Резко улучшилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: sharp, acutely, abruptly, short, harshly, bitter, high, bluntly, roundly, roughly
резко осуждать - sharply condemn
резкости - sharpness
резкое колебание - acute fluctuation
резко отклоняться от курса - take a sharp sheer
приступ резкой боли - a dart of pain
резко изменилась - has changed dramatically
резкое снижение [падение] цен, обвал цен - price collapse, landslide of prices
резко изменилось - sharply changed
привело к резкому - led to a surge
резкое разделение - sharp division
Синонимы к резко: резко, точно, ровно, круто, в слишком высоком тоне, внезапно, отрывисто, приблизительно, грубо, небрежно
улучшился - has improved
заметно улучшилось - improved noticeably
был немного улучшилось - was slightly improved
для улучшилось - for improved
только улучшилось - just improved
уровень жизни улучшился - living standards have improved
немного улучшилось - a little bit improved
улучшилось по сравнению - improved compared
мир улучшилось - world improved
она улучшилась - it has improved
Синонимы к улучшилось: подняться, отделаться, поправиться, повыситься, подтянуться, исправиться, выровняться, выправиться, усовершенствоваться
После трюка Уэлда состояние реки резко улучшилось, хотя к 2005 году она уже не считалась полностью пригодной для плавания. |
Since Weld's stunt, the river's condition has improved dramatically, although it was not deemed entirely swimmable by 2005. |
Качество воды в будапештских гаванях резко улучшилось за последние годы, очистные сооружения обработали 100% произведенных сточных вод в 2010 году. |
Water quality in Budapest harbours improved dramatically in the recent years, treatment facilities processed 100% of generated sewage in 2010. |
Общественное отношение Коро резко улучшилось после революции 1848 года, когда он был принят в члены жюри Салона. |
Corot's public treatment dramatically improved after the Revolution of 1848, when he was admitted as a member of the Salon jury. |
The invention of the seed drill dramatically improved germination. |
|
Их положение резко улучшилось при правлении Мухаммеда Али в начале XIX века. |
Their position improved dramatically under the rule of Muhammad Ali in the early 19th century. |
Оно резко улучшилось, когда я стал проводить время на природе. |
It improved greatly when I finally discovered the outdoors. |
Резко возросла безработица, особенно в городских районах. |
Unemployment soared, especially in the urban areas. |
Например, в США сокращение затрат на труд резко уменьшило долю трудовых доходов в ВВП. |
In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP. |
Положение, касающееся лиц с психическими расстройствами, во многом улучшилось, но еще остаются проблемы доступа к занятости. |
The situation regarding mentally ill persons has significantly improved, but problems continue regarding access to employment. |
Состояние кроны сосны обыкновенной в течение последних несколько лет улучшилось. |
The state of Scots pine has improved during the past years. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Без Великобритании оказавшимся менее защищенным членам ЕС придется резко повысить расходы на оборону или впасть в еще большую зависимость от США в этом вопросе. |
Without the U.K., the EU will be far less protected, and its members would either have to raise spending dramatically or depend even more on the U.S. than they do now. |
Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта. |
Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases. |
Она резко обернулась и, к счастью, успела проглотить готовые сорваться с языка слова. |
She wheeled, but swallowed her words. |
Guess I swerved in quite quickly. |
|
Perfection is as perfection does! said Meggie tartly. |
|
Я отреагировал слишком резко. |
I reacted too brusquely earlier. |
Gletkin broke off as suddenly as he began. |
|
Rachel drove the ax down again. |
|
He knocked unceremoniously at Goriot's door. |
|
Лэнгдон резко повернулся и чуть было не свалился со своей платформы. |
Langdon wheeled, almost falling off the pews. |
Послушай, Евгений, ты уже слишком резко с ним обошелся, - заметил Аркадий. - Ты его оскорбил. |
I must say, Evgeny, you were unnecessarily rude to him, remarked Arkady. You hurt his feelings. |
Дядюшка Рэт, презрительно хмыкнув, резко повернулся, споткнулся о чью-то шляпную картонку, упал и произнес при этом несколько не достойных его слов. |
The Rat, with a snort of contempt, swung round to go, tripped over a hat-box, and fell, with undignified remarks. |
Шайбы, картина резко менялась: Хоттабыч заливался счастливым смехом, а Волька страшно злился: - Не понимаю, Хоттабыч, что ты находишь в этом смешного? |
Hottabych would burst out in happy laughter and Volka would become terribly angry. I don't see what's so funny about it, Hottabych. |
Неужели за время моего отсутствия у землян резко упал коэффициент интеллекта? |
Did I.Q.'s just drop sharply while I was away? |
Кости, есть какие-либо шансы, что твое актерское мастерство улучшилось за последние пару лет? |
Bones, any chance that your acting's gotten better in the last couple of years? |
Как только он подумал об этом, резко отстранился от них и присел рядом с Дорс. |
He drew away from the pipes as the thought occurred to him and he sat down next to Dors. |
Я не сошла с ума Он резко остановился и схватил. |
I'm not crazy. He stopped short and made a grab. |
Наконец я резко повернулась к ней и спросила, что она вообще делала. |
I finally wheeled around on her and asked her what in the world she was doing. |
Что же это? - вскрикнул Холлуорд и сам не узнал своего голоса - так резко и странно он прозвучал. |
What does this mean? cried Hallward, at last. His own voice sounded shrill and curious in his ears. |
Затем я пересекаю реку... и резко поворачиваю вправо, в сторону, противоположную горам. |
Then I cross the river... and I make a sharp right, away from the mountains. |
Оказалось, что у него настолько улучшилось дыхание, что его отключили от вентиляции лёгких. |
It turns out his breathing improved so much they took him off the iron lung. |
