Улучшилось по сравнению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заметно улучшилась - has improved noticeably
был немного улучшилось - was slightly improved
значительно улучшилась - greatly improved
значительно улучшилось - a much improved
мой английский улучшился - my english has improved
настроения улучшились - sentiment improved
улучшились, так как - have improved since
способствует улучшилось - promotes improved
определенно улучшилась - definitely improved
операции улучшилась - operations improved
Синонимы к улучшилось: подняться, отделаться, поправиться, повыситься, подтянуться, исправиться, выровняться, выправиться, усовершенствоваться
конструировать по моде - style
прекращать прения по законопроекту - report progress
волочить по земле - drag on the ground
по последней моде - after the latest fashion
по собственной инициативе - on their own initiative
по всему свету - all over the world
по вашему мнению - in your opinion
получить по угрозе (-ам) - obtain by threat(s)
все честь по чести - all honor to honor
европейский стандарт по связи - European telecommunication standard
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
была меньше по сравнению - was less compared
призма сравнения - comparison prism
многостепенное сравнение - multi grade congruence
грубое сравнение - rough comparison
непрерывное сравнение - continuous comparison
ничто в сравнении с - nothing in comparison to
сравнение в реальном масштабе времени - real-time comparison
сравнение в прошлом году - comparison last year
по сравнению с предыдущими пятью - over the previous five
по сравнению с большинством - compared to most
Обновление также улучшило экономию топлива и снизило выбросы углекислого газа на 3,5% по сравнению с предыдущей моделью. |
The update also improved fuel economy and reduced carbon emissions by 3.5% over the outgoing model. |
Хотя его состояние улучшилось по сравнению с состоянием Катингала 1970-х годов, это новое учреждение, тем не менее, спроектировано по тому же принципу сенсорной депривации. |
While its condition is an improvement over that of Katingal of the 1970s, this new facility is nonetheless designed on the same principle of sensory deprivation. |
Кеннан обнаружил, что его посольство в Белграде значительно улучшилось по сравнению с его опытом работы в Москве десятилетием ранее. |
Kennan found his ambassadorship in Belgrade to be much improved from his experiences in Moscow a decade earlier. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
По сравнению с переписью 2000 года наблюдается рост на 17,5%, хотя некоторые из них связаны с тем, что Бюро переписи населения улучшило свою методологию подсчета в период с 2000 по 2010 год. |
There is a growth of 17.5% from 2000 census, although some of them are because the census bureau improved its counting methodology between 2000 and 2010. |
Напротив, во многих странах, в том числе в Бразилии, Перу и Колумбии, макроэкономическое управление значительно улучшилось по сравнению с 1980-ми гг. или с началом 1990-х гг. |
In many countries - including Brazil, Peru, and Colombia - macroeconomic management is far better than it was in the 1980's or early 1990's. |
В Кокрейновском систематическом обзоре скорость чтения в словах в минуту использовалась в качестве основного результата при сравнении различных средств чтения для взрослых с пониженным зрением. |
A Cochrane Systematic Review used reading speed in words per minute as the primary outcome in comparing different reading aids for adults with low vision. |
По сравнению с этим поступок Майка Росса равносилен плевку на тротуар. |
Compared to this, what Mike Ross did barely constitutes spitting on a sidewalk. |
Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей. |
Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре. |
This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом. |
More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000. |
По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом. |
Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home. |
А как он по сравнению с Мессершмидтом? |
How does it compare with the Messerschmitt 109? |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами. |
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
Он вроде бы намекал на это в письмах, и, как я понимаю, положение дел не улучшилось. |
He's hinted at it in his letters, apparently, and I gather things have not been improving. |
Функционирование почек не улучшилось. |
His kidney function hasn't improved. |
Это пустяки по сравнению с тем, что он получит, если его признают виновным в умышленном убийстве. |
It'll be nothing compared to what he might get... if he's convicted of voluntary manslaughter. |
Что бы ты ни сделала сейчас, это будет ничто в сравнении с тем, как это будет в последствии. |
Whatever you do now, it's nothing compared to how it'd be afterward. |
И на непропорциональные размеры: головы ягуара по сравнению с телом. |
And the slightly disproportionate size of Jaguaro's head to his body. |
Кости, есть какие-либо шансы, что твое актерское мастерство улучшилось за последние пару лет? |
Bones, any chance that your acting's gotten better in the last couple of years? |
Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов. |
Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons. |
Мне показалось, или настроение Фрэнсиса улучшилось? |
Is it my imagination or is Francis in better spirits these days? |
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
|
Она и я влачили бы жалкое существование, по сравнению с тем, как он бы жил. |
She and I would have been left scraping by compared to how he'd be living. |
За несколько дней мое здоровье настолько улучшилось, что я могла уже подняться с постели и даже немного погулять. |
