Свет и тень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свет и тень - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
light and shade
Translate
свет и тень -

- и [частица]

союз: and

- тень [имя существительное]

имя существительное: shadow, dark, shade, ghost, loom, reflection, reflexion, imputation, umbrage



Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание тем частям человеческого тела, которые отражают свет и которые создают тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to pay close attention to which parts of the human body reflect light and which parts cast a shadow.

Свет, тень, черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light, a shadow, a brushstroke.

Художники развивали другие техники, Изучая свет, тень и, как известно в случае Леонардо да Винчи, анатомию человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painters developed other techniques, studying light, shadow, and, famously in the case of Leonardo da Vinci, human anatomy.

Сбежала с веранды, каблучки заглохли, и белым облаком сквозь лунный свет, и тень фаты, летящая по траве в рев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she was across the porch I couldn't hear her heels then in the moonlight like a cloud, the floating shadow of the veil running across the grass, into the bellowing.

Через его глаза проносились и свет, и тень, месяц и звезды проходили через его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light and shadow ran through his eyes, stars and moon ran through his heart.

Пусть затмится Свет, и пусть Тень... вернётся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eclipse the light, and bid the shadow... return!

Однако свет и тень по-прежнему неразрывно связаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But light and shadow are still very close together.

Свет проецирует их тень через туман, часто в треугольной форме из-за перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light projects their shadow through the mist, often in a triangular shape due to perspective.

Это похоже на воду, изгибающуюся вокруг камня в потоке, и весь этот свет разрушает тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like water bending around a rock in a stream, and all that light just destroys the shadow.

Что ж, наверное, свет создает тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, I suppose light creates shadows.

Тень подобна маленькому отражению вашего тела на земле, когда солнечный свет очерчивает ваше тело, чтобы сформировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow is like a little reflection of your body on the ground as the light from the sun outlines your body to form it.

Гойя отказывается от цвета в серии, полагая, что свет, тень и тень обеспечивают более прямое выражение истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goya abandons colour in the series, believing that light, shade and shadow provide for a more direct expression of the truth.

Когда соединятся свет и тень...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When light and shadow are joined...

Чтобы тень была трехмерной, чтобы мы могли засунуть руку в тень, свет должен был бы начать и перестать проходить через воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a shadow to be 3D so that we could stick our hand in the shadow the light would have to start and stop being able to pass through the air.

Таким я им наверное казался, когда нависал над ними, заграждая свет, а тень моя падала на их лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I must've looked like to them as I'm Iooming over them, blocking out light, my shadow falling onto their faces.

Это похоже на воду, изгибающуюся вокруг камня в потоке, и весь этот свет разрушает тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like water bending around a rock in a stream, and all that light just destroys the shadow.

Поэтому ему нужен большой сад, где он может передвигаться, чтобы искать как естественный солнечный свет, так и тень, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore needs a large garden where it can move about, so as to seek both natural sunlight, as well as shade, when necessary.

Мы должны вывести на свет бледнейшую тень предательства, если она покажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must bring to light even dimmest shadow of betrayal if it is revealed to us.

Пристально смотреть на него какое-то время, наблюдать его тень... чувствовать каждый его изгиб, вертеть его туда-сюда, откусить от него кусочек, представлять отражающийся от него солнечный свет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking a bite out of it, imagining the sunlight absorbed in it...

Когда Свет и Тень соединятся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When light and shadow are joined once more...

Он стал таким умным, что точный тон, свет и тень, а также моделирование были получены с помощью нескольких заметных и плавных мазков кисти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became so clever that exact tone, light and shade, and modeling were obtained with a few marked and fluid strokes of the brush.

Тень, потому что он загораживал свет тем, кто работал рядом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when you worked beside him he blocked out the daylight!

Тень может быть опущена соленоидом, приводимым в действие поворотом, чтобы обеспечить ближний свет, и удалена с пути света для дальнего света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shade may be lowered by a solenoid actuated pivot to provide low beam, and removed from the light path for high beam.

Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past.

В одном из домиков впереди виднелся свет в окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light shone in the window of a building ahead.

Оголенные стены комнаты выступили на свет, и огонь утратил свой веселый блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A denuded room came into view and the fire lost all its cheerful colour.

В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives.

Свет обратит Ватикан в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vatican City will be consumed by light.

