Рыночный приказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рыночный механизм - market mechanism
средневзвешенный рыночный индекс - market value weighted index
рыночный риск - market risk
центральный (валютный) курс (около которого может колебаться рыночный курс) - Central (currency) exchange rate (about which the market rate can fluctuate)
рыночный ордер - market order
рыночный индекс - market index
рыночный индекс РТС - RTS Index
рыночный оборот - market turnover
рыночный спрос - market demand
рыночный краситель - commercial dye
Синонимы к рыночный: коммерческий, базарный, сравнительный
имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so
сокращение: ord.
давать приказ об отступлении - retire
приказ о наложении ареста - distress warrant
заверять приказ - authenticate order
судебный приказ о реституции - writ of restitution
отменить приказ - reverse an order
адмиралтейский приказ - Admiralty orders
Приказ (орган управления) - Order (administration)
приказ о приводе в суд не явившегося по повестке лица - capias ad respondendum
получать приказ - receive order
военный приказ - military order
Синонимы к приказ: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, команда, командование, военный округ, господство
Значение приказ: Официальное распоряжение органа власти (войскового начальника, руководителя учреждения).
Лала Кара Мустафа-паша, Османский губернатор Сирии, получил приказ Селима II подавить йеменских повстанцев. |
Lala Kara Mustafa Pasha, the Ottoman governor of Syria, was ordered by Selim II to suppress the Yemeni rebels. |
Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии. |
They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace. |
На следующий день президент Буш отдал приказ о выполнении плана вторжения в Панаму; военные установили час Ч на 01.00 20 декабря. |
The next day, President Bush ordered the execution of the Panama invasion plan; the military set H-Hour as 0100 on 20 December. |
Оставалось надеяться на то, что Лопес точно выполнит приказ. |
He could only trust that Lopez would play his part. |
Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа. |
As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew. |
Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение. |
The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award. |
Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света. |
We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light. |
If she has the dagger, you'll have to do what she wishes. |
|
Вы инвестируете в корзину всех стран или стран конкретного региона. То, что вы получаете, называют «бета» – средний рыночный доход. |
You invest in a basket of all countries or specific regions, and what you get is referred to as “beta” – the average market return. |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа. |
We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing. |
Лимит-приказ – Приказ на покупку или продажу денежных средств по указанному ценовому лимиту или на лучших условиях при конкретном размере. |
Limit Order – an order to buy or sell an investment at its specified price limit or better and for a specified size. |
В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня. |
Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given. |
Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить. |
Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment. |
You have police orders to return to the station, westbound 501 . |
|
Your wish, dreamboat, my command. |
|
Новый приказ: обезвредить и взять в плен. |
We have new orders, incapacitate and capture. |
Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности! |
Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for! |
It's mandatory, Yang, starting now. |
|
I'm countermanding Major Sucharski's order. |
|
Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить. |
Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat. |
Приказ был исполнен. |
The instruction was put into effect. |
Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол. |
Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table. |
Is what Lady Renko said truly your command? |
|
Генерал Скайуокер уже отдал приказ выдвигаться, если вы сэр, ещё придерживаетесь графика. |
We've already been given the go-ahead by general Skywalker, sir, assuming you are still on schedule. |
Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении. |
My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation. |
A major has just given you an order. |
|
Как только вы получите приказ надеть наушники, не снимайте их ни при каких обстоятельствах |
Once you're given the order to put on the headphones, Do not remove them under any circumstances. |
Небольшое напряжение голосовых связок, чтобы отдать приказ, и чья-то рука откроет клапан - и послушная машина тронется. |
Every physical instrumentality was on his side: a few contractions of his vocal cords giving the order and someone's hand opening a valve - and the obedient machine would move away. |
Приказ достопочтенного министра иностранных дел. |
Orders from the ruddy Foreign Office. |
Если бы DCRI представил нам документы или законный приказ, показывающий, что это угроза национальной безопасности, мы бы сразу же сняли страницу. |
Had the DCRI presented us with documents or a legal order showing us this was a threat to national security we would have taken down the page at once. |
Гражданская война официально закончилась в мае 1923 года, когда де Валера издал приказ о прекращении огня. |
The civil war officially ended in May 1923 when de Valera issued a cease-fire order. |
