играть роль идола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the tribe united against Rick, the others made contingency plans in case Rick played an idol.

Британский спецназ, базирующийся в Багдаде, начал планировать спасательные операции на случай непредвиденных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British special forces based in Baghdad began planning a contingency rescue effort.

Однако при непредвиденном повороте событий его мать умерла, рожая его младшего брата Холланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in an unforeseen turn of events, his mother died while giving birth to his younger brother, Holland.

Таким образом, теоретики определили стиль руководства как обусловленный ситуацией, который иногда классифицируют как теорию непредвиденных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, theorists defined the style of leadership as contingent to the situation, which is sometimes classified as contingency theory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непредвиденный расход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непредвиденный расход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непредвиденный, расход . Также, к фразе «непредвиденный расход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information