Сбыт продукции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лицензия на сбыт - selling licence
хороший сбыт - ready sale
годовой сбыт - annual sales
непрямой сбыт - indirect sale
полный сбыт - complete sale
расходы на сбыт и распределение - sales and distribution expenses
сбыт за рубеж - sales abroad
поддерживать сбыт рекламной компанией - support marketing advertising company
сбыт наркотиков - drug industry
сбыт за наличный расчет - sales for cash
Синонимы к сбыт: реализация, химсбыт, хлопкосбыт, лесосбыт, книгосбыт, сбывание, сбытие, продажа
Значение сбыт: Продажа готовой продукции.
имя существительное: production, product, output, produce, make, out-turn
наспех выпущенная продукция - quickie
некондиционная продукция - substandard product
продукция химических предприятий - chemical plants production
новая продукция - new products
валовая продукция промышленности - gross industrial output
наукоемкая продукция - high-tech products
конкурентоспособная продукция - competitive products
контрафактная продукция - counterfeit goods
фармацевтическая продукция - pharmaceutical products
ювелирная продукция - jewelry products
Синонимы к продукция: производство, продукция, изготовление, добыча, выработка, изделия, продукт, изделие, произведение, фабрикат
Значение продукция: Совокупность продуктов производства или отдельный продукт производства.
Известно, что источником значительных доходов для организованных преступных групп являются изготовление и сбыт пиратской продукции на цифровых носителях, при которых риск обнаружения виновных невелик. |
Piracy of digital media has been found to generate substantial profits for organized criminal groups and the risk of detection is low. |
Труд был действительно нетяжелый и довольно простой, задания на день давались умеренные, но вся продукция находила немедленный сбыт, а прибыль шла в карманы работодателей. |
It was really not hard labor-the tasks set were simple and not oppressive, but all of the products were promptly sold, and the profits pocketed. |
Стимулировать сбыт украинских товаров за рубежом для увеличения объема реализации продукции наших товаропроизводителей. |
Promote Ukrainian products abroad to increase sales for our producers. |
В случае если сбыт Вашей продукции приведет к необычайному увеличению оборота, мы можем временно прибегнуть к помощи кооперирующего предприятия, которое помогает нам заниматься сбытом. |
If we achieve extraordinary growth rates with your products, we would be able to pull in the support of partners who would help us with the marketing. |
На них возлагается выполнение следующих работ: вспашка земли, посевные работы, прополка, уборка урожая, транспортировка, переработка и сбыт продукции. |
Tasks entrusted to them include tilling, sowing, weeding, harvesting, transportation, processing and marketing of products. |
Нью-Йорк, 3 года назад С вас продукция, с нас статистика морской транспорт, реализация и сбыт. На какой срок? |
New York, 3 years ago With your products, with our statistics maritime transport, sale and distribution At any time |
Компания Caterpillar продает лицензиатам по всему миру право на производство, сбыт и продажу продукции с товарным знаком Cat. |
Caterpillar sells the right to manufacture, market and sell products bearing the Cat trademark to licensees worldwide. |
Сосредоточенные поселения зависели от излишков сельскохозяйственной продукции. |
The concentrated settlements depended on the agricultural surpluses. |
Это вовсе не значит, что все едят корм для собак, это значит, что сотрудники компании пользуются собственной продукцией, чтобы показать, что они стопроцентно уверены в ней. |
It doesn't mean everyone goes in and eats dog food, but businesspeople will use their own products to demonstrate that they feel - that they're confident in them. |
They've charged you with possession, trafficking, and importing. |
|
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Это относится и к продукции промышленного производства. |
The same is true for industrial production. |
Увеличение влияния компаний розничной торговли проявляется в их роли в процессе уторговывания цен и продвижения продукции под своими торговыми марками. |
The increased buying power of retailers has emerged through their role in negotiating prices and introducing own-brand products. |
Компании и рынки все больше ориентируются на наукоемкую продукцию, что приводит к быстрым изменениям в глобальном масштабе. |
Companies and markets are more knowledge-intensive, leading to rapid change on a global scale. |
Субподряд, например, позволяет более мелким компаниям продавать свою продукцию более крупным фирмам, которые имеют необходимые сертификаты для ее продажи на европейском рынке. |
Subcontracting, for example, allows smaller firms to sell to larger firms that benefit from the certification to sell to the European market. |
Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек. |
The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. |
The first product issued in 1932- lime. |
|
Объем перевозок железнодорожным транспортом в 2001 году снизился по всему ассортименту товаров, кроме перевозок продукции машиностроения и черных металлов/стали, объем которых практически не изменился. |
Transport mileage on the railways dropped in 2001 for all sectors apart from engineering products and iron/steel, which remained largely unchanged. |
Данные говорят о том, что такое отсутствие гармонизации на международном рынке БЧС может препятствовать дальнейшему развитию производства и торговли продукцией БЧС. |
Evidence suggests that this lack of harmonization in the international OA market may be acting as a brake on the further development of OA production and trade. |
И, наконец, ЕС должен встать на пути европейских фирм, чтобы они перестали продавать России продукцию для военно-промышленного комплекса. |
Finally, the EU should prevent its firms from selling to Russia’s military-industrial complex. |
Я также устанавливаю связи с: различными клиентами и иногда помогаю в организации сбыта |
I also, manage relationships with various accounts and... and... I occasionally assist with marketing programs relating to distributors. |
Вот в чем дело, у нас уже налажена система сбыта, дела с конкуренцией и дотациями. |
Here's the thing, we have great marketing already, all these competitions and giveaways. |
50% моей продукции делается в детских мастерских на Малазийской границе. |
Listen, 50 percent of my inventory is manufactured... in sweatshops on the Malaysian border. |
