Религиозные отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разжигать ненависть на религиозной и национальной почве - incite religious and racial hatred
религиозный радикализм - religious radicalism
религиозные конфессии - religious faiths
один из самых важных религиозно - one of the most important religious
некоторые религиозные общины - certain religious communities
религиозное вдохновение - religious inspiration
определенные религиозные убеждения - certain religious beliefs
с религиозными организациями - with religious organizations
племенные и религиозные - tribal and religious
религиозное признание - religious acceptance
неодинаковое отношение - unequal treatment
почтительное отношение - respectful attitude
логарифмическое отношение правдоподобия - log likelihood ratio
стереотипное отношение - stereotypical attitude
отношение диаметра корпуса к осадке - diameter-to-draft ratio
восторженное отношение - enthusiastic attitude
имеют отношение к работе - are relevant to the work
отношение к предполагаемому - relation to the alleged
может-сделать отношение - can-do attitude
медведь отношение к истине - bear relation to the truth
Синонимы к отношения: связь, любовь, роман, общение, близкие отношения, интимные отношения, взаимоотношения, половые отношения, партнерство
Она включает в себя насилие в отношении религиозных учреждений, людей, объектов или событий. |
It includes violence against religious institutions, people, objects, or events. |
Народы Азербайджана и Ирана связывают длительные и сложные отношения, результатом которых являются глубокие исторические, религиозные и культурные связи. |
The peoples of Azerbaijan and Iran share a long and complex relationship, resulting in deep historical, religious and cultural ties. |
Период, последовавший вскоре после 1954 года, характеризовался большим либерализмом по отношению к религиозным верованиям, но это должно было закончиться в конце 1950-х годов. |
The period in the years following shortly after 1954 was characterized by much liberalism towards religious belief, but this would come to an end in the late 1950s. |
Вероятно, это справедливо и в отношении некоторых других религиозных меньшинств. |
This is probably true also regarding some other religious minority groups. |
Ислам поощряет брак как форму религиозной практики и считает его лучшей формой, которая регулирует сексуальные отношения между людьми. |
Islam encourages marriage as a form of religious practice, and considers it as the best form that regulates the sexual relationship of human beings. |
Кроме того, его преследование религиозных консерваторов также обострило отношения с этими людьми. |
Also, his persecution of religious conservatives strained relations with those people too. |
Очевидно, что эта женщина была по существу высшим авторитетом как в гражданском, так и в религиозном отношении в Древней Греции, где доминировали мужчины. |
Distinctively, this female was essentially the highest authority both civilly and religiously in male-dominated ancient Greece. |
В религиозном отношении он был набожным Англиканцем, а в политическом-убежденным Тори. |
Religiously, he was a devout Anglican, and politically a committed Tory. |
Однако, поскольку шкала RWA содержит элементы, которые также измеряют фундаменталистскую религиозность и отношение к гомосексуализму, это подрывает интерпретацию такого анализа. |
However, since the RWA Scale has items that also measure fundamentalist religiosity and attitudes to homosexuality, this undermines the interpretation of such analyses. |
Религиозным учреждениям запрещалось иметь какое-либо отношение к образованию молодежи, поскольку это было исключительной прерогативой государства. |
Religious institutions were forbidden to have anything to do with the education of the young, because that had been made the exclusive province of the state. |
В зависимости от культурных или религиозных традиций происхождение отца часто имеет решающее значение и указывается в отношении его детей. |
Depending on cultural or religious practices, it is often the father's background that prevails and is reported for the children. |
Италия отметила существующие проблемы, возникающие, главным образом, из-за сохранившихся напряженных этнических и религиозных отношений. |
Italy noted ongoing challenges, mainly arising from persistent ethnic and religious tensions. |
Такой же вопрос можно задать и в отношении членов религиозных групп, этнических меньшинств и даже определённых классов общества. |
The same question can be raised for members of religious groups and ethnic minorities, or even of certain social classes. |
Более того, религиозный брак как таковой не предусматривает никаких юридических последствий в том, что касается супружеских отношений. |
Religious marriage by itself has no legal consequences in terms of the relations between the spouses. |
Только религиозные критики обвиняли философию трансгуманизма в том, что она не предлагает ни вечных истин, ни отношений с божественным. |
Religious critics alone faulted the philosophy of transhumanism as offering no eternal truths nor a relationship with the divine. |
Репутация башни в отношении пыток и тюремного заключения в значительной степени проистекает от религиозных пропагандистов 16-го века и романтиков 19-го века. |
The Tower's reputation for torture and imprisonment derives largely from 16th-century religious propagandists and 19th-century romanticists. |
В 2009 году ЮНЭЙДС создала стратегические рамки для укрепления партнерских отношений между ЮНЭЙДС и религиозными организациями. |
UNAIDS established a strategic framework in 2009 to strengthen partnerships between UNAIDS and faith-based organisations. |
Джеральд Уэльский оправдывает его и подчеркивает религиозное благочестие де Браоза и его жены, а также щедрость де Браоза по отношению к Абергавенни и Брекону. |
Gerald of Wales exonerates him and emphasises the religious piety of de Braose and his wife and de Braose generosity to the priories of Abergavenny and Brecon. |
Специальный докладчик обеспокоен тем, что это последнее событие свидетельствует о том, что положение в отношении религиозных меньшинств в Иране фактически ухудшается. |
The Special Rapporteur is concerned that this latest development indicates that the situation with regard to religious minorities in Iran is, in fact, deteriorating. |
Скорее, это утверждение, сделанное относительно их позиции в отношении их религиозных верований и социокультурных установок. |
Rather it is a claim made about their position regarding their religious beliefs and socio-cultural attitudes. |
По тем же причинам движение в то время занимало нейтральную позицию в отношении религиозных верований, не отстаивая ни атеизма, ни теизма, ни агностицизма, ни деизма. |
For the same reasons the movement at that time adopted a neutral position on religious beliefs, advocating neither atheism nor theism, agnosticism nor deism. |
Он рассматривал распространенное негативное отношение к гомосексуализму как иррациональный предрассудок, раздуваемый и увековеченный религиозными учениями. |
He regarded popular negative attitudes against homosexuality as an irrational prejudice, fanned and perpetuated by religious teachings. |
Когда Яков сменил Карла, он проводил политику религиозной терпимости по отношению к католикам, чем вызвал гнев многих своих протестантских подданных. |
When James succeeded Charles, he pursued a policy of offering religious tolerance to Roman Catholics, thereby drawing the ire of many of his Protestant subjects. |
Для налаживания хороших отношений со сторонниками религии у партии есть своя религиозная комиссия. |
To build good relations with supporters of religion, the party has its own Religious Commission. |
Может ли быть также запись для религиозного эквивалента международных отношений? |
Could there also be an entry for the religious equivalent to International relations? |
Эти религиозные кодексы всегда оказывали сильное влияние на отношение людей к вопросам скромности в одежде, поведении, речи и т.д. |
These religious codes have always had a strong influence on peoples' attitudes to issues of modesty in dress, behavior, speech etc. |
На российскую историю ЛГБТ оказало влияние двойственное отношение Русской православной религиозности к сексуальности. |
Russian LGBT history was influenced by the ambivalent attitude of the Russian Orthodox religiosity regarding sexuality. |
Вместе с тем причиной дискриминации в отношении женщин все еще становятся глубоко укоренившиеся в сознании патриархальные, традиционные культурные и религиозные предрассудки. |
However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women. |
Отношение мирских и религиозных властей к проституции было прагматичным. |
Brahmins can be any Mimansaka, Shiva or Vaishnava etc. |
Они могут иметь личные, политические или религиозные предубеждения против прав геев, гомосексуальных отношений или гомосексуалистов. |
They may have a personal, political or religious prejudice to gay rights, homosexual relations or gay people. |
Религиозная вера - это отношение к мифологическим, сверхъестественным или духовным аспектам религии. |
Religious belief refers to attitudes towards mythological, supernatural, or spiritual aspects of a religion. |
Эта эмблема чем-то напоминает Ханду, но не имеет никакого отношения к Сикхизму и его значению для этой религиозной общины. |
This emblem is somewhat similar to the Khanda but has no relation to Sikhism and its meaning to that religious community. |
Всемирная книга фактов ЦРУ не содержит никаких оценок в отношении религиозных приверженцев в России. |
The CIA world fact book doesn't contain any estimations in regards to religious adherents in Russia. |
Эти практики предназначены для поощрения эмоционально здоровых или духовных отношений с китами и связаны с японскими религиозными верованиями. |
These practices are intended to encourage emotionally healthy or spiritual relationships with whales, and are connected with Japanese religious beliefs. |
Она сильно отождествляла себя с иудаизмом в культурном отношении, но была атеисткой в религиозной вере. |
She strongly identified with Judaism culturally, but was an atheist in religious belief. |
Этот твит привел к обвинениям в гомофобии против Фолау и религиозной дискриминации в отношении него со стороны обвинителей. |
The tweet led to accusations of homophobia against Folau and of religious discrimination against him by accusers. |
Отношение Армянской апостольской церкви к другим действующим религиозным организациям и общинам, охраняемым законом, лояльное. |
The Armenian Apostolic Church fully respects all the other religious organizations and communities operating in Armenia, which enjoy legal protection. |
В религиозном отношении он был ортодоксом, и особенно к концу своего правления он стал сильным противником ереси Лолларда. |
Religiously, he was orthodox, and particularly towards the end of his reign he became a strong opponent of the Lollard heresy. |
Оказывать молчаливую поддержку, хранить молчание ... не оправдывайте большинство за действия, основанные на предрассудках и ненависти в отношении иранского религиозного меньшинства. |
To provide tacit support, to remain silent, ... do not excuse the majority for the actions based on prejudice and hate against an Iranian religious minority group. |
Лица или религиозные ордена, имеющие особое отношение к Святому Павлу, все еще могут праздновать своего покровителя 30 июня. |
Persons or religious orders with special affinity for St. Paul can still celebrate their patron on June 30. |
Эта точка зрения была спорной, и критики сомневались, действительно ли Quest коррелирует с любой другой переменной, имеющей отношение к религиозности. |
This view has been controversial, and critics have questioned whether Quest really correlates with any other variable germane to religiosity. |
И римляне, и галлы переосмыслили галльские религиозные традиции по отношению к римским образцам, в частности к имперскому культу. |
Both the Romans and the Gauls reinterpreted Gallic religious traditions in relation to Roman models, particularly Imperial cult. |
Однако эти формы танца тесно отражают их жизнь, социальные отношения, работу и религиозную принадлежность. |
However, these forms of dance closely depict their life, social relationships, work and religious affiliations. |
В дополнение к своим религиозным и семейным пиетам, Эней также проявляет пылкий патриотизм и преданность своему народу, особенно в военном отношении. |
In addition to his religious and familial pietas, Aeneas also displays fervent patriotism and devotion to his people, particularly in a military capacity. |
Колоссальная статуя Афины работы Фидия не имела никакого отношения к какому-либо культу и, как известно, не вызывала никакого религиозного рвения. |
The colossal statue of Athena by Phidias was not related to any cult and is not known to have inspired any religious fervour. |
Исламская архитектура, как правило, основана на идее отношения к светскому или религиозному. |
Islamic architecture is typically based on the idea of relating to the secular or the religious. |
Открытость опыту имеет смешанные отношения с различными типами религиозности и духовности. |
Openness to experience has mixed relationships with different types of religiosity and spirituality. |
Наши отношения никогда не были нежными... и мой приход к религиозной жизни окончательно все испортил. |
Our connection was never affectionate... ..and my call to the religious life corrupted it completely. |
Кроме того, традиции и религиозные обычаи препятствуют тому, чтобы женщины пользовались равными правами, благоприятствуя патриархальному укладу, для которого характерна дискриминация по отношению к женщинам и девочкам. |
Additionally, traditional and religious practices hinder women to enjoy equal rights and foster patriarchal patterns discriminating women and girls. |
В Китае продолжаются преследования в отношении диссидентов и некоторых этнических и религиозных групп. |
In China repressive measures continued to be taken against dissidents and some ethnic and religious groups. |
Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию. |
We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. |
При этом следует учитывать, что данный закон охватывает только сферу светского образования и никак не затрагивает вопросы религиозного обучения. |
It should be borne in mind that this law covers only the realm of secular education and does not touch on the issue of religious education. |
Возвращаясь к отсуствию у вас религиозной грамотности, - скоро ведь будет конфессиональная проверка у Элли в школе? |
Talking of your lack of religious literacy, Ellie's denominational inspection is up soon, isn't it? |
Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве. |
He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance. |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
Его отношение к Конни было необъяснимым. |
His behaviour with regard to Connie was curious. |
В более широком смысле любой человек, выступающий за религиозную свободу, обычно назывался нонконформистом. |
More broadly, any person who advocated religious liberty was typically called out as Nonconformist. |
В его стихах есть религиозное и политическое чувство. |
His poems have religious and political sentiment. |
Социальное положение этих трудящихся классов рассматривалось как предопределенное естественным законом и общей религиозной верой. |
The social position of these labouring classes was viewed as ordained by natural law and common religious belief. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозные отношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозные отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозные, отношения . Также, к фразе «религиозные отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.