Азербайджанский свадебный обряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета им. М . Ф . Ахундова - Azerbaijan State Academic Opera and Ballet Theater
Азербайджанский государственный академический театр оперы и балета - azerbaijan state academic opera and ballet theatre
азербайджанский джаз - Azerbaijani jazz
азербайджанский ковёр - Azerbaijani rug
азербайджанский народ - Azerbaijani people
азербайджанский национализм - Azerbaijani nationalism
азербайджанский рок - Azerbaijani rock
азербайджанский танец - Azerbaijani dances
азербайджанский театр - Azerbaijani theater
азербайджанский язык - Azerbaijani language
свадебный пир - wedding feast
свадебный прием - bridal party
свадебный наряд - bridal wear
свадебный торт - wedding cake
свадебный выкуп - wedding ransom
свадебный подарок - wedding gift
свадебный колокольчик - wedding Bells
свадебный фотограф - wedding photographer
свадебный мейк - wedding mejk
свадебный тур - wedding tour
Синонимы к свадебный: брачный, венчальный, подвенечный, гарный
имя существительное: rite, ceremony, observance, ceremonial, ordinance, office, sacramental
совершать обряд очищения - purify
погребальный обряд - funeral rites
обряд крещения - office of Baptism
священный обряд - solemn rite
обряд целования - kissing ritual
свадебный песенный обряд - wedding songs rite
глаголический обряд - Glagolitic rite
древний обряд - ancient rite
очистительный обряд - cleansing ritual
обряд обрезания - circumcision
Синонимы к обряд: конвенция, практика, процедура, учреждение, литургия, служба, обычай, церемония, причастие, церемониал
Значение обряд: Совокупность установленных обычаем действий, в к-рых воплощаются какие-н. религиозные представления или бытовые традиции.
Заявитель ссылается на проведенное в отношении него уголовное расследование, которое было начато после его отъезда из Азербайджана. |
He refers to a criminal investigation against him, which commenced since his departure from Azerbaijan. |
Кроме того, есть планы расширения этой организации с включением в ее состав таких стран, как Индонезия, Малайзия, Бруней, Австралия, Канада, Ирак, Азербайджан, Мьянма и Танзания. |
In addition, there are plans to expand the organization by possibly including countries such as Indonesia, Malaysia, Brunei, Australia, Canada, Iraq, Azerbaijan, Myanmar and Tanzania. |
Наш свадебный альбом все еще лежит на кофейном столике в Лос Анджелесе. |
Our wedding album is still on our coffee table in Los Angeles. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана. |
For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan. |
Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки. |
Azerbaijan favoured a clause excluding reservations. |
Они включают в себя программы развития сельских районов для горных и гористых районов Азербайджана и Грузии. |
They include rural development programmes for mountainous and highland areas of Azerbaijan and Georgia. |
Как вам известно, Азербайджан переживает тяжелый период своей истории. |
It is well known that Azerbaijan is experiencing a difficult moment in its history. |
Азербайджан расположен на Каспийском море и добывает 651 700 баррелей в день, однако до Черного моря и мировых рынков может добраться только через территорию Грузии или Турции (также стремящейся в Евросоюз). |
Azerbaijan sits on the Caspian Sea and produces 651,700 bbl/day, but has to go through either Georgia or Turkey (another EU hopeful) in order to reach the Black Sea and world markets. |
Речь идет о важной части Южного газового коридора, предназначенной для транспортировки газа из Азербайджана в Европу через Грузию и Турцию. |
TANAP is an important part of the Southern Gas Corridor, which intends to deliver natural gas from Azerbaijan through Georgia and Turkey to Europe. |
At least there is no deprivation among Azerbaijan's elderly. |
|
В конце прошлой недели госсекретарь Хиллари Клинтон начала очередное турне. Она собиралась посетить Данию, Норвегию, Швецию, Армению, Грузию, Азербайджан и Турцию. |
Late last week, Secretary of State Hillary Clinton began her tour of Denmark, Norway, Sweden, Armenia, Georgia, Azerbaijan and Turkey. |
Резня в Ходжалы стала самым кровавым событием армяно-азербайджанского конфликта вокруг Нагорного Карабаха. |
Khojali was the bloodiest massacre in the Armenian-Azerbaijani conflict over Nagorny Karabakh. |
So... I will... nutmeg this wedding latte myself. |
|
Когда дым рассеялся, невеста поглядела кругом и видит: лежит священник, лежит жених, брат, двое дядьев и пятеро свадебных гостей - все покойнички. |
When the smoke clears away, the bride she looks around and sees a dead parson, a dead bridegroom, a dead brother, two dead uncles, and five dead wedding-guests. |
Он работал под прикрытием в Азербайджане. |
He was deep cover in Azerbaijan. |
Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет. |
Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet. |
Было бы здорово, если бы азербайджанцы поняли, что реальность есть реальность, согласились и сказали: ладно, это твое, и все тут. |
It would be nice if the Azeris would understand that reality is reality, agree and say OK, it's yours, and that's that. |
Отец банине теперь министр торговли в правительстве новой независимой Азербайджанской Демократической Республики. |
Banine's father is now minister of commerce in the government of the new independent Azerbaijan Democratic Republic. |
Этот газопровод станет конкурентом газопроводу Nabucco из Азербайджана в Европу. |
The pipeline would be a competitor to the Nabucco pipeline from Azerbaijan to Europe. |
Первоначально Азербайджан владел 80% акций, а оставшаяся часть принадлежала Турции. |
Initially, Azerbaijan had held an 80% stake, with Turkey owning the remainder. |
Структурное формирование политической системы Азербайджана завершилось принятием 12 ноября 1995 года новой Конституции. |
The structural formation of Azerbaijan's political system was completed by the adoption of the new Constitution on 12 November 1995. |
Азербайджан впервые был избран непостоянным членом Совета Безопасности ООН в 2011 году при поддержке 155 стран. |
Azerbaijan for the first time elected as a non-permanent member of the UN Security Council in 2011 with the support of 155 countries. |
В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса. |
Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business. |
Поэт XVI века Мухаммед Физули создал свои вечные философские и лирические Газели на арабском, персидском и азербайджанском языках. |
The 16th-century poet, Muhammed Fuzuli produced his timeless philosophical and lyrical Qazals in Arabic, Persian, and Azerbaijani. |
В Институте рукописей Национальной Академии Наук Азербайджана сохранилось несколько документально подтвержденных версий эпоса Кероглу. |
Several documented versions of Koroglu epic remain at the Institute for Manuscripts of the National Academy of Sciences of Azerbaijan. |
Он назначил Баба-хана наместником Персидского Ирака и весной 1791 года вступил в Азербайджан. |
He appointed Baba Khan as the governor of Persian Iraq and marched into Azerbaijan in the spring of 1791. |
1981, менеджер футбольного клуба Норвич Сити Кен Браун вручает королевские свадебные короны ученым Тасбурга после переноса спортивного дня из-за дождя. |
1981, Norwich City FC manager, Ken Brown, hands out Royal Wedding crowns to Tasburgh scholars following postponement of sports day due to rain. |
Иллюстрация Бакинского Храма огня была помещена на двух номиналах первого выпуска почтовых марок Азербайджана, выпущенных в 1919 году. |
An illustration of the Baku Fire Temple was included on two denominations of Azerbaijan's first issue of postage stamps, released in 1919. |
Необходимость размещения его свадебных гостей побудила к строительству роскошного отеля Palace в Мадриде. |
The need for the lodging of his wedding guests prompted the construction of the luxurious Hotel Palace in Madrid. |
Подразделение поставляло помощь в связи с землетрясениями в Восточном Азербайджане в 2012 году. |
The unit supplied aid for 2012 East Azerbaijan earthquakes. |
Мункэ-хан отдал Азербайджан, который был отдан Джучи Чингисханом, своему брату Хулагу. |
Möngke Khan gave Azerbaijan, which had been given to Jochi by Genghis Khan, to his brother Hulagu. |
Предполагалось, что основным поставщиком будет Ирак с потенциальными поставками из Азербайджана, Туркменистана и Египта. |
The main supplier was expected to be Iraq, with potential supplies from Azerbaijan, Turkmenistan, and Egypt. |
4 Азербайджан, Грузия, Казахстан и Турция пересекают условную границу между Европой и Азией. |
4 Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan and Turkey span the conventional boundary between Europe and Asia. |
Проект TAP был выбран как наиболее прямой путь экспорта природного газа из Азербайджана на европейские рынки. |
The TAP project was chosen as the most-direct way to export natural gas from Azerbaijan to European markets. |
Коротковолновое вещание на азербайджанском, Бенгальском, кхмерском, курдском, лаосском и узбекском языках также было прекращено. |
Shortwave broadcasts in Azerbaijani, Bengali, Khmer, Kurdish, Lao, and Uzbek were dropped too. |
Азербайджанский генерал-майор Ази Асланов был дважды удостоен звания Героя Советского Союза. |
Azeri Major-General Azi Aslanov was twice awarded Hero of the Soviet Union. |
Памятник был установлен на холме в 1939 году и демонтирован в январе 1992 года, после обретения Азербайджаном независимости. |
The monument was erected on a hill in 1939 and was dismantled in January 1992, after Azerbaijan gained its independence. |
На свадьбе были представлены Тако Белл дизайн букет, подвязки, галстуки-бабочки и киноварь прелести свадебный торт. |