Have you ever tried our merchandise? |
|
Должно быть, она нашла нечто стоящее на вас или на вашу якобы гипоаллергенную продукцию? |
She must have found out something big about you, or your supposedly hypoallergenic products maybe? |
Мы предъявим иск об ответственности за качество продукции. |
We're suing for product liability. |
Yeah, word on the street was that a dealer killed him over a turf war. |
|
Это уже сбыт, Реджи. |
You are a dealer now, Reggie. |
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества? |
Which division, drug sales or distribution of stolen property? |
Она использует каналы сбыта для продажи оружия, наркотиков, и, да, людей. |
She uses the distribution routes to sell guns, drugs, and, yeah, people. |
Did a deuce on cocaine charges, possession with intent. |
|
Ты миллиардер, обвинённый в сбыте наркотиков. |
You're a billionaire facing federal drug charges. |
В теории Курно фирмы выбирают, сколько продукции производить, чтобы максимизировать собственную прибыль. |
In Cournot's theory, firms choose how much output to produce to maximize their own profit. |
Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины. |
These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve. |
Институт получает финансирование из государственных субсидий и компании Kyodo Senpaku, которая занимается переработкой и сбытом китового мяса. |
The institute receives its funding from government subsidies and Kyodo Senpaku, which handles processing and marketing of the whale meat. |
В Северной Америке исследования в области лесного хозяйства проводились главным образом в отношении J. nigra с целью улучшения качества посадочного материала и рынков сбыта. |
In North America, forestry research has been undertaken mostly on J. nigra, aiming to improve the quality of planting stock and markets. |
В 2008 году завод произвел 806,7 тыс. тонн трубной продукции. |
In 2008, the Plant produced 806,700 tonnes of pipe products. |
Япония является крупнейшим в мире единственным национальным импортером рыбы и рыбной продукции. |
Japan is the world's largest single national importer of fish and fishery products. |
Ассортимент продукции в каждом регионе отражал постфордистский сдвиг к экономике масштаба. |
The range of products in each region reflected the post-Fordist shift to economies of scope. |
Общее количество озона в стратосфере определяется балансом между фотохимической продукцией и рекомбинацией. |
The total amount of ozone in the stratosphere is determined by a balance between photochemical production and recombination. |
Однако в декабре 2013 года Православный Союз, крупнейшее в мире Агентство по сертификации кошерной продукции, объявил, что начнет сертификацию киноа как кошерной на Пасху. |
However, in December 2013 the Orthodox Union, the world's largest kosher certification agency, announced it would begin certifying quinoa as kosher for Passover. |
В следующем пункте говорится, что завод Browns Range в Западной Австралии производит 50 тонн продукции в год. |
In the next paragraph, it states that the Browns Range plant in Western Australia is producing 50 tonnes per annum. |
Однажды заработал 11 номинаций на премию Тони, больше, чем любая другая продукция за сезон 2011-12. |
Once earned 11 Tony Award nominations, more than any other production for the 2011–12 season. |
Эта ассоциация с экспериментами на лабораторных животных препятствовала ее коммерческому успеху, хотя несколько компаний пытались производить продукцию. |
This association with laboratory animal experimentation discouraged its commercial success, though several companies attempted production. |
Продукция и услуги компании Kalmar используются в портах, терминалах, распределительных центрах и в тяжелой промышленности. |
Kalmar products and services are used in ports, terminals, distribution centers and in the heavy industry. |
Сырье и готовую продукцию можно было перевозить быстрее и дешевле, чем раньше. |
Raw materials and finished products could be moved more quickly and cheaply than before. |
В мае 2002 года Маск основал компанию SpaceX-производителя аэрокосмической продукции и космических транспортных услуг, генеральным директором и ведущим конструктором которой он является. |
In May 2002, Musk founded SpaceX, an aerospace manufacturer and space transport services company, of which he is CEO and lead designer. |
Как таковой, он имеет репутацию среди домашних Садовников для подавляющей продукции. |
As such, it has a reputation among home gardeners for overwhelming production. |
В противном случае измерение бедности будет отсутствовать в домашнем производстве фермеров, ведущих натуральное хозяйство, которые потребляют в основном свою собственную продукцию. |
Otherwise the poverty measurement would be missing the home production of subsistence farmers that consume largely their own production. |
Почти вся продукция-это основные массовые сорта чая, обработанные методом дробления, разрыва, скручивания. |
Almost all production is of basic mass-market teas, processed by the Crush, Tear, Curl method. |
Однако некоторые дистрибьюторы предпочитают перепродавать продукцию другим реселлерам. |
However, some distributors choose to resell products to other resellers. |
Они сочетают в себе высокое качество продукции с высокой гибкостью в отношении дизайна. |
They combine a high-quality product with high flexibility regarding design. |
Хотя плакаты продолжали изготавливаться и рекламировать продукцию, они больше не считались основной формой рекламы. |
While posters continued to be made and advertised products, they were no longer considered a primary form of advertising. |
Для дальнейшего продвижения продукции все крупные парижские универмаги и крупные дизайнеры имели свои собственные павильоны. |
To further promote the products, all the major Paris department stores and major designers had their own pavilions. |
Выпуск продукции на многих заводах страдал от нехватки сырья и других поставок. |
Output at many factories suffered from shortages of raw materials and other supplies. |
ГПС вызвано аномальной продукцией плазматическими клетками антител против ГБМ. |
GPS is caused by abnormal plasma cell production of anti-GBM antibodies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбыт продукции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбыт продукции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбыт, продукции . Также, к фразе «сбыт продукции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.