Сгущенный затор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: condensed, thickened, concentrated, evaporated, gross
имя существительное: congestion, mash, traffic jam, snarl-up, logjam, block, jamming, blockade, gorge, lock
ржаной затор - rye mash
затор спиртового производства - distillery mash
ледяной затор - ice jam
затор, полученный отварочным способом - decoction mash
пшеничный затор - wheat mash
густой затор - thick mash
жидкий затор - liquid mash
затор молочно-кислыми бактериями - lactic-soured mash
затор на дороге - road congestion
затор на станции - yard congestion
Синонимы к затор: водозатор, задержка, пробка, заминка, приостановка, приостановление, замедление, промедление, проволочка, залом
Значение затор: Задержка в движении от скопления движущихся по одному направлению людей, предметов.
Затор на шоссе. |
I got stuck in traffic on the freeway. |
Ты приведешь новичков и произойдет следующее, работа затормозится, а мои ребята будут поглядывать на меня потому что мне придется сократить их рабочий день на пол дня. |
You bring in new hires, the next thing you know, The work dries up, and then my guys are eyeballing me 'cause I got to cut them to half a day. |
Постоял и увидел, что из-за угла выехала еще машина и затормозила возле полицейского автомобиля. |
As he stood there, another car swung around the corner and slid to a stop directly opposite the police car. |
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. |
Как вдруг происходит поломка и машина не может затормозить. |
All of a sudden, the car experiences mechanical failure and is unable to stop. |
So this river got clogged and it jumped its banks. |
|
Но, к сожалению, у некоторых детей бывает нарушение этого потока, вроде затора на дороге. |
But unfortunately in some children, there's a blockage of this flow pattern, much like a traffic jam. |
Причина, по которой кровь невероятно эффективна, это то, что наши красные кровяные клетки не предназначены для определённых органов или мышц, в противном случае у нас были бы заторы в венах. |
The reason blood is so incredibly efficient is that our red blood cells are not dedicated to specific organs or tissues, otherwise, we would probably have traffic jams in our veins. |
Я свернул на подъездную дорожку к дому Филдинга и затормозил у закрытой двери гаража. |
I turned into Fielding's driveway and pulled up to the closed garage door. |
Через десять минут машина въехала в небольшой итальянский квартал и затормозила у входа в ресторанчик. |
Ten minutes later the car pulled up in front of a restaurant in a small Italian neighborhood. |
Вагончик затормозил так резко, что Дариату пришлось ухватиться за сиденье. |
Dariat had to grab at his seat as the carriage braked sharply. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Поезд описал длинную плавную дугу, затормозил и прошелестел к станции. |
It approached on a long slow curve, braked, and whispered into the station. |
Он затормозил рядом с кучкой солдат, столпившихся под защитой нависшей скалы. |
He skidded to a stop beside a knot of soldiers who huddled under the protection of a rocky overhang. |
Через несколько минут он вернулся и затормозил примерно в десяти футах от меня. |
Several minutes later he returned and halted about ten feet from me. |
И существующий затор можно было бы разобрать - опять же волевым усилием. |
The deadlock could be relaxed just as wilfully. |
Это означает, что вы можете получить 4 часа дорожного затора с помощью дымящейся канистры и небольшого количества бензина. |
Which means you can get four hours of roadblock with a smoke canister and a little gasoline. |
Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений. |
At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions. |
Она резко затормозила на трассе I-90, я вылетел оттуда, как китайский акробат. |
She stopped short on the I-90 once. I came rolling out of there like a Chinese acrobat. |
И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. |
Послушай, - сказал Хорес, - куда это ты... Айсом затормозил. |
Here, Horace said, where are you- Isom clapped on the brakes. |
Том с досадой затормозил, мы въехали на пыльный пятачок перед вывеской Джордана Уилсона и круто остановились. |
Tom threw on both brakes impatiently, and we slid to an abrupt dusty spot under Wilson's sign. |
Потому что, если бы я сейчас переходