Самые дальние уголки мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самые дальние уголки мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the farthest corners of the world
Translate
самые дальние уголки мира -

- самые

the most

- уголки

corners

- Мира

world



С помощью этих наблюдений я исследовала дальние уголки галактики, но на этом изображении есть ещё кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've explored the furthest reaches of the galaxy with this survey, but there's something even more in this image.

Его искусство и архитектура были широко скопированы, а древности унесены в дальние уголки мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its art and architecture were widely copied, and its antiquities carried off to far corners of the world.

Миссионеры-иезуиты пробирались в самые дальние уголки Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesuit missionaries had traveled to the far corners of the East.

Под кожей не чувствуется больше биения жизни: она отхлынула в дальние уголки тела, изнутри прокладывает себе путь смерть, глазами она уже завладела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the skin the life no longer pulses, it has already pressed out the boundaries of the body. Death is working through from within. It already has command in the eyes.

Мы являемся частью обширной экосистемы, охватывающей самые дальние уголки Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're part of a much wider ecosystem that extends to the very edges of the solar system.

Я отправился в самые дальние уголки земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I resolve to seek out the farthest corners of the Earth.

Мы являемся частью обширной экосистемы, охватывающей самые дальние уголки Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're part of a much wider ecosystem that extends to the very edges of the solar system.

Пошлите весть всем союзникам и во все свободные уголки Средиземья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send word to all our allies... and to every corner of Middle-earth that still stands free.

Позволь пламени проникнуть в твои мысли, осветить темнейшие уголки твоего разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the flames search out your thoughts, feel them burn into the darkest recesses of your mind.

Уголки губ Саванны дрогнули в едва заметной, усмешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One corner of her mouth curled into a subtle sneer.

Другие уголки были разбросаны у экватора и во всех широтах обоих полушарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other places were scattered about the Equator, and in every sort of latitude all over the two hemispheres.

В Латвии было бы полезно собирать в транспортных целях больший объем информации по поездкам на дальние расстояния, однако на уровне поездок именно на дальние расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latvia more information on long distance trips would be helpful for transport purposes, but at the long distance level.

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill.

А вы, я полагаю, были воспитаны, чтобы управлять лесопилкой, - заметил Томми, и уголки рта у него дрогнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I suppose you were raised to run a lumber mill, said Tommy, the corners of his mouth twitching.

Прогулка в темноте по проселочной дороге как-то странно его впечатляла, а дальние огни церкви, которые все приближались, были милы его сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walk through the darkness along the country road strangely impressed him, and the church with all its lights in the distance, coming gradually nearer, seemed very friendly.

Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth.

Тех, кого мы не изгнали или не предали мечу, мы призвали на службу и отослали на самые дальние рубежи империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those we didn't expel or put to the sword, we conscripted and sent to the furthest limits of the empire.

Да, попадаются живописные уголки, ответила мисс Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some picturesque corners, said Miss Reilly.

Используя антенну, вы можете отправить ту же информацию на более дальние расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

use an antenna, and you can get that same information over longer distances.

Доктор Джексон думает... что устройство использовалось для связи на дальние расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Jackson believes the device was used for long range communication.

Переключаюсь на дальние сенсоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to long-range scanners.

Джейми невероятно гордился мальчиком и хотел даже брать его с собой в дальние поездки, но Маргарет не позволяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie felt an inordinate pride in the boy. He wanted to take the child with him on his long trips, but Margaret refused to let him.

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already the people scent it far and near. A czar shall arise from Russian soil, and there shall not be a power in the world which shall not submit to him!

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

Но дальние галактики были очень тусклыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the most distant galaxies are very faint.

И я отлично могу залезать в свои самые отдаленные уголки и сочинять музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm perfectly capable of going to my furthest corners and composing music.

Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy.

Твои дальние попадания никем не подтверждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your longer shots were never confirmed.

Дальние ворота были у самого переезда через железнодорожную колею, идущую к шахтам. Шахты высились как раз за парком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park gates, at the back, opened just near the level crossing of the colliery railway; the Shipley colliery itself stood just beyond the trees.

Может показаться, что я, подлизываюсь к вам, но на самом деле я просто уношусь в самые дальние концы мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, I'm trekking across some remote corner of the planet.

Уголки ее губ тронула едва заметная ироническая усмешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corners of her mouth suggested the least trace of irony.

Но они взглянули друг на друга, и уголки губ у них дрогнули в смущенной улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they looked at each other, and their mouth corners smiled rigidly with embarrassment.

Да, все его худшие уголки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, all the bad parts.