The wedding featured Taco Bell designed bouquet, garters, bow ties and a Cinnabon Delights wedding cake. |
Энциклопедия успешных процессов землеотвода проектов трубопроводов Баку-Тбилиси-Джейхан и Южный Кавказ в Азербайджане. |
‘ The Encyclopaedia of the successful land acquisition processes of the Baku-Tbilisi-Ceyhan and South Caucasus Pipelines projects in Azerbaijan’. |
Хейердал совершил четыре визита в Азербайджан в 1981, 1994, 1999 и 2000 годах. |
Heyerdahl made four visits to Azerbaijan in 1981, 1994, 1999 and 2000. |
Благодаря уникальному климату Азербайджана, Флора значительно богаче по количеству видов, чем флора других республик Южного Кавказа. |
Due to the unique climate in Azerbaijan, the flora is much richer in the number of species than the flora of the other republics of the South Caucasus. |
Ашик объединяет поэзию, повествование, танец, вокальную и инструментальную музыку в традиционное исполнительское искусство, которое является символом азербайджанской культуры. |
Ashiq combines poetry, storytelling, dance, and vocal and instrumental music into a traditional performance art that stands as a symbol of Azerbaijani culture. |
Сегодня азербайджанские кинематографисты вновь сталкиваются с проблемами, аналогичными тем, с которыми сталкивались кинематографисты до образования Советского Союза в 1920 году. |
Today Azerbaijani filmmakers are again dealing with issues similar to those faced by cinematographers prior to the establishment of the Soviet Union in 1920. |
2 апреля 2016 года в ходе столкновения между азербайджанскими и армянскими войсками Нагорно-карабахскими силами был сбит азербайджанский вертолет Ми-24. |
On 2 April 2016, during a clash between Azerbaijani and Armenian forces, an Azerbaijani Mi-24 helicopter was shot down by Nagorno-Karabakh forces. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
Россия утверждала, что чеченские сепаратисты получали оружие через незаконные сети, идущие в Чечню через Грузию и Азербайджан. |
Russia alleged that Chechen separatists received weapons through illegal networks going to Chechnya through Georgia and Azerbaijan. |
Поэт Onarjani Рухи в составе сборника в Старом Азербайджана, как в конце 19-го века. |
The poet Ruhi Onarjani composed a compendium in Old Azeri as late as the 19th century. |
В состав Королевства входили Западный Казахстан, а также части Восточной Украины, Азербайджана, юга России и Крыма. |
The kingdom included western Kazakhstan, and parts of eastern Ukraine, Azerbaijan, southern Russia, and Crimea. |
Хорошо известно, что под кавказскими татарами и мусульманами на Кавказе подразумеваются азербайджанцы. |
Its well established that by - Caucasian Tatars and Muslims in the Caucasus - its meant Azerbaijanis. |
Очень редко и периодически это может привести к спорам о статусе России, Турции, Азербайджана, Грузии и т.д. |
Very occasionally and periodically this can lead to disputes on the status of Russia, Turkey, Azerbaijan, Georgia, etc. |
Поддержка насилия колеблется от 13% в Азербайджане до смехотворных 78% в Египте и 87% на палестинских территориях. |
Support for violence ranges from 13% in Azerbaijan to a ridiculous 78% in Egypt and 87% in the Palestinian territories. |
К югу от гор лежало Закавказье, включавшее Грузию, Азербайджан и Армению. |
South of the mountains lay Transcaucasia, comprising Georgia, Azerbaijan and Armenia. |
В первой половине первого тысячелетия до нашей эры часть территории нынешнего иранского Азербайджана была включена в состав Урарту. |
In the first half of the first millennium BC, parts of what is now Iranian Azerbaijan were incorporated into Urartu. |
Многие из этих различных языковых, религиозных и племенных меньшинств, а также сами азербайджанцы широко расселились за пределами региона. |
Many of these various linguistic, religious, and tribal minority groups, and Azeris themselves have settled widely outside the region. |
Тем временем советские войска вторжения в Иранский Азербайджан двинулись на юг. |
Meanwhile, the Soviet invasion force in Iranian Azerbaijan had moved south. |
Семья отца Фараха имеет иранско-азербайджанское происхождение. |
Farah's father's family is of Iranian Azerbaijani origin. |
Двухэтажный Караван-Сарай, Баку, Азербайджан. |
Two-Storeyed Caravanserai, Baku, Azerbaijan. |
По инициативе Азербайджана, Украины, Грузии и Молдовы 10 октября 1997 года в Страсбурге была создана организация ГУАМ. |
At the initiative of Azerbaijan, Ukraine, Georgia and Moldova, a GUAM organization was established in Strasbourg on October 10, 1997. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «азербайджанский свадебный обряд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «азербайджанский свадебный обряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: азербайджанский, свадебный, обряд . Также, к фразе «азербайджанский свадебный обряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.