Рискованный шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: risky, hazardous, perilous, precarious, parlous, touch-and-go, dicey, chancy, chanceful, dangerous
чрезвычайно рискованный - extremely risky
рискованный шаг - risky step
Синонимы к рискованный: рискованный, опасный, авантюрный, ненадежный, сомнительный, необоснованный, случайный, предприимчивый, любящий приключения, безрассудно смелый
Значение рискованный: Содержащий в себе риск, опасный.
(простой) шанс - (mere) chance
счастливый шанс - lucky chance
даже шанс - even chance
оценивать шанс - estimate chance
получать шанс - get chance
приобретать шанс - get a chance
решающий шанс - fighting chance
неравные шанс - long odds
упускать шанс - miss chance
небольшой шанс - slim chance
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Мне казалось ты схватишься за шанс помочь мне возглавить атаку на Амона. |
I thought you'd jump at the chance to help me lead the charge against Amon. |
И всё же, невероятно, они дали этот шанс. |
And yet, unbelievably, they did. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. |
Просто она хочет получить еще шанс и поговорить с тобой |
She just wants a chance to talk to you again. |
Моргейн выругала его за столь рискованный поступок, и он осмелился бросить на нее разгневанный взгляд. |
Morgaine cursed him bitterly for his madness, and he flung her back a look of anguish. |
Каждый дискутирует, однако, хороший шанс когда окончание быстро,. |
Everybody discusses, however, a good chance when finish quickly,. |
Ты идешь по рискованному пути. |
You're going straight on the naughty step! |
Ты действительно веришь или ты, и правда, такой наивный, что думаешь что у детей был шанс устоять против нас? |
Did you actually believe or were you truly naive enough to think that children stood a chance against us? |
Мир будет медленно тащиться по этой дороге, при этом огромный шанс для развития будет упущен, многие останутся позади. |
While the world could muddle along this path, a great deal will be lost and many will be left behind. |
Твой единственный шанс, сынок, убраться из Гласгоу. |
Your only chance, son, is getting out of Glasgow. |
Из-за этого мы не обращаем внимание на то, что происходит здесь - это рискованно. |
Because of this bias, we ignore what's going on here at this plant. We ignore it at our own risk. |
Богатая невеста - твой единственный шанс. |
A wealthy bride is your only surety. |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
У тебя был шанс помогать мне с этими такелажными работами... и ты его упустил. |
You had your chance to help me with that rigging... and you blew it. |
Давай, конфетка, это твой шанс. |
Come on, sweetie, this is your chance. |
Defendant's proper remedy is a motion to quash the grand jury subpoena. |
|
И его возвращение в Штаты дает нам отличный шанс, Сэк. |
And his return to the States provides us with a great opportunity, Thack. |
I was thinking about how I'm not sure because it might be dangerous. |
|
Потому что еще есть шанс остановить это дело и сохранить большую часть божественного города от излучения на следующие 10000 лет |
Because there's still a chance to shut this thing down and save a big chunk of God's country from being irradiated for the next 10,000 years. |
You have to let me take a raincheck. |
|
Один шанс на миллион, что они смогли найти тот отсек, даже если- даже если они искали его |
Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if- even if they were looking for it |
Снижение давления через заднюю черепную ямку - рискованная операция для беременной женщины. |
posterior fossa decompression, That's risky on a pregnant woman. |
This is our opportunity to end Pablo's vacation. |
|
Шаг рискованный и даже опасный, но в нём есть свои перспективы. |
Yes, a dicey move. Maybe even dangerous, but potentially inspired. |
Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики. |
It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy. |
Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить. |
If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
А я бы стал делать рискованные ставки, если бы у меня были деньги? |
If I had the money, would I be betting long shots? |
I don't think there's much danger of graduation. |
|
(адарш) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте. |
Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark through the front door isn't a promising one right now. |
Было слишком рискованно рассказать тебе заранее. |
It was too much of a risk to tell you in advance. |
And I'll take a risk take a chance |
|
I wanted to give her... a chance to turn herself in. |
|
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. |
The hospital alerted us to Dr. Bowen's risky proposal. |
Теперь, когда у меня появился шанс, я собираюсь сделать это коротко и ясно. |
And now that I finally have the chance I'm going to make it short and simple. |
Последний шанс перед заключительной речью. |
Last chance before the closing speeches. |
Это может быть единственный шанс, который у нее есть. |
It may be the only chance she's got. |
У тебя есть шанс, что тебя не казнят. |
The chances are you'll get off with life. |
Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит. |
My record company was giving me one last chance to make a hit. |
Однако чувствую, что у меня есть шанс на победу, с моей новой сообщницей. |
Still, I feel like I have a fighting chance, with my new accomplice. |
Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance. |
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. |
|
Или же мы должны использовать этот шанс чтобы вернуть себе Эребор? |
Or do we seize this chance to take back Erebor? |
Поэтому я прикинулся, что я вырубился, подождал свой шанс и погнал оттуда как сумасшедший. |
So I pretended I was out, waited for my chance, and went all kinds of crazy. |
Простите. Я не думала, что мистер Торнтон будет участвовать в столь рискованном предприятии. |
Excuse me, I do not think Mr. Thornton will participate in some risky business. |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
All you need to know is I blew my chance. |
|
И если есть хоть какой-то шанс, что вы двое сможете все наладить, |
And if there's any chance you two could repair your relationship. |
И ты мне расскажешь все, что знаешь, так как есть небольшой шанс, что я смогу помочь им, |
Now, you're either gonna tell me every damn thing you know, so there's a small chance that I can actually do them some good, |
Прошлые исследования показали, что стресс меньшинств связан с такими рисками для здоровья, как рискованное сексуальное поведение и злоупотребление психоактивными веществами. |
Past research has shown that minority stress is linked to health risks such as risky sexual behavior and substance abuse. |
Результаты исследования подтвердили их гипотезу о том, что участники сходились на норме, поляризованной в сторону риска по рискованным пунктам и в сторону осторожности по осторожным пунктам. |
The results of the study supported their hypothesis in that participants converged on a norm polarized toward risk on risky items and toward caution on cautious items. |
Это позволило людям, которые в противном случае не были кандидатами на радиочастотную абляцию, получить шанс на излечение своей проблемы. |
It has allowed people who were otherwise not a candidate for radiofrequency ablation to have a chance at having their problem cured. |
In return, Tom will have the chance to rescue Hester. |
|
Хотя летом 1970 года Манхэттен снова пересек Северо-Западный проход, эта идея была сочтена слишком рискованной. |
Although the Manhattan transited the Northwest Passage again in the summer of 1970, the concept was considered too risky. |
В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки. |
At her parents’ house, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie. |
Есть небольшой шанс, что это не ложь. |
There is a small chance that it is not false. |
Джонс не решался рекомендовать столь рискованный план, но вскоре убедился, что он оправдан. |
Jones hesitated to recommend such a risky plan but became convinced that it was justified. |
Я связался с ним, чтобы сообщить ему о сложившейся ситуации, и дам ему шанс вернуться на связь, прежде чем я сделаю что-нибудь еще. |
I have contacted him to inform him of the situation and will give him a chance to get back in touch before I do anything else. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рискованный шанс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рискованный шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рискованный, шанс . Также, к фразе «рискованный шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.