Религиозный праздник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
вступление в религиозный орден - profession
религиозный человек - religious man
(религиозный) культ - (religious) cult
религиозный порядок - religious order
религиозный деятель - religious figure
национальный и религиозный уклад - national and religious way of life
темнокожий религиозный лидер - black religious leader
религиозный долг - religious duty
религиозный лидер - religious leader
религиозный гнет - religious oppression
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday
словосочетание: red-letter day
праздник урожая - harvest festival
переходящий праздник - moveable feast
владычный праздник - Feast of the Lord Jesus Christ
государственный праздник - public holiday
праздник души - joy of soul
праздник курбан-байрам - holiday of Eid al-Adha
спортивный праздник - sports festival
официальный праздник - official holiday
потрясающий праздник - stunning celebration
традиционный праздник - traditional holiday
Синонимы к праздник: празднество, торжество, праздник, встреча, вечеринка, пирушка, праздничный день, веселье
Значение праздник: День торжества, установленный в честь или в память какого-н. выдающегося события.
Помимо того, что этот праздник имеет религиозное значение, он имеет большое значение для индийских ученых и ученых. |
In addition to having religious importance, this festival has great importance for Indian academics and scholars. |
Другие праздники отмечаются отдельными этническими или религиозными группами, и главный праздник каждой основной группы был объявлен государственным праздником. |
Other festivals are observed by particular ethnic or religion groups, and the main holiday of each major group has been declared a public holiday. |
И вот, Праздник тела Христова - величественнейший из религиозных и военных празднеств в году. |
Then, Corpus Christi - the greatest religious and military celebration of the year. |
Пасха - самый важный религиозный праздник в христианском литургическом году. |
Easter is the most important religious feast in the Christian liturgical year. |
не может ничего делать в Шаббат, потому что это религиозный праздник. Выходной. |
She can't do anything on the Sabbath because it's the holy day, a day of rest. |
Не исключено, что это легенда, но она даёт нам представление о масштабах культурной путаницы, которую может вызвать религиозный праздник посреди зимы. |
Apocryphal or not, the story gives us some idea of the cultural confusion that this midwinter religious feast can cause. |
День Всех Святых – религиозный праздник, который использует юмор и насмешки, чтобы... посмотреть смерти в лицо. |
All Hallow's Eve is a religious festival that employs humor and ridicule to... confront the power of death. |
Мусульмане-шииты Имами исмаилиты по всему миру празднуют Навруз как религиозный праздник. |
The Shia Imami Ismaili muslims around the globe celebrate the Nawruz as a religious festival. |
Другой религиозный праздник — Пасха. |
Another religious holiday is Easter, It is movable. |
В течение многих лет только религиозные люди отмечали этот праздник, но сегодня это официальный государственный праздник. |
For many years only religious people observed this holiday, but today it’s an official state holiday. |
Эта группа отмечала религиозный праздник Байрам, в ходе которого по обычаю посещается кладбище. |
The group was celebrating the Bajram religious holiday, during which cemetery visits are a common occurrence. |
Вчера там был еврейский праздник / религиозный праздник.. |
There was a jewish festival/religious holiday on there yesterday.. |
Религиозный праздник длится три дня и включает литургии, колядование, посещения и развлечения родственников и знакомых. |
The religious festival lasts three days and involves Christmas liturgies, caroling, visiting and entertaining relatives and acquaintances. |
Christmas is the most important religious holiday for Christians. |
|
Пасха-самый популярный религиозный праздник в России, отмечаемый значительной частью населения России, в том числе и большим количеством нерелигиозных людей. |
Easter is the most popular religious holiday in Russia, celebrated by a large segment of the Russian population, including large numbers of those who are non-religious. |
СВП Джаянти - это не национальный праздник, а Дивали-религиозный. |
SVP Jayanti is not a national holiday, and Diwali is a religious one. |
На Филиппинах каждый день года имеет по крайней мере один конкретный религиозный праздник, будь то католический, исламский или местный. |
In the Philippines, each day of the year has at least one specific religious festival, either from Catholic, Islamic, or indigenous origins. |
Паром перевозил пассажиров из столицы на религиозный праздник в Таджуру, когда вскоре после отправления произошла авария. |
The ferry was carrying passengers from the capital to a religious festival in Tadjoura when the accident occurred, shortly after departure. |
Рождество-это широко подготовленный праздник, сосредоточенный на семье и доме, хотя он также имеет религиозное измерение. |
Christmas is an extensively prepared celebration centering on the family and home, although it has a religious dimension also. |
Ты любишь Байрама больше всех, потому что он родился в религиозный праздник? |
Do you love Bayram most because he was born on a religious holiday? |
Это праздник красок, костюмов и музыки, даже если религиозные укуса остается героем, который знает свое начало с 1 мая. |
It's a feast of color, costumes and music, even if the stain remains the religious hero who knows his start on 1 May. |
Это — религиозный праздник и много людей идут на церковные службы в этот день. |
It’s a religious holiday and a lot of people go to church services on that day. |
Рождество - традиционный праздник, празднующий рождение Иисуса и с религиозными и со светскими аспектами. |
Christmas is a traditional holiday celebrating the birth of Jesus with both religious and secular aspects. |
Это религиозный праздник, и много людей идет на церковные службы в этот день. |
It's a religious holiday and a lot of people go to church services on that day. |
Фиеста дель Милагро-самый популярный религиозный праздник в Сальте и один из самых важных в Аргентине. |
The Fiesta del milagro is the most popular religious festival in Salta and one of the most important in Argentina. |
Если мы празднуем Рождество, то почему бы не устроить какой-нибудь другой религиозный праздник? |
If we do Christmas, why not any other religious festival? |
В Венесуэле Рождество празднуется как религиозный праздник. |
In Venezuela, Christmas is celebrated as a religious occasion. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения. |
She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience. |
Конфликтным вопросом в мусульмано - христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право. |
The flash point for Muslim-Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law. |
Что насчет местных, в прошлом связанных с давней японской религиозной сектой? |
What about the locals affiliated with the former religious cult in Japan? |
Это мир и безопасность, радость и праздник -словом все то, чего на фронте не бывает. |
It is peace and security and joy and festivity -it is everything that is lacking out there. |
Я буду среди приглашенных на праздник. |
I'm gonna be one of the party people. |
Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее. |
Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her. |
Основная причина - религиозные убеждения, или подозрение о том, что стоит за наукой о вакцинации. |
The most common reasons are for religious beliefs or suspicion about the science behind immunization. |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Не надо из-за меня пропускать праздник. |
You don't have to throw a party for me. |
And Fusco said the precinct's had a banner day. |
|
В смысле, чтоб не устраивать праздник ханжам в нашем офисе. |
I mean, the yakkity-Yaks in this office would have a field day. |
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона. |
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon. |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Рождество 25 декабря-национальный праздник в Бразилии. |
Christmas Day on December 25 is a national holiday in Brazil. |
Глобальное исследование Pew Research Center от 2012 года показало, что многие нерелигиозные люди на самом деле имеют некоторые религиозные убеждения. |
Pew Research Center's global study from 2012 noted that many of the nonreligious actually have some religious beliefs. |
Римско-Католическая Церковь ранее имела религиозные Конгрегации, специально направленные на обращение евреев. |
The Roman Catholic Church formerly had religious congregations specifically aimed at the conversion of Jews. |
С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо. |
On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak. |
Комиссар комиссии Соединенных Штатов по международной религиозной свободе. |
Commissioner of the United States Commission on International Religious Freedom. |
Festivus-это светский праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативы давлению и коммерциализации рождественского сезона. |
Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season. |
Это фактически означало необходимость языческой религиозной практики. |
This effectively meant requiring pagan religious practice. |
Эдуард, вероятно, получил религиозное образование от доминиканских монахов, которых его мать пригласила в свой дом в 1290 году. |
Edward was probably given a religious education by the Dominican friars, whom his mother invited into his household in 1290. |
Чтобы избежать раздоров, Чингисхан создал институт, который обеспечивал полную религиозную свободу, хотя сам он был шаманом. |
To avoid strife, Genghis Khan set up an institution that ensured complete religious freedom, though he himself was a shamanist. |
Когда он выпадает на выходные, многие частные компании предлагают его как плавучий праздник, где сотрудник может выбрать какой-то другой день. |
When it falls on the weekend many private companies offer it as a floating holiday where employee can choose some other day. |
Будучи квакером, Пенн пережил религиозные гонения и хотел, чтобы его колония была местом, где каждый мог свободно поклоняться. |
As a Quaker, Penn had experienced religious persecution and wanted his colony to be a place where anyone could worship freely. |
Шведы нацелились на национальную идентичность и религию Поляков, уничтожив их религиозные символы. |
The Swedes targeted the national identity and religion of the Poles by destroying its religious symbols. |
К тому времени, когда Вебер писал свое эссе, он считал, что религиозные основы протестантской этики в значительной степени исчезли из общества. |
By the time Weber wrote his essay, he believed that the religious underpinnings of the Protestant ethic had largely gone from society. |
Религиозное поклонение горам широко распространено в Центральных Андах. |
The religious worship of mountains is widespread in the Central Andes. |
По мнению социолога Мервина Ф. Вербита, знание можно понимать как один из ключевых компонентов религиозности. |
According to the sociologist Mervin F. Verbit, knowledge may be understood as one of the key components of religiosity. |
Сенет, возможно, также использовался в ритуальном религиозном контексте. |
Senet may have also been used in a ritual religious context. |
Олстон, борясь с последствиями аналитической философии языка, работал над природой религиозного языка. |
Alston, grappling with the consequences of analytic philosophy of language, worked on the nature of religious language. |
Это не религиозное заявление, а более точно заявление по светскому вопросу от религиозной группы. |
This is not a religious statement, but more exactly a statement on a secular issue from a religious group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозный праздник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозный праздник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозный, праздник . Также, к фразе «религиозный праздник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.