Свадебное путешествие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свадебный пир - wedding feast
свадебный прием - bridal party
свадебный наряд - bridal wear
свадебный атлас - bridal satin
свадебный торт - wedding cake
свадебный выкуп - wedding ransom
свадебный песенный обряд - wedding songs rite
азербайджанский свадебный обряд - Azerbaijani wedding ceremony
свадебный колокольчик - wedding Bells
свадебный банкет - wedding reception
Синонимы к свадебный: брачный, венчальный, подвенечный, гарный
имя существительное: travel, locomotion, traveling, travelling, journey, tour, trip, voyage, trek, wandering
совершать путешествие - travel
путешествие в течение медового месяца - honeymoon travel
путешествие через - journey through
служебное путешествие - duty journey
психоделическое путешествие - acid trip
путешествие на лодке - boating trip
совершить путешествие - make a trip
опасное путешествие - dangerous journey
долгое морское путешествие - a long sea voyage
полное приключений путешествие - action-packed adventure
Синонимы к путешествие: поездка, путешествие, дорога, рейс, прогулка, маршрут, тур
Значение путешествие: Поездка или передвижение пешком по дальним странам, местностям.
медовый месяц, для молодоженов, для новобрачных, медового месяца, медовом месяце, свадебного путешествия
Здорово, Малыш! - приветствовал он боксера. -А я думал, вы совершаете свадебное путешествие. |
Hello, Kid, he said to the pugilist. Thought you were bridal-touring? |
Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия. |
Maybe they're still on their honeymoon. |
— Когда вернетесь из свадебного путешествия, Трейси, Вас ожидает повышение по службе. Существенное повышение. |
When you return from your honeymoon, Tracy, there's going to be a nice promotion for you, along with a substantial raise. |
Если я женюсь, мне придётся взять в свадебное путешествие диктофон, двух секретарш и четырёх советников. |
If I got married, I'd have to take a Dictaphone, two secretaries and four corporation counsellors along on the honeymoon. |
Я приехала в свадебное путешествие. |
I came on my honeymoon. |
Знаешь, я женюсь на девушке своей мечты, и я наконец-то уговорил свою маму не ехать с нами в свадебное путешествие. |
I'm marrying the girl of my dreams and finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. |
Я беспокоилась о том, что вы уже отправились в свое свадебное путешествие. |
Oh, I was worried you left for your honeymoon already. |
But what about when we get back from our honeymoon? |
|
Тогда мы поедем в свадебное путешествие в Афины и навестим его, - предложила Александра. |
We could go to Athens on our honeymoon and see them, Alexandra suggested. |
Ты из свадебного путешествия вернулся один. |
You returned from your honeymoon alone. |
Вернёмся к откровениям вашего мужа. Он говорит, что ваш брак стал загнивать ещё во время свадебного путешествия. |
Your husband claims... that it was during your honeymoon... that the marriage became gangrenous. |
Это наше свадебное путешествие. |
It's our honeymoon trip. |
То приеду сюда в свадебное путешествие. |
I'll come here for my honeymoon. |
Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже. |
And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris. |
По настоянию тети Эллер гости устраивают импровизированный суд над Керли, так как пара собирается уехать в свадебное путешествие. |
The wedding guests hold a makeshift trial for Curly, at Aunt Eller's urging, as the couple is due to leave for their honeymoon. |
Дэвид убеждал Кейт, что сейчас не время отправляться в свадебное путешествие. |
David was arguing that there was no time for a real honeymoon. |
Как долго вы планируете продлить ваше свадебное путешествие? |
How long a honeymoon are you planning? |
В Италии во время их свадебного путешествия была чудесная погода. |
'They had lovely weather in Italy for their honeymoon, she says. |
Молодожены отправились в свадебное путешествие в Монреаль, первоначально запланированное на две недели, но прерванное на неделю по просьбе Кулиджа. |
The newlyweds went on a honeymoon trip to Montreal, originally planned for two weeks but cut short by a week at Coolidge's request. |
Кстати, свадебное путешествие тоже, наверно, недёшево обошлось. |
The honeymoon trip must've cost some too. |
Мы были в свадебном путешествии. |
We were on our way to a wedding. |
Был назначен день свадьбы, сшито подвенечное платье, обдумано свадебное путешествие, приглашены гости. |
The marriage day was fixed, the wedding dresses were bought, the wedding tour was planned out, the wedding guests were invited. |
Они отправились в свадебное путешествие на Ямайку,но там отравились. |
They went to Jamaica for their honeymoon, but came down with food poisoning. |
Ну, хотел сказать это после возвращения из свадебного путешествия, но... |
Well, I wanted to save this until after we got back from the honeymoon, but... |
Повенчались вчера, - говорит дядюшка Эмсли, -и отправились в свадебное путешествие в Вако и на Ниагарский водопад. |
'Married yesterday,' says Uncle Emsley, 'and gone to Waco and Niagara Falls on a wedding tour. |
Им следовало бы отправиться в свадебное путешествие. |
They ought to have had a honeymoon. |
После отъезда Каупервудов в свадебное путешествие Элсуорт приступил к работе, исходя из сметы в три тысячи долларов, которая предусматривала и новую обстановку. |
So while they were gone on their honeymoon Ellsworth began the revision on an estimated cost of three thousand dollars, including the furniture. |
Она снова увидела его спустя несколько месяцев, когда ехала в свадебное путешествие в Европу. |