Слова по-прежнему, не шли у нее с языка, но самообладание начинало возвращаться - она продолжала смотреть вниз, лишь уголки губ чуть приподнялись в улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the words would not come, but, a measure of poise returning, she kept her eyes demurely down and tucked the corners of her mouth into a little smile.

Мы раскроем самые потаённые уголки души, но нас лишь осмеют и уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll expose our most tender selves, only to be mocked and destroyed.

Постоянная темнота в течение зимы также может сделать дальние путешествия более опасными в полярных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent darkness during the winter can also make long-distance travel more dangerous in polar areas.

Прародителями Иосифа по отцовской линии были Иосиф Флавий и его жена—безымянная еврейская аристократка, дальние родственники друг друга и прямые потомки Симона Пселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josephus's paternal grandparents were Josephus and his wife—an unnamed Hebrew noblewoman, distant relatives of each other and direct descendants of Simon Psellus.

В книгах были представлены образцы деталей, напечатанные на легком картоне, чтобы дать самолету хорошие характеристики проникновения на дальние расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The books featured patterns of parts printed on lightweight cardstock, to give the aircraft good flight penetration performance for long distance flight.

Хотя он и не дотягивает до уровня Мицуи или Дзина, но все же хороший стрелок на дальние дистанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not up to the level of Mitsui or Jin, he is still a good long range shooter.

Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт и более дальние рейсы в соседние арабские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs local bus routes across Kuwait and longer distance services to neighbouring Arab countries.

Этот буфер часто имеет только разрешение 16 бит, поэтому ближние и дальние значения должны быть выбраны тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This buffer often has only a resolution of 16 bits, which is why the near and far values should be chosen carefully.

Самые дальние истоки ручья лежат на двойной горе, откуда ручей течет на юг, поворачивая на запад в Сагино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farthest headwaters of the creek lie on Double Mountain, from where the creek flows south, turning west at Saginaw.

В 1875 году он изобрел рефрижераторный вагон и ящики, которые позволили ему выращивать персики в очень больших масштабах и отправлять их на дальние рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875, he invented a refrigerated railcar and crates that allowed him to grow peaches on a very large scale and ship them to distant markets.

Использование ручного порохового заряда для точных выстрелов на дальние расстояния может увеличить время заряжания до минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a hand-measured powder charge for accurate long-range shots could increase the load time to as much as a minute.

Они-дальние родственники Судьи Дредда, происходящие от Эфрама Фарго, брата Юстаса Фарго, отца-клона Дредда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are distant relatives of Judge Dredd, being descended from Ephram Fargo, the brother of Eustace Fargo, Dredd's clone father.

Он установил несколько мировых рекордов, в том числе рекорды скорости и высоты полета на дальние расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It set several world records, including long-distance speed and altitude records.

Кроме того, в настоящее время это подразделение временно отвечает за проведение морского патрулирования на дальние расстояния и воздушной разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also currently the unit temporarily responsible for conducting long range maritime patrol and air reconnaissance.

Это значительно облегчает дальние поездки и повседневные задачи, а также сохраняет руки инвалидов-колясочников чистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes long-distance journeys and everyday tasks much easier and keeps wheelchair user hands clean.

Самые дальние линии, известные как контравалационные, должны были окружить всю осаждающую армию и защитить ее от нападающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outermost lines, known as the lines of contravallation, would surround the entire besieging army and protect it from attackers.

Основным оружием войны станут дальние гиперзвуковые самолеты и пехотинцы с высокоразвитой силовой броней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary weapons of the war will be long-range hypersonic aircraft and infantrymen with highly sophisticated, powered body-armor.

Самые дальние постканиновые зубы имеют небольшие вторичные выступы позади своих кончиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farthest postcanine teeth have small secondary cusps behind their tips.

Свиньи и бекон были завезены отсюда во все уголки Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigs and bacon were imported from here to every corner of Europe.

В 2012 году Tesla начала строить сеть 480-вольтовых зарядных станций, называемых нагнетателями Tesla, чтобы облегчить дальние поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Tesla began building a network of 480-volt charging stations, called Tesla Superchargers, to facilitate long-distance travel.

Литий-ионный аккумулятор отвечал за разработку электромобилей, способных совершать дальние поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lithium-ion battery was responsible for the development of electric vehicles capable of long-distance travel.

Чайные куклы народа Инну были наполнены чаем для молодых девушек, чтобы они могли отправиться в дальние путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea dolls of the Innu people were filled with tea for young girls to carry on long journeys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самые дальние уголки мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самые дальние уголки мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самые, дальние, уголки, мира . Также, к фразе «самые дальние уголки мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information