Но есть одно изобретение, которое хотя и появилось на свет более пятисот лет назад, но все равно до сих пор занимает исключительно важное место на поле боя. Речь идет об оружии пехоты и о средствах огневой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there is still one invention that, although conceived more than five hundred years ago, still has a vital place on today’s battlefield: the infantry weapon and supporting arms.

Она приглушила свет и приятным шепотом произнесла нараспев несколько фраз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dimmed the lights and spoke in a pleasantly whispery singsong patter.

Александра читала, пока не раздался звонок, означающий, что пора спать, потом выключила свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra read until curfew and then turned out the lights.

Тень отправляется в сторону Пеббл-лэйн (рынок).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadow moved in the direction of Pebble Lane.

Ты лжешь! - спокойно повторила тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou liest! said the shadow coldly.

И однако, за братской нежностью в глубине его глаз ей померещилась тень сомнения, нет, не сомнения, пожалуй, это слишком сильно сказано, - скорее, тень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet behind what she saw in his eyes on her behalf she sensed a shadowy doubt, only perhaps doubt was too strong a word; more like anxiety.

Исчезновение господина Кайнцига бросает тень подозрения... на дела Банка Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His absence casts further suspicion on the dealings of the Vatican Bank.

Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan.

Тень, то вырастая, то уродливо горбатясь, но неизменно остроголовая, рыла снег своим черным штыком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now growing, now hunching itself to the shape of a monster, but never losing its sharp point, the shadow dug into the snow with its black bayonet.

Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance.

Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished.

Свет зол и гнусен, - заговорила, наконец, виконтесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is basely ungrateful and ill-natured, said the Vicomtesse at last.

Достаточно было еще времени для путешествия, которому я посвящал себя, - путешествия под тень Св. Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ample time was before me for the pilgrimage to which I was self-dedicated already-my pilgrimage to the shadow of Saint Paul's.

Искупления через добро и свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redemption through light and through good.

Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.

Это окошко пропускает естественный свет в проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a window to give natural light onto the passage.

Он свет ее жизни, ее сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the light of her life, her son.

Перед глазами ее что-то вдруг пронеслось, словно тень Степки-балбеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something passed before her eyes. It looked like the shadow of Simple Simon.

Исполинская тень колоколен ползла с крыши на крышу, протягиваясь от одного конца города до другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The giant shadow of the towers leaped from roof to roof, from one end of the great city to the other.

Трудно схватить за горло тень и повергнуть ее наземь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to seize darkness by the throat, and to hurl it to the earth.

Полы уже во мгле, и тень медленно ползет вверх по стене, разя Дедлоков, как старость и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now the floor is dusky, and shadow slowly mounts the walls, bringing the Dedlocks down like age and death.

Барьер, образованный Эйфелем, защищает Эрден от западных ветров, помещая его в тень дождя и иногда подвергая его эффекту фена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrier formed by the Eifel shields Erden from west winds, putting it in a rain shadow and sometimes subjecting it to a föhn effect.

Хотя эти стержни были видны, когда отбрасывалась тень, они лежали вне тени куклы; таким образом, они не мешали появлению фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these rods were visible when the shadow was cast, they laid outside the shadow of the puppet; thus they did not interfere with the appearance of the figure.

Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

В Американских богах Нила Геймана главный герой тень обнаруживает пирожки в ресторане Мейбл в вымышленном городе Лейксайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In American Gods by Neil Gaiman, main character Shadow discovers pasties at Mabel's restaurant in the fictional town of Lakeside.

По западной балюстраде Северной лестницы спускается тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow appears to descend the west balustrade of the northern stairway.

Она впала в такую депрессию, что ее тень олицетворяет подавленные положительные эмоции и помогает призрачным ворам проникнуть в ее дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has become so depressed that her Shadow represents her repressed positive emotions and helps the Phantom Thieves traverse her Palace.

Султанат значительно пострадал от разграбления Дели, возрожденного ненадолго при династии Лоди, но это была тень прежнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sultanate suffered significantly from the sacking of Delhi revived briefly under the Lodi Dynasty, but it was a shadow of the former.

Продолжающиеся проблемы с надежностью систем магнитной ленты, используемых с этой системой, бросают тень на весь проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing problems with the reliability of the magnetic tape systems used with the system cast a pall over the entire project.

Не подозревая об этом, тень возвращается в Кистоун-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaware of this, the Shade returns to Keystone City.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свет и тень». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свет и тень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свет, и, тень . Также, к фразе «свет и тень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information