Рынок резкие колебания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рынок резкие колебания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
market gyrations
Translate
рынок резкие колебания -

- рынок [имя существительное]

имя существительное: market, mart, emporium, rialto

- колебания [имя существительное]

имя существительное: vibration, wavering, scruple, straddle, boggle



В период с июля по декабрь 1917 года наблюдались резкие колебания морального духа в связи с развитием различных событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The months of July to December 1917 saw sharp fluctuations in morale following the unfolding of various events.

Точно так же, как и предположение, будто резкие колебания на финансовых рынках приведут к необычному эффекту значительного снижения расходов домохозяйствами или корпорациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So was the notion that financial-market gyrations would have the atypical impact of significantly denting household or corporate spending.

Все более резкие колебания погоды в Калифорнии наблюдаются в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly dramatic fluctuations in California weather have been observed in the 21st century.

Профили колес, допускающие резкие повороты, как правило, сталкиваются с классическими охотничьими колебаниями на низких скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheel profiles which permit sharp cornering tend to encounter the classical hunting oscillation at low speeds.

Резкие колебания между 1959 и 1960 годами были вызваны совокупным воздействием большого скачка вперед и стихийного бедствия в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp fluctuation between 1959 and 1960 was due to the combined effects of the Great Leap Forward and a natural disaster in China.

Я узнаю некоторые схемы колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognize some of the variance patterns.

Оба загрязнены ежегодными сезонными колебаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are contaminated by an annual seasonal variation.

Но теперь мои колебания прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I'm feeling steady again.

Необходимо учитывать установленные и прогнозируемые колебания уровня воды в данном месте и особые факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Established or predictable variations of the water-level at that location and special factors have to be taken into account.

Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatic, rapid change could result in prolonged failure.

Однако по-прежнему трудно адекватно отразить в качестве показателя платежеспособности прирост или сокращение капитала, не являющиеся результатом колебаний валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there remains the difficulty of adequately reflecting, as a measure of capacity to pay, capital gains or losses not resulting from exchange rate variations.

Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field.

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

Пока цена не найдет выход из этой консолидации, либо вверх, через сопротивление, либо вниз, через поддержку, будут продолжаться колебания вверх-вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until prices find there way out of this consolidation, either up through resistance or down through support, this back and forth will continue.

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far.

Он пояснил, что большая часть изменений цен на импорт отражает снижение цен на нефтепродукты, которые не поддавались колебаниям обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explained that “most of the change in import prices reflects declines in petroleum products, which have not been driven by exchange-rate movements.”

Без всяких колебаний, Борис Мельников перевел белого ферзевого слона через два поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without hesitation, Boris Melnikov moved his white queen's bishop pawn two squares.

Буду весьма рад такому сотрудничеству, без колебаний откликнулся капитан Мейтленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should welcome co-operation, said Captain Maitland promptly.

Дорогая, ваши колебания и капризы наводят меня на размышление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, your hesitations and tantrums make me think...

Мой долг был преодолеть колебания и угодить Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my calling was to overcome my feelings of hesitance in order to oblige.

Едва он успел договорить эти резкие слова, как доложили, что обед подан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinner was announced as that sharp saying passed his lips.

— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations.

Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality.

Резкие движения делают меня нервной и опасной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden moves make me jumpy and homicidal.

Слова внезапно вырвались стремительным потоком, подгоняя друг друга, - резкие слова, а в тихом голосе зазвучала неукротимая ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly words began to bubble out, swift hot words and there was inflexible hate in the low voice.

Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation.

Ну тогда уж мы, конечно, дадим ему но башке -ответил Милоу без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why, we'll just hit him over the head and take them away from him,' Milo answered without hesitation.

Могу заявить, без колебаний, что это самая сильная боль, которую я когда-либо чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say, without a doubt, that this is the most pain I've ever been in.

В свой список я без всяких колебаний заношу моего друга майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend the Major I write, without any doubt, in mine.

потому что внезапные решения... те что возникают легко и быстро без колебаний... выберите то, что поможет вам уснуть спокойно будут преследовать нас вечно субтитры - elmar

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the snap judgments, the ones that come to us quickly and easily, without hesitation... whatever helps you sleep at night. They're the ones that haunt us forever.