За несколько дней мое здоровье настолько улучшилось, что я могла уже подняться с постели и даже немного погулять. |
In a few days I had so far recovered my health that I could sit up all day, and walk out sometimes. |
Ей казалось, что теперь она никогда не сможет заснуть, будто все ее чувства вдруг резко обострились, и она стала все воспринимать с удвоенной силой. |
She felt as if she never could sleep again; as if her whole senses were acutely vital, and all endued with double keenness, for the purposes of watching. |
Состояние улучшилось до стабильного, но он до сих пор не очнулся. |
He's been upgraded to stable, but he has yet to regain consciousness. |
Вскоре после этого другой староста, ни слова не говоря, резко захлопнул наружную дверь. |
And after that the center wooden door of his cell was presently closed and locked by a trusty who slammed it rudely and said no word. |
Бельгийские певцы Жак Брель и Боббехан Шепен носят модифицированные помпадурские прически, костюмы с резко выступающими лацканами и узорчатыми галстуками, 1955 год. |
Belgian singers Jacques Brel and Bobbejaan Schoepen wear modified pompadour hairstyles, suits with sharply peaked lapels, and patterned ties, 1955. |
Хотя 5,56-мм винтовки имеют эффективную дальность стрельбы 450-600 метров, эффективность пули М855 резко падает за 300 метров. |
Although 5.56 mm rifles have an effective range of 450–600 meters, the M855 bullet's performance falls off sharply beyond 300 meters. |
Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания. |
While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production. |
Стиль пения резко меняется между речью и пением, и основан на нотации, исключительной для jōruri, вписанной в копию сценария певца. |
The chanting style shifts dramatically between speaking and singing, and is based on a notation exclusive to jōruri, inscribed into the chanter's copy of the script. |
Эти посетители принесли болезни на некогда изолированные острова, в результате чего численность населения Гавайев резко сократилась. |
These visitors introduced diseases to the once-isolated islands, causing the Hawaiian population to drop precipitously. |
В последующие десять лет состояние города улучшилось. |
In the next ten years the state of the city improved. |
Манориальная система резко пришла в упадок, как и в Баварии. |
The manorial system sharply declined, as it did in Bavaria. |
Поскольку число жертв дорожно-транспортных происшествий в Северной Америке резко возросло, общественный резонанс побудил законодателей начать изучать французские и немецкие законы в качестве моделей. |
As traffic-related fatalities soared in North America, public outcry provoked legislators to begin studying the French and German statutes as models. |
Это также улучшило бы их положение, предоставив возможности для социального взаимодействия. |
This would also improve their condition by providing opportunities for social interaction. |
Уровень безработицы в Латвии резко вырос в этот период с 5,4% в ноябре 2007 года до более чем 22%. |
Latvia's unemployment rate rose sharply in this period from a low of 5.4% in November 2007 to over 22%. |
Президент Ющенко заявил, что в течение дня Газпром резко сократил поставки в Европу через Украину с 262 млн куб. м до 73,6 млн куб. м. |
President Yushchenko stated that during the course of the day Gazprom had sharply cut supplies to Europe via Ukraine from 262 mmcm to 73.6 mmcm. |
Точные изгиб и прочность стали резко меняются при термической обработке. |
Steel's exact flex and strength vary dramatically with heat treating. |
Это решение не улучшило политику персидского государства в отношении церкви. |
The decision did not improve the Persian state policy against the church. |
Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю. |
Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king. |
После того, как Рузвельт вступил в должность в 1933 году, закон о новом курсе прошел через Конгресс, и экономика резко пошла вверх от своего Надира в начале 1933 года. |
After Roosevelt took office in 1933, New Deal legislation sailed through Congress and the economy moved sharply upward from its nadir in early 1933. |
Правительство также построило железные дороги, улучшило дороги и начало программу земельной реформы, чтобы подготовить страну к дальнейшему развитию. |
The government also built railroads, improved road, and inaugurated a land reform program to prepare the country for further development. |
Это резко увеличивает объем памяти, доступной для программ. |
This drastically increases the amount of memory available to programs. |
Руджиери показал, что когда сопротивление кожи падает ниже, чем область линейной работы устройства, ток резко возрастает. |
Ruggieri showed that when the skin resistance drops lower than the device's region of linear operation, the current dramatically increases. |
Например, когда вы находитесь в невесомости, количество кадров резко увеличивается, чтобы сделать невесомое движение более плавным и реалистичным. |
For instance, when in a weightless environment, the frame count dramatically increases in order to make weightless motion more fluid and realistic. |
Он резко увеличил выпуск артиллерийских снарядов—основного оружия, фактически применяемого в бою. |
He dramatically increased the output of artillery shells—the main weapon actually used in battle. |
Когда эта реклама была выпущена, некоторые зрители резко критиковали ее за пассивный расизм. |
When this ad was released, some viewers harshly criticized that it underlies passive racism. |
Война резко расширила экономическую базу города, благодаря огромным федеральным расходам. |
The war dramatically expanded the city's economic base, thanks to massive federal spending. |
Цены на серебро резко упали, и большинство серебряных рудников были закрыты. |
The price of silver plummeted, and most of the silver mines were closed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резко улучшилось».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резко улучшилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резко, улучшилось . Также, к фразе «резко улучшилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.