She didn't see him again until many months later, when she was on her way to Europe again on her honeymoon. |
Вообще-то я сейчас в свадебном путешествии. |
I should be on my honeymoon. |
Свадьбу отпраздновали торжественно и пышно, как и полагалось, после чего молодые отбыли в свадебное путешествие, сначала к Большому каньону, а потом в Сад богов. |
There had been a highly conservative wedding feast, and a honeymoon trip to the Garden of the Gods and the Grand Canon. |
В разгар свадебного путешествия. |
Right in the middle of our honeymoon. |
Отправляясь в свадебное путешествие в Париж, Каир, а затем на Цейлон, Кроули влюбился в Розу и работал, чтобы доказать свою привязанность. |
Heading on a honeymoon to Paris, Cairo, and then Ceylon, Crowley fell in love with Rose and worked to prove his affections. |
Свадебное путешествие, всегда считается «романтическим эпилогом истории любви. |
The Honeymoon is always considered as a romantic epilogue to a love story. |
Уитни возвращается из свадебного путешествия и вскоре объявляет, что встретила другого мужчину. |
Whitney returns from honeymoon and soon announces that she has met another man. |
Как наше свадебное путешествие. |
As our honeymoon trip. |
Какое чудесное свадебное путешествие! |
What a wonderful honeymoon trip! |
Свадебное путешествие растянулось на двадцать лет. |
The honeymoon was extended for twenty years. |
Когда я заговариваю о его родителях или поездке в Венгрию в свадебное путешествие, он меняет предмет разговора. |
Whenever I mention meeting his parents or going to Hungary on our wedding tour, he changes the subject. |
Мой дядя увидел свою жену только перед свадьбой, а потом она свалилась с парохода во время их свадебного путешествия по Ниагаре, так-что я просто не хочу рисковать. |
My uncle saw his first wife right before the wedding and then she fell off a lake steamer on their way to Niagara Falls for their honeymoon, so I'm just saying I don't wanna risk it. |
Быстрее возвращайся, - улыбнулась Александра.- Не хочу отправляться в свадебное путешествие без тебя. |
She smiled. Hurry back. I don't want to go on our honeymoon without you. |
Два месяца спустя, когда новобрачные возвратились из свадебного путешествия, Александра ждала ребенка. |
Two months later when Alexandra and Peter returned from their honeymoon, Alexandra was pregnant. |
Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии. |
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. |
Завтра утром твои люди сопроводят нас к Флоринскому проливу, где каждый корабль в моей армаде ждет, чтобы отвезти нас в свадебное путешествие. |
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel... where every ship in my armada... waits to accompany us on our honeymoon. |
Он заметил, что всё ещё держит в руках ключ от чемодана, и опустил его в карман. Он был до этого занят тем, что упаковывал вещи для завтрашнего свадебного путешествия. |
He noticed that he still held a key in his hand and he slipped it into his pocket; he had been packing a suitcase for his wedding trip of tomorrow. |
Команда научных ниндзя служит телохранителем во время свадебного путешествия. |
The Science Ninja Team serves as bodyguard during the honeymoon trip. |
Уезжая в свадебное путешествие, они понимают, что оставили Коди позади. |
Leaving for their honeymoon, they realize they left Cody behind. |
Мы женимся и едем в Америку в свадебное путешествие. |
We're getting married and going to America on our honeymoon. |
Тем временем полностью отремонтированный Херби-шофер увозит новобрачных Джима и Кэрол в свадебное путешествие. |
Meanwhile, a fully repaired Herbie chauffeurs the newlywed Jim and Carole away on their honeymoon. |
Хочешь, поедем в свадебное путешествие? |
Don't you want a honeymoon? |
В расписание школы моей мечты я бы включила больше экскурсий и путешествий. |
In the school of my dream I would also include more excursions and school trips in the schedule. |
Except for a little peck at the wedding for appearances. |
|
Вдоволь угостившись, путешественники наши снова сели на лошадей и направились в Лондон. |
On which, having both plentifully feasted, they again mounted their horses, and set forward for London. |
А ваше путешествие в Грецию? |
What about your trip to Greece? |
Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет. |
The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years. |
They shoved her wedding dress in a garbage bag. |
|
Он и Дэн Кастелло создали партнерство, которое имело шоу-путешествие на лодке в 1869 году, посещая порты Великих озер. |
He and Dan Castello formed a partnership that had a show travel by boat in 1869, visiting the ports of the Great Lakes. |
Обратный билет-это тип вложенного билета, при помощи которого путешественник пытается обойти минимальные требования к пребыванию. |
Back-to-back ticketing is a type of nested ticketing whereby a traveler tries to circumvent minimum stay requirements. |
Натан Эпплтон купил бывший Дом Крейги в качестве свадебного подарка этой паре, и Лонгфелло прожил там всю оставшуюся жизнь. |
Nathan Appleton bought the former Craigie House as a wedding present to the pair and Longfellow lived there for the rest of his life. |
В некоторых случаях путешествие продолжалось несколько дней, и многие из заключенных не выдержали его. |
The journey was to last several days in some cases; many of the prisoners did not survive it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свадебное путешествие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свадебное путешествие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свадебное, путешествие . Также, к фразе «свадебное путешествие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.