In a few days I had so far recovered my health that I could sit up all day, and walk out sometimes. |
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов. |
Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks. |
Состояние улучшилось до стабильного, но он до сих пор не очнулся. |
He's been upgraded to stable, but he has yet to regain consciousness. |
Самое близкое сравнение с моей крестной феей, за исключением тебя, это - кредитка моего босса. |
The closest thing I have to a fairy godmother, besides you, is my boss's credit card. |
Наше овцеводство улучшилось. |
Our sheep farming has improved. |
Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая. |
Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate. |
Она становилась в нескольких шагах от трупа, так, чтобы сквозь толпу ей было видно, и вздохами как бы проводила сравнение. |
She stopped a few steps from the corpse, so that she could see it through the crowd, and sighed as if making the comparison. |
The church of holier than thou. |
|
Но я был котёнком по сравнению с Уитни. |
But I was a pussycat compared to Whitney. |
Они хотят, чтобы её состояние улучшилось до того, как ехать назад. |
They wanna wait until she feels better before they travel. |
Экспорт продовольствия в 2011 году составил 62 млрд злотых, увеличившись на 17% по сравнению с 2010 годом. |
Food exports amounted to 62 billion zloty in 2011, increasing by 17% from 2010. |
Это привело к 379 000 смертей-по сравнению с 464 000 смертей в 1990 году. |
This resulted in 379,000 deaths—down from 464,000 deaths in 1990. |
В последующие десять лет состояние города улучшилось. |
In the next ten years the state of the city improved. |
93% детей поступают в начальную школу сегодня, по сравнению с 87% в 1994 году. |
93% of children enter primary school today, compared with 87% in 1994. |
Сублимация потребляет очень много энергии, по сравнению с плавлением, поэтому высокие уровни сублимации имеют эффект уменьшения общей абляции. |
Sublimation consumes a great deal of energy, compared to melting, so high levels of sublimation have the effect of reducing overall ablation. |
Кроме того, им было значительно увеличено жалованье по сравнению с тем, что они получали в первоначальных сериях. |
They were also given substantial pay increases over what they had received on The Original Series. |
Важным фактором в любом анализе вибрации является сравнение собственных частот системы с возможными частотами возбуждения источников вибрации. |
An important factor in any vibration analysis is a comparison of the natural frequencies of the system with the possible driving frequencies of the vibration sources. |
Кроме того, органические продукты в настоящее время имеют ценовую премию по сравнению с традиционными продуктами, что означает, что органические фермеры часто могут получить больше за свой урожай. |
In addition, organic foods currently enjoy a price premium over conventionally produced foods, meaning that organic farmers can often get more for their yield. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
Поэтому я почувствовал, что это улучшило ясность статьи, чтобы поместить эти предложения в отдельный раздел, который легко найти читателям статьи. |
So I felt it improved the clarity of the article to put these sentences into a separate section easily found by readers of the article. |
По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения. |
Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation. |
По состоянию на 2010 год во всем мире от него умерло около 1200 человек, по сравнению с 700 в 1990 году. |
Worldwide as of 2010 it caused about 1,200 deaths, up from 700 in 1990. |
Это сравнение показало, что нейтрино достигли детектора на 57,8 наносекунд быстрее, чем если бы они двигались со скоростью света в вакууме. |
This comparison indicated neutrinos had arrived at the detector 57.8 nanoseconds faster than if they had been traveling at the speed of light in vacuum. |
Это решение не улучшило политику персидского государства в отношении церкви. |
The decision did not improve the Persian state policy against the church. |
Однако различия в периодах усреднения ветров в различных бассейнах затрудняют взаимное сравнение. |
However, variations in the averaging period of winds in different basins make inter-comparison difficult. |
Это значительно улучшило бы инфобокс, если бы в нем отображались такие элементы, как карта pushpin и longtitud/широта кибуца. |
It would greatly enhance the infobox to have items such as the pushpin map and longtitud/latitude of the kibbutz displayed. |
Во время трибунала Рассела по Палестине Блюменталь провел сравнение между Израилем и ИГИЛ. |
During the Russell Tribunal on Palestine, Blumenthal made a comparison between Israel and ISIL. |
Положение дивизии не улучшилось из-за серьезной ошибки, допущенной Монтгомери. |
The division's situation was not improved by a grave error of judgement by Montgomery. |
Многие израильские М48 были модернизированы с дополнительной реактивной или пассивной броней, что значительно улучшило их броневую защиту. |
Many of the Israeli M48's have been upgraded with additional reactive or passive armor, drastically improving their armor protection. |
С тех пор освещение на мотоциклах значительно улучшилось. |
Lights on motorcycles has improved a lot since then. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улучшилось по сравнению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улучшилось по сравнению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улучшилось, по, сравнению . Также, к фразе «улучшилось по сравнению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.