Рекламные платежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
припоминание рекламного сообщения на следующий день - day-after recall
рекламное агентство - advertising agency
рекламный баннер - banner
рекламно-коммерческий - advertising and commercial
Американская ассоциация рекламных агентов - american association of advertising agents
рекламная работа - advertising work
гигантские рекламные щиты - giant billboards
рекламный подход - advertising approach
напоминающее рекламное сообщение - reminder advertisement
рекламная панель кинг-сайз - king size bus poster
взыскивать платежи - levy charges
высокие процентные платежи - high interest payments
корпоративные налоговые платежи - corporate tax payments
платежи просил - payments requested
налоговые платежи и кредиты, приходящиеся - tax charges and credits attributable
понесены платежи - payments incurred
межгосударственные платежи - interstate payments
платежи по - payments against
платежи сделаны из - payments made from
рыболовный лицензионные платежи - fishing license fees
Синонимы к платежи: сумма, налог, оплата, плат, взнос, уплата, расплата, транш, роялти
В его ранних рекламных роликах фигурировали такие знаменитости, как защитник Зала славы профессионального футбола Фрэн Таркентон и актер Мартин Шин. |
His early infomercials featured celebrities such as Pro Football Hall of Fame quarterback Fran Tarkenton and actor Martin Sheen. |
Various promotional versions of the single were released. |
|
Персонажи также появились в серии телевизионных рекламных роликов для Mercury Communications. |
The characters also appeared in a series of TV adverts for Mercury Communications. |
The agencies employ over 182.600 people in the U.S.. |
|
Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль. |
Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles. |
Эти платежи были связаны с дорожно-транспортным происшествием, причинением увечий и убытками, понесенными двумя сотрудниками при исполнении своих служебных обязанностей. |
The payments related to a traffic accident, personal injury and financial loss incurred by two staff while on official duty. |
Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды. |
Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term. |
В результате корректировок, согласованных в рамках Парижского клуба, уменьшились процентные платежи по внешней задолженности. |
The payment of external debt interests was reduced as a result of the adjustments arrived at within the framework of the Paris Club. |
Нажмите рекламный аккаунт, в котором находится кампания, группа объявлений или отдельное объявление, которую(-ые) вы ищите, и выполните указанные выше шаги для поиска. |
Click the ad account that contains the campaign, ad set or ad you're looking for, and then follow the steps above to locate it. |
Компания Google подобно другим может покупать рекламные услуги или подписки для спонсоров, но у нее не должно быть возможности создавать фонды для подкупа изданий. |
Google can buy advertising or sponsor subscriptions like anyone else, but it shouldn't be able to establish a slush fund for publishers. |
На снимках экрана должны быть представлены кадры из геймплея без рекламных материалов или баннеров. |
Screenshots should display real game play and not contain any marketing materials or banners. |
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений. |
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives. |
В Бизнес-менеджере компании могут выбирать, какие роли предоставлять, когда они дают людям доступ к конкретным Страницам или рекламным аккаунтам. |
In Business Manager, businesses can choose which roles to grant when they give people access to specific Pages or ad accounts. |
После входа в аккаунт Google к Safari будут автоматически применяться настройки отслеживания действий и рекламных предпочтений. |
When you're signed in, your Google Account activity controls and ad preferences automatically apply to Safari. |
Вы знаете прибыльные рекламные каналы? |
Do you know of lucrative sources and channels for advertising? |
Чтобы показать рекламный текст, необходимо разместить не менее 72 символов. |
If you choose to display the promotional text, at least 72 characters of it should be visible. |
Корпорация Майкрософт не использует и не анализирует данные клиента в рекламных или аналогичных коммерческих целях. |
Microsoft will not use Customer Data or derive information from it for any advertising or similar commercial purposes. |