Когда мы войдём туда, я ожидаю, что вы оба проголосуете за без малейшего колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we walk in there, I expect the both of you to vote yes without a moment's hesitation.

Это значит без колебаний опустошить ту тошнотворную воду, что продолжает подниматься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is to empty out without hesitation... the rancid water that keeps rising

Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic.

что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels.

Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation.

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

Основной причиной, по–видимому, является фаза колебания Мэддена-Джулиана, или MJO, которая обычно находится в противоположных режимах между двумя бассейнами в любой данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main cause appears to be the phase of the Madden–Julian oscillation, or MJO, which is normally in opposite modes between the two basins at any given time.

Колебания температуры вызовут множество эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variations in temperature will cause a multitude of effects.

Однако задние грузовые узлы с соответствующей жесткостью и демпфированием успешно демпфировали колебания плетения и качания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear load assemblies with appropriate stiffness and damping, however, were successful in damping out weave and wobble oscillations.

Эта поверхность представляет собой трехмерную диаграмму, основанную на квантово-механических принципах, а также экспериментальных данных о частотах колебаний и энергиях диссоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This surface is a three-dimensional diagram based on quantum-mechanical principles as well as experimental data on vibrational frequencies and energies of dissociation.

Сочетание сезонных колебаний уровня заработной платы и резких краткосрочных колебаний, вызванных урожаем и войной, приводило к периодическим вспышкам насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of seasonal variations in wage rates and violent short-term fluctuations springing from harvests and war produced periodic outbreaks of violence.

Там Евсевия несколько раз посылала мне письма с выражением доброй воли и убеждала меня без колебаний писать ей обо всем, что я пожелаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thither Eusebia sent me on several occasions messages of good-will, and urged me to write to her without hesitation about anything that I desired.

Симметричная структура Срамс также учитывает дифференциальную сигнализацию, которая делает небольшие колебания напряжения более легко обнаруживаемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symmetric structure of SRAMs also allows for differential signaling, which makes small voltage swings more easily detectable.

Впоследствии он мог говорить уже без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, he was able to speak with less hesitation.

Сезонные колебания в оперении отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no seasonal variation in plumage.

Колебания валютных курсов обычно вызваны как фактическими денежными потоками, так и ожиданиями изменений в денежных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluctuations in exchange rates are usually caused by actual monetary flows as well as by expectations of changes in monetary flows.

R1, R2, C1 и C2 образуют полосовой фильтр, который соединен для обеспечения положительной обратной связи на частоте колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R1, R2, C1 and C2 form a bandpass filter which is connected to provide positive feedback at the frequency of oscillation.

Колебания могут стать относительно доминирующими, и вопросы измерения становятся важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluctuations can become relatively dominant, and questions of measurement become important.

Причины возникновения крутильных колебаний объясняются несколькими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causes of the torsional vibration are attributed to several factors.

Существует множество программных пакетов, способных решать систему уравнений крутильных колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many software packages that are capable of solving the torsional vibration system of equations.

Кантилевер поддерживает стилус и передает колебания от него к катушке/магнитному узлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cantilever supports the stylus, and transmits the vibrations from it to the coil/magnet assembly.

Большая сеть может сгладить колебания энергии ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large network can smoothen variations of wind energy.

“Электрические колебания как процесс в электронной схеме и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Electrical oscillation” as process in electronic circuit, etc.

В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale.

Марсу не хватает океанов-источника больших межгодовых колебаний на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars lacks oceans, a source of much interannual variation on Earth.

Регулятор служит как для значительного уменьшения пульсаций, так и для борьбы с колебаниями характеристик подачи и нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulator serves both to significantly reduce the ripple and to deal with variations in supply and load characteristics.

Это высокочастотное колебание может затем соединяться с остальной схемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This high-frequency oscillation can then couple into the rest of the circuitry.

Позднее прибытие этих дивизий было косвенным результатом колебаний в различных высших штабах по поводу операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late arrival of these divisions was an indirect result of the hesitation at various superior HQ over the operation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рынок резкие колебания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рынок резкие колебания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рынок, резкие, колебания . Также, к фразе «рынок резкие колебания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information