Свой долг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свой долг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your duty
Translate
свой долг -

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- долг [имя существительное]

имя существительное: debt, duty, obligation, credit, trust, liability, ought, onus, devoir, red



Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give.

А сейчас Пальнатоке покажет вам свой фирменный телемаркенский стиль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now Palnatoke will demonstrate his own unique Telemark style!

Просто посмотри в свой лэптоп и нажми несколько клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look down at your laptop and hit some keys.

И вы игнорируете всё это дерьмо на свой страх и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you ignore this shit at your own peril.

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door.

Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.

Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it.

Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity.

В июне 1999 года правительство Соединенного Королевства подготовило «белую книгу» - свой доклад по вопросу о модернизации системы государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government launched the Modernizing Government White Paper in June 1999.

Полагаю, действительно для каждого содержимого есть свой сосуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess there really is a kettle for every pot.

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

Спрятавшись от людских глаз, он точит свое перо и свой режущий нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpening his pen and his ripping knife.

Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Bob the Builder before his morning coffee.

Беспроводная связь, это когда люди имеющие лицензию, передают в эфир свой IP, и сами определяют, будет это свободный или частный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be wireless was one person owned the license, they transmitted in an area, and it had to be decided whether they would be licensed or based on property.

4 Пополните в EUR, USD или GBP свой кошелек Управления Портфелем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 Fund your Portfolio Management Cash wallet in EUR, USD or GBP

Если ваш долг становится невыполнимым, потому что вы взяли взаймы слишком много для того, чтобы позволить себе летние каникулы или покупки дорогих приборов – то виновато ваше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your debt becomes unsustainable because you borrowed too much to take long vacations or buy expensive appliances, your bad behavior is to blame.

Долг Германии уже составляет 80% ВВП, а итальянский долг даже выше немецкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German debt is already 80 percent of GDP, and Italian debt alone exceeds it.

ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.

Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge.

Хлынул поток идеологизированных фильмов, отовсюду полезли очередные Рэмбо, не желающие сдаваться и впаривающие свой патриотизм всем подряд как некую панацею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie mythology kicked in; Rambos were everywhere, refusing to surrender and selling patriotism like snake oil.

Но будут ли эффективны санкции, направленные против режима, чьей целью является выживание посредством самоизоляции, режима, который без колебаний безжалостно приносит в жертву свой народ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what will be the effect of sanctions against a regime whose goal is survival through self-isolation - a regime that will have no qualms in ruthlessly sacrificing its people?

Оптимизируйте свой веб-сайт для людей, которые не имеют опыта использования Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimizing your site for new internet users will allow your service to be a friendly new experience.

Долг Греции следует резко сократить, страна должна остаться в еврозоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone.

Почему бы вам не вернуться в свой отдел, детектив, заполните ваши отчеты по стрельбе, и мы будем на связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go back to your squad, Detective, fill out your firearms discharge report, and we'll be in touch.

В отличие от США, где долг постоянно является поводом для беспокойства властей, внешний долг России сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the United States, where debt is always a concern for the government, Russia's external debt is on the wane.

Вы не могли бы издать свой фирменный рык для моего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you do that ogre roar of yours for my son?

Мы отправим вам сообщение электронной почты или текстовое сообщение, чтобы вы смогли изменить свой пароль, перейдя по ссылке в электронном сообщении, или с помощью предоставленного вами номера телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll email or text you a link to reset it via the email address or phone number you provided.

Замирая от ужасного предчувствия, он взглянул на свой пах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at his crotch with a sinking, sick sensation.

Если же ему суждено будет осуществить свой замысел, новый дом станет великолепным памятником, который он воздвигнет самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second dwelling, if he ever achieved it, should be resplendent, a monument to himself.

Тимми уже представил свой напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Timmy already premiered his drink.

Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible.

Я как никто другой умею разделять чувства и долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more than capable of separating feelings from duty.

Лучше, Евгений, лучше; но кто знает, ведь это все в божьей воле, а исполнивши долг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Evgeny, you're better, certainly, but who knows, all that is in God's hands, and in fulfilling your duty . .

Это наш долг отдать свою кровь во имя ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our duty to let our blood flow for the cause of Islam.

Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is damage, it will cost you nothing-if there is usage money, Kirjath Jairam will forgive it for the sake of his kinsman Isaac.

У тебя будет власть, но вместе с властью приходит и долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have power but with power comes duty.

Ларри, наша служба же дает в долг рубашки, для судебных заседаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Larry, our office lends out shirts for court, right?

Мы здесь, чтобы вернуть долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to return the favor.

Если вам известен скрывающийся англичанин, ваш долг сообщить о нем жандармам или первому же германскому солдату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your duty if you know of an Englishman in hiding to tell the gendarmerie, or tell the nearest German soldier.

По-моему, я выплатил тебе свой долг сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the way I see it, the debt I owe you is paid in full.

Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor.

Никто не может вернуть такой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can ever repay such a debt.

Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie.

Это был его долг, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was his duty, of course.

Я дам тебе денег в долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will loan you the money.

Хочу заплатить свой долг обществу и пережить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to pay my debt to society and get it over with.

По данным Евростата, валовой государственный долг Германии в 2015 году составил €2152,0 млрд или 71,9% ее ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Eurostat, the government gross debt of Germany amounted to €2,152.0 billion or 71.9% of its GDP in 2015.

Писатель Ричард Адамс признает свой долг перед творчеством Кэмпбелла и, в частности, перед концепцией мономита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novelist Richard Adams acknowledges a debt to Campbell's work and specifically to the concept of the monomyth.

Государственный долг вырос до 679 миллионов фунтов стерлингов, что более чем вдвое превышает ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national debt soared to £679 million, more than double the GDP.

Уклонение от уплаты долга-это преднамеренное действие, направленное на то, чтобы избежать попыток кредиторов взыскать или погасить свой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt evasion is the intentional act of trying to avoid attempts by creditors to collect or pursue one's debt.

В период с 1975 по 1982 год совокупный годовой долг Латинской Америки перед коммерческими банками увеличился на 20,4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1975 and 1982, Latin American debt to commercial banks increased at a cumulative annual rate of 20.4 percent.

Кроме того, внешний долг Алжира крайне низок и составляет около 2% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Algeria's external debt is extremely low at about 2% of GDP.

Пенго пришлось девальвировать, и долг страны увеличился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pengő had to be devalued and the debt of the country increased.

Вы должны исполнять свой долг, иначе вам не заплатят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to do your duty or you will get no pay.

Тесно связанными понятиями в области разработки программного обеспечения являются эволюционируемость, модифицируемость, технический долг и запахи кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closely related concepts in the software engineering domain are evolvability, modifiability, technical debt, and code smells.

Однако публика любила его, и Кристи отказалась убить его, заявив, что ее долг-делать то, что нравится публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the public loved him and Christie refused to kill him off, claiming that it was her duty to produce what the public liked.

Третий подход рассматривает религиозное насилие как результат динамики общества, а не как религиозный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third approach sees religious violence as a result of community dynamics rather than religious duty.

Примеры включают в себя ⟨b doubt в сомнении, долг, тупость и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the ⟨b⟩ in doubt, debt, dumb, etc.

В конце концов Британия согласилась дать в долг всего лишь 8 миллионов фунтов вместо тех 60 миллионов, о которых просила Польша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain eventually agreed to lend just 8 million pounds instead of the 60 million that Poland asked for.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свой долг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свой долг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свой, долг . Также, к фразе «свой долг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information