Святая женщина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Святая женщина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holy woman
Translate
святая женщина -

- женщина [имя существительное]

имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve

словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt



Сын мой, - проговорил мистер Тарвидроп, -хорошо, что святая женщина - твоя мать -избежала этих мук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, said Mr. Turveydrop, it is well that your sainted mother is spared this pang.

В этом смысле Жанна покидает пьесу не как святая или демоническая, а как испуганная женщина, бесплодно молящая о спасении своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense then, Joan leaves the play as neither saintly nor demonic, but as a frightened woman pleading fruitlessly for her life.

Ты знаешь скольких нервов мне стоила это женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the aggravation this woman caused me?

Когда женщина теряет мужчину, которого она любит и который является отцом её ребенка, она испытывает невообразимую боль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a woman loses the man she loves, who happens to be the father of her child, she feels a pain that is unimaginable

Что я, по-вашему, святая? Или, может, монахиня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think I am, some sort of saint, or a nun?

Чеснок, святая вода, серебряный кол, распятие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rings of garlic, holy water... silver stake, crucifix.

Как будто женщина - всего лишь сочетание красок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if a woman were a mere colored superficies!

К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ?

Женщина, которая передразнивала его, разразилась отвратительным хохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman who had mimicked him let out a raucous scream of laughter.

Женщина опять улыбнулась, как будто пришла к выводу, что ее спутник заслуживает определенную учтивость обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled again, briefly, like she had decided he merited some kind of courtesy.

Какая женщина не мечтала бы иметь такого уважаемого мужа и такого преданного друга одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lady could be more fortunate to have a husband of such distinction and a friend of such devotion to both of us?

Женщина вернулась с кубком яблочного сока для Серого Человека и кружкой эля для Джонана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman returned, bringing a goblet of apple juice for the Grey Man and a tankard of ale for Jonan.

Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness.

Тут призрачная женщина замахнулась и изо всех сил попыталась ударить зверя в морду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale woman aimed a serious kick at the beast's face.

В общей сложности в 2008 году за границей обучалась 751 женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 751 Iraqi women were studying abroad in 2008.

В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a woman in Minnesota who can be saved by your friend's heart.

Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees.

Детское питание это мужчина плюс женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby formula is man plus woman.

Женщина бросила своего ребенка в ров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a lady who throws her kid into a ravine.

Бывают минуты, когда женщина принимает поклонение любви, словно мрачная и бесстрастная богиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moments when a woman accepts, like a sombre and resigned goddess, the religion of love.

Либо она проигнорировала свои указания, что женщина с ее профессионализмом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she neglected her appointment, Which a woman of her professionalism

Мать его теперь у нас; это слабая и больная женщина, старушка не по летам; она плачет и буквально валяется в ногах, выпрашивая за сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother is now in the town; she is a delicate and ailing woman, aged beyond her years; she weeps and positively grovels on the ground imploring mercy for her son.

Перед ним была не плачущая женщина, перед ним была вся скорбь человеческого рода, неизмеримое, безутешное горе - вечный удел людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a woman crying that he saw, it was all the woe of humankind, it was the immeasurable, the inconsolable grief that is the lot of man.

Единственная женщина, о которой я могу думать без тошноты - моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE ONLY WOMAN I CAN THINK OF WITHOUT VOMITING IS MY OWN MOTHER.

Ерунда, - весело откликнулся сэр Чарлз. - Эта женщина всегда знает, что ей делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, said Sir Charles cheerfully. That woman always knows what to do.

В простоте душевной она не понимала, какую именно, пока одна малознакомая женщина не объяснила ей этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her simplicity she did not know what it was till a hint from a nodding acquaintance enlightened her.

Да, вы очень эффектная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you're an impressive woman yourself.

Обществом, которое решило, что женщина должна отчаянно хотеть ребенка, решило, что женщина должна быть в трауре, если его потеряет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries.

Но... когда женщина унижает мужчину на глазах у его коллег, мужчине хочется решать за себя самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... when a woman humiliates a man in front of his own colleagues, a man is inclined to make his own decisions.

Я о том, что нормально чувствовать себя неуютно перед лицом осуждающего органа, особенно если это женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, it's normal to be uncomfortable in the face of judgment by authority, especially with women.

— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON!

А ты милая женщина Ваш Измаил, который нужно взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that lovely lady over there is playing your romantic conquest.

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

Рядом с ним сидела очень худая женщина с глубокими тенями под глазами, с умоляющим, скорбным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him was a thin woman with deep shadows under the eyes and a troubled, imploring expression.

Долговязая женщина еще крепче прижалась к стене у двери и вдруг коршуном бросилась на маленького бледного человечка, осторожно просунувшего голову в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tall creature stuck closer than ever to the side of the door, and suddenly fell upon a pale little man who was prudently poking his head out.

Я видела, как женщина сбежала с велодрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a woman do it at the Velodrome.

Я как безумная женщина-кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like come crazy cat woman now.

Вот - нашел было я себе... сердечного друга -женщина тут одна встретилась, вдова, мужа у нее в Сибирь осудили за фальшивые деньги - сидит здесь, в остроге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned to Siberia for coining money, and was in prison there.

Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast.

В нашем обществе... Женщина может иметь власть, только через посредничество мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our society... woman can have power except through the intercession of a man.

У нас с миссис Джонсон есть преимущество, что она мужчина, а я женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Johnson and I are tremendously advantaged by the fact that she's a man and I'm a woman.

Женщина в Джерси родила четверню. И так постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman in Jersey had quadruplets... and it's been that way ever since.

Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too.

Если женщина решается на первый шаг, она уже оставляет все соображения мелкого самолюбия далеко позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman has once so far forgotten herself as to make the first advance, she has long ago left behind her all considerations of petty pride.

Калид, Омар и неустановленная женщина, белая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman.

Я могу поговорить с ней, как женщина с женщиной, сказать, что Феноми-кон был моей виной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could talk to her woman to woman, tell her that Phenomi-Con was my fault.

Ты - очень красивая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a fine looking woman.

Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking.

Мужчина, который никогда не обезглавливал врага... и женщина, которая не умеет ткать одежду, не имеют права носить татуировку на лице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who's never decapitated an enemy or a woman who's not good at weaving is not qualified to have their faces tattooed

Женщина могла поступить в клинику с аппендицитом, а выходила уже без матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman would go to the clinic for an appendectomy and leave with a hysterectomy.

нет ничего плохого в том, когда женщина презирает того, кто имеет интрижку на стороне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's nothing worse than a woman scorned who has access to a three-sided hoe.

Но по этому адресу проживает пожилая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's an old lady at the address.

На душе у меня была тяжкая грусть от сознания, что такая великая женщина может быть так глупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my heart was sore in that so great a woman could be so foolish. She would save God.

Ведь ни одна женщина не станет оправдываться в этом случае любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For no woman, sure, will plead the passion of love for an excuse.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

По мне, женщина хороша, когда она похожа на мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind a woman has no beauty who is not like a man.

Приглядевшись, он заметил, что женщина не смотрит на него, не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacked the hard edge of reality and it became apparent the woman wasn't looking at him.

А когда эта женщина бросила его, он вернулся назад к жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after the woman dumped him he came back.

Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «святая женщина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «святая женщина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: святая, женщина . Также, к фразе «святая женщина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information