Руководство учителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Руководство учителя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teacher leadership
Translate
руководство учителя -

- руководство [имя существительное]

имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion

- учителя

teachers



Сегодня в Школе Винсента Кореша Чьянчи бросание яиц под руководством учителя Рэндалла Фаргаса кажется стало ужасной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today at Buddy Cianci Junior High, an egg drop conducted by teacher RandaII Fargas seems to have gone horribly wrong,

По-видимому, он предпочитал работать под руководством своего учителя Саккини, дополняя труды своего наставника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears he preferred to work under his teacher Sacchini, supplementing his tutor's works.

Государственный Оуквуд школа открылась 24 марта 1924 г. под руководством учителя Джеймс Уолли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood State School opened on 24 March 1924 under head teacher James Whalley.

В том же году он принял на себя обязанности посвященного духовного учителя, взяв на себя дальнейшую ответственность за руководство учениками в жизни, сосредоточенной на Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year he accepted the duties of initiating spiritual master, taking further responsibility to guide disciples in a God-centered life.

В 2001 году, под руководством своего учителя Тима Гарланда, он посетил год диплома аспирантуры джаза в Гилдхолле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, with guidance from his teacher Tim Garland, he attended the Guildhall postgraduate jazz diploma year.

В большинстве обычных классов обсуждение под руководством учителя является наиболее распространенной формой урока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most mainstream classrooms, teacher-led discussion is the most common form of lesson.

Учителя обустроили свои кабинеты таким образом, чтобы учащиеся могли учиться в любом из восьми окружений, в том числе под руководством преподавателя, в группе одноклассников или индивидуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers have designed their classrooms so that students can learn in any one of eight settings, including teacher-led environments, peer-based lessons and even independent study.

Джеймс получил среднее образование в Бостонской Латинской гимназии, где учился под руководством известного школьного учителя Джона Ловелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James received his secondary education at the Boston Latin Grammar School, where he studied under the well-known schoolmaster, John Lovell.

Под руководством умного учителя они тем временем изучали тибетский язык и буддийскую литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an intelligent teacher they meanwhile studied the Tibetan language and Buddhist literature.

Пиаже был сторонником независимого мышления и критиковал стандартное обучение под руководством учителя, которое было обычной практикой в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piaget was a proponent of independent thinking and critical of the standard teacher-led instruction that was common practice in schools.

Что толку, что в школе мы носили куртки и брюки цвета хаки и походные шляпы и занимались строевой подготовкой под руководством учителя физики. Господи Иисусе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in high school could wear olive drab and campaign hats and learn the manual of arms from the physics teacher, but Jesus Christ!

Именно в это время Камю обратился к философии под руководством своего учителя философии Жана Гренье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at that time that Camus turned to philosophy, with the mentoring of his philosophy teacher Jean Grenier.

В рамках этой структуры роль учителя становится ролью фасилитатора, обеспечивающего руководство, с тем чтобы учащиеся могли построить свои собственные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this framework the role of the teacher becomes that of a facilitator, providing guidance so that learners can construct their own knowledge.

В 1215 году он был посвящен в монахи, а в 1218 году принял обет Бодхисаттвы в Энряку-дзи под руководством своего учителя Энно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1215, he was ordained as a monk and in 1218, he took the Bodhisattva vows at Enryaku-ji under his teacher Ennō.

Это разделение способностей на составные навыки, разбор наших способностей, которые мы бы хотели улучшить, такие как контроль над плечом, чтобы полностью отдаться важной задаче, которая вне зоны комфорта, больше того, чего мы пока достигли, часто проверяя реакцию других с повторами и корректировкой и в идеале занимаясь под руководством опытного тренера, так как самосовершенствование носит конкретный характер — хорошие учителя и тренеры знают, что именно нужно делать, и могут дать совет знатока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involves breaking down abilities into component skills, being clear about what subskill we're working to improve, like keeping our shoulders down, giving full concentration to a high level of challenge outside our comfort zone, just beyond what we can currently do, using frequent feedback with repetition and adjustments, and ideally engaging the guidance of a skilled coach, because activities designed for improvement are domain-specific, and great teachers and coaches know what those activities are and can also give us expert feedback.

Студенты должны были собираться группами по шесть человек под руководством помощников учителя, известных как наставники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students were to meet in groups of six under the guidance of teaching assistants known as preceptors.

Вскоре от постоянного вращения моего учителя стало укачивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, the constant spinning started to have an effect on my teacher.

Я сижу здесь каждый день, отвечая на ваши вопросы, но это не тот способ, которым учителя моей линии делали свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit here every day answering your questions, but this is not the way that the teachers of my lineage used to do their work.

Руководство 15 работами для получения диплома о повышении квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training of 15 students in the advanced studies programme.

Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues.

Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с заявлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справедливых выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar's senior leaders have made repeated statements of commitment to free and fair elections.

З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors.

В рамках системы будут применяться такие методы оценки и обмена информацией, которые предусматривают участие всех сторон и согласуются с реформаторскими принципами руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation and feedback approaches that are participatory and consistent with transformational leadership principles will be incorporated into the system.

Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process.

Соблюдайте наше Руководство по использованию элементов фирменного стиля, если вы хотите использовать наши логотипы или бренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow our Brand Guidelines if you want to use our logos or brand.

Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority.

Рука твоего учителя была в(на) работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your master's hand has been at work.

Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again.

Оценки учеников во власти учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grading and evaluating students' skills falls under a teacher's authority.

Руководство госпиталя просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из госпиталя Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital officials are asking for your help in locating this man, who wandered away from St. Paul's Hospital this afternoon.

Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.

Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush.

Это руководство по поведению в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the office protocol manuals.

Ты имеешь в виду учителя биологии из колледжа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you talking about the Whitmore bio teacher?

Другие учителя развозят девочек по домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other teachers have taken the girls home to their families.

В 1854 году П. Т. Барнум устроил Национальную выставку домашней птицы в своем американском музее Барнума, руководство которой неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1854 P. T. Barnum staged a National Poultry Show at his Barnum's American Museum, which the guidelines of are unknown.

Это руководство персонажа к манге и аниме серии Angelic Layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a character guide to the manga and anime series Angelic Layer.

Действия военных, в значительной степени независимые от гражданского руководства, привели к вторжению в Маньчжурию в 1931 году и, позднее, ко второй китайско-японской войне в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action by the military, largely independent of the civilian leadership, led to the invasion of Manchuria in 1931 and, later, to the Second Sino-Japanese War, in 1937.

В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons.

Они написали и распространили руководство со своими выводами среди общин, которые имели потенциальные пристани для яхт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote and circulated a manual with their findings to communities that had potential marinas.

Эти примеры относятся только к двум из многих возможных ролей, которые тень может принять, и не являются общими руководствами по интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examples refer to just two of many possible roles that the shadow may adopt and are not general guides to interpretation.

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

В первоначальном руководстве по эксплуатации была помещена фотография автомобиля с башнями-близнецами Всемирного торгового центра на заднем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original owner's manual included a photo of the automobile with the Twin Towers of the World Trade Center in the background.

Тогда Господь избрал его, и обратился к нему с прощением, и дал ему руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.

В январе 2015 года было опубликовано и размещено в интернете первое издание практического руководства ААО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2015, the first edition of the AAO Practice Manual was published and made available online.

Поэтому очень опрометчиво использовать простоту и элегантность в качестве руководства в биологических исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus very rash to use simplicity and elegance as a guide in biological research.

Не все руководства по сексу были созданы для того, чтобы возбуждать или информировать читателей о сексуальных актах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all sex manuals were produced to arouse or inform readers about sexual acts.

Став взрослым, он получил образование учителя и женился на Номализо ли Туту, с которой у него было несколько детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering adulthood, he trained as a teacher and married Nomalizo Leah Tutu, with whom he had several children.

Вывод Uni / Duo Disk D-19 взят из справочного руководства Apple //c, Том 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uni/Duo Disk D-19 pinout is taken from the Apple //c Reference Manual, Volume 1.

Руководство НУСАС сожалело о расколе, но в основном воздерживалось от критики Сасо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NUSAS leadership regretted the split, but largely refrained from criticising SASO.

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

Он уподобляет их детям и домашнему скоту, которые нуждаются в постоянном уходе и руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likens them to children and livestock that need constant tending and direction.

Кризис произошел в руководстве как авиабазы в Бока-де-Рио, близ города Маракай, так и 1-го танкового батальона под командованием подполковника А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crisis occurred in the leadership of both the Air Force Base in Boca de Río, near the city of Maracay, and the 1st Armored Battalion commanded by Lt. Col.

В руководстве Проклятие острова обезьян говорится, что Гайбраш становится жертвой колдовства, осуществленного Лечаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the manual of The Curse of Monkey Island, it is stated that Guybrush falls victim to a hex implemented by LeChuck.

Роль учителя в общем процессе преподавания и обучения заключается в первую очередь в том, чтобы быть посредником и организатором процесса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher's role in the overall teaching and learning process is primarily that of a facilitator and arranger of the learning experience.

В результате войны школы были заброшены, а учителя не получали зарплату, то есть образование в регионе отсутствовало месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the war, schools were abandoned and teachers received no wages, meaning education was nonexistent in the region for months.

Ее отец умер, когда ей было пять лет, и ее воспитывали тетя и бабушка, живущие в Москве, оба учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father died when she was five and she was brought up by her aunt and grandmother living in Moscow, both teachers.

В то время как Мирза Яхья скрывался, Бахаулла выполнял большую часть ежедневного руководства делами Баби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nolan prefers shooting on film to digital video and advocates for the use of higher-quality, larger-format film stock.

Это было особенно верно в отношении еврейского руководства в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methinks I'll consider leaving WP and setting up my own Wiki Encyclopedia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «руководство учителя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «руководство учителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: руководство, учителя . Также, к фразе «руководство учителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information