Филип набросал рекламный плакат к летней распродаже, и Ательни отнес его в магазин. |
Philip made a poster for the summer sale and Athelny took it away. |
Мы увеличим ваш кредит, чтобы вам не выплачивать очередные платежи. |
We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan. |
Если это про рекламные объявления, то мы уже знаем. |
If it's the classified advertisements, then we already know. |
Тодд вносил платежи, но с опозданием. |
Todd was making payments, but he fell behind. |
Кто-то выплачивает твои три ипотечных кредита, чтобы избежать полицейского налета, а остальные платежи за небольшую информацию. |
Somebody hands you your next three mortgage payments to let someone slip out of a pot bust, another couple of mortgage payments for a little information. |
Он наладил связи с близлежащими магазинами и продавал их дешевые рекламные товары перед сеансами, а также дважды в неделю распространял рекламные листки. |
He made tie-ins with all the neighborhood stores, pulled in some give-aways and he swamps the neighborhood with heralds twice a week. |
Счета покажут, как Церковь делала платежи ... частным лицам, что бы купить их молчание и избежать уголовного расследования. |
The accounts will show how the Church has consistently made payouts to individuals to buy their silence and evade criminal investigation. |
Я даже не мог покрывать минимальные платежи. |
I can't even cover the minimum payments. |
It was a simple little commercial. |
|
Мы обнаружили несколько незаконных предпринимателей, осуществляющих тайные платежи. |
We discovered several illegal businesses were making secret payments. |
На обратной стороне обложки альбома был рекламный плакат, знакомящий потенциальных слушателей с группой и ее духом. |
On the back of the record jacket was a sales pitch introducing potential listeners to the band and their ethos. |
В 1949 году он был рекламным менеджером немецкой строительной выставки в Нюрнберге. |
In 1949, he was advertising manager of the German Building Exhibition in Nuremberg. |
Sony ответила, что отказ Майкла появляться в рекламных роликах вызвал плохую реакцию. |
Sony responded that Michael's refusal to appear in promotional videos had caused the bad response. |
Коммерческое обозначение вещания произошло от типа лицензии на вещание; рекламные объявления не выходили в эфир до тех пор, пока годы спустя. |
The commercial broadcasting designation came from the type of broadcast license; advertisements did not air until years later. |
Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах. |
The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials. |
Тем временем правительство установило рекламные щиты, призывающие молодежь идти в армию – и установило дорожные контрольно-пропускные пункты для захвата уклонистов. |
Meanwhile, the government erected billboards exhorting young people to join the army – and set up road checkpoints to capture draft evaders. |
Рекламные кампании также продвигают средства для удаления волос, такие как депиляторы и наборы для депиляции воском. |
Advertising campaigns also promote hair-removal products, such as depilatories and waxing kits. |
Гантнер и Маттерн выпускали рекламные продукты, используя эти фотографии,а национальные объявления размещались в журналах Vogue, Mademoiselle и Life. |
Gantner and Mattern produced advertising products using these photographs, and national ads were placed in Vogue, Mademoiselle and Life magazines. |
Однако в качестве отступления я хочу быть абсолютно уверен, что у этого CSD есть конкретная формулировка, которая говорит, что она не имеет никакого отношения к рекламным фотографиям агентства. |
As an aside, though, I want to be absolutely certain this CSD has specific wording that says it has nothing to do with agency publicity photos. |
Он отображает рекламу, рекламные ссылки и ложные платные Результаты поиска. |
It displays advertisements, sponsored links, and spurious paid search results. |
Песня редко исполнялась с тех пор, как начались рекламные туры, сопровождавшие релиз Life Is Peachy. |
The song has been seldom played since the promotional tours surrounding the release of Life Is Peachy. |
Мэдофф утверждал, что эти платежи не меняют цены, которую получает клиент. |
Madoff argued that these payments did not alter the price that the customer received. |
Популярность сингла была усилена рекламным выступлением, которое Майкл сделал на X Factor. |
The popularity of the single was boosted by a promotional appearance that Michael made on The X Factor. |