Танк D14 въехал в Гедекур и был подбит; 64-я бригада перестроилась на Буллз-Роуд, где приказ о новой атаке был отдан слишком поздно. |
Tank D14 drove into Gueudecourt and was knocked out; the 64th Brigade reorganised at Bulls Road, where an order for another attack was too late to be followed. |
Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут. |
He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes. |
Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения. |
An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution. |
Сэм Хан, не в силах уклониться от исполнения своего долга, отдал приказ стрелять. |
Sam Khan, unable to avoid his duty, gave the order to fire. |
Генеральный секретарь Коммунистической партии Си Цзиньпин и премьер-министр Китая Ли Кэцян отдали приказ о проведении спасательных работ. |
Communist Party General Secretary Xi Jinping and Chinese Premier Li Keqiang ordered rescue efforts. |
Руководство группы узнало о общенациональной утечке и получило приказ прекратить работу всех станций, имевших копии трека. |
The band management heard about the nationwide leak, and obtained a cease and desist order for all stations that had a copy of the track. |
Когда Хасеки отказался послать людей на войну, несмотря на приказ порта, Паша послал против него отряд из 300 солдат, конных и пеших. |
When Haseki refused to send men to the war, despite being ordered to do so by the Porte, the pasha sent a body of 300 soldiers, horse and foot, against him. |
Лонг-Саттон-Рыночный город в Южной Голландии, Линкольншир, Англия. |
Long Sutton, is a market town in the South Holland district of Lincolnshire, England. |
Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение. |
The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction. |
Мейсон снова отдал приказ покинуть корабль, так как еще две воздушные атаки едва не задели танкер. |
Once more, Mason gave the order to abandon ship, as two more air attacks narrowly missed the tanker. |
22 декабря в битве при Сарикамыше 3-я армия получила приказ наступать на Карс. |
On December 22, at the Battle of Sarikamish, the 3rd Army received the order to advance towards Kars. |
Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип. |
In any case he points out that the emperors did not like what was going on. |
Пара Супермаринских Спитфайров получила приказ прочесать норвежское побережье в поисках флотилии. |
A pair of Supermarine Spitfires was ordered to search the Norwegian coast for the flotilla. |
Приказ об уничтожении села нули отдал министр внутренних дел Южной Осетии Миндзаев. |
The razing of the village of Nuli was ordered by South Ossetian interior minister Mindzaev. |
Когда весть об этом дошла до городских властей 8 декабря, был издан приказ оштрафовать любого таксиста, который взимал с гонщика менее 45 центов. |
When word of this reached city officials on December 8, the order went out to fine any cab driver who charged a rider less than 45 cents. |
Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября. |
Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October. |
Рыночный потенциал района оценивается в 220 миллионов долларов. |
The borough's market potential is estimated at 220 million dollars. |
18 апреля Спинола отдал приказ о новой атаке, на этот раз на Западный равелин. |
On 18 April Spinola ordered another assault this time on the Western ravelin. |
Днем позже, в три часа дня 30 июня, Брэгг отдал приказ о ночном отходе через Лось. |
A day later, at 3 p.m. on June 30, Bragg issued orders for a nighttime withdrawal across the Elk. |
18-я армия Южного фронта, примыкавшая к левому флангу 12-й армии, также получила приказ об отходе. |
The 18th army of the Southern Front, adjacent to the left flank of the 12th army, also received an order to withdraw. |
Тем временем Рябышев, командовавший 8-м механизированным корпусом на юге, выполнил приказ и вновь перешел в наступление. |
Meanwhile, Ryabyshev commanding the 8th Mechanized Corps to the south, complied with the order and remounted the attack. |
Вскоре после четвертого Съезда Троцкий послал приказ арестовать всех членов Набатского съезда. |
Soon after the Fourth Congress, Trotsky sent an order to arrest every Nabat congress member. |
Рыночный курс является более волатильным, поскольку он реагирует на изменения спроса в каждом месте. |
The market rate is more volatile because it reacts to changes in demand at each location. |
Лейтенанты Анри Хердуин и Пьер Миллан были немедленно расстреляны 11 июня, и Нивель опубликовал приказ дня, запрещающий сдаваться. |
Lieutenants, Henri Herduin and Pierre Millant were summarily shot on 11 June and Nivelle published an Order of the Day forbidding surrender. |
После этого экипажи немецких подводных лодок получили военный приказ № 154 не спасать выживших, что соответствовало политике союзников. |
German U-boat crews were thereafter under War Order No. 154 not to rescue survivors, which parallelled Allied policy. |
Через месяц после того, как приказ был отдан, Раймонд сообщил Мейснер, что она выбрала Джеральда Беннета Вулфа. |
A month after the order had been given, Raymond informed Meisner that she had selected Gerald Bennett Wolfe. |
Генерал Эдмунд Айронсайд, лично принявший командование этим сектором, отдал приказ об артиллерийском обстреле больших Озерков. |
General Edmund Ironside, who had personally taken command in the sector, ordered an artillery bombardment of Bolshie Ozerki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыночный приказ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыночный приказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыночный, приказ . Также, к фразе «рыночный приказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.