Мобильные платежи были опробованы в 1998 году в Финляндии и Швеции, где мобильный телефон использовался для оплаты торгового автомата Coca-Cola и парковки автомобилей. |
Mobile payments were trialed in 1998 in Finland and Sweden where a mobile phone was used to pay for a Coca-Cola vending machine and car parking. |
Эти арендные платежи выросли на 26 процентов в период с 2010 по 2015 год, составив одну пятую от общей выручки компании на конец периода. |
These rent payments rose 26 percent between 2010 and 2015, accounting for one-fifth of the company's total revenue at the end of the period. |
Домашним развлекательным, товарным, издательским и рекламным агентством для сериала была компания Шарпа. |
Home entertainment, merchandise, publishing and promotions agency for the series was Sharpe Company. |
Я считаю, что этот абзац выглядит как рекламный, особенно потому, что он-живая практикующая фигура, и все перечисленные цитаты написаны им. |
I believe the paragraph looks like its promotional especially as he's a living practicing figure and the citations listed are all authored by him. |
Он характеризуется отсутствием физической поддержки, такой как монеты, банкноты, платежи чеком или кредитной картой. |
It is characterized by the absence of physical support such as coins, notes, payments by cheque or credit card. |
Дополнительные данные могут быть собраны через интернет, социальные сети, коммунальные платежи и государственную статистику. |
Additional data can be collected through Internet access, social media, utility payments and governmental statistics. |
Фильмы увертюры выпускали рекламные материалы, помещенные в небольшие пластиковые пакеты для улик. |
Overture Films released promotional items placed in small plastic evidence bags. |
Дочь Фли, Клара Бальзари, принимала участие в съемках рекламных фотографий группы в преддверии выхода нового альбома. |
Flea's daughter, Clara Balzary, has been involved with taking promotional photos of the band leading up to the release of the new album. |
Я не занимаюсь рекламой в журнале, который не потрудился бы использовать правильный английский язык в своих рекламных материалах. |
I'm not advertising in a magazine that can't be bothered to use proper English in its promotional material. |
Iacocca appeared in commercials for Olivio. |
|
В своем продвижении Huawei P30 компания была поймана на использовании стоковых фотографий на рекламных постах для устройства на Sina Weibo. |
In its promotion of the Huawei P30, the company was caught using stock photos on promotional posts for the device on Sina Weibo. |
Хой Тин Тонг также выпустил серию телевизионных рекламных роликов. |
Hoi Tin Tong has also produced a series of television advertisements. |
Они обычно появлялись между программами мультфильмов на часовых и получасовых отметках вперемежку с обычными рекламными роликами. |
They generally appeared between cartoon programs on the hour and half hour marks interspersed with regular commercials. |
На телевидении его можно увидеть в рекламных роликах SKY TV лучший эффект. |
On television, he can be seen in the SKY TV 'Better Effect' commercials. |
Нет, вы вернули aritlce, ndeven написанное в нем, рекламные строки для нее. |
No, you have reverted the aritlce,a ndeven written in it, promotional lines for her. |
Итак, как нам определить разницу между источником, который не нейтрален, но в порядке, и источником, который является рекламным и, следовательно, не в порядке? |
Now then, how do we tell the difference between a source that's not neutral but OK, and a source that's promotional and thus not OK? |
Или, по крайней мере, зарядить Бек рекламным пространством для этой штуки. |
Or at least charge beck advertising space for the thing. |
Рекламные ролики с участием модели Кары Делевинь транслировались в Германии, Швейцарии и Франции. |
Advertisements featuring the model Cara Delevingne were broadcast in Germany, Switzerland and France. |
Однако при написании романа в рекламных целях Кейн не упоминает об этом английском случае с Дейзи Лорд. |
In writing about the novel for promotional purposes, however, Caine makes no mention of this English case of Daisy Lord. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекламные платежи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекламные платежи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекламные, платежи . Также, к фразе «рекламные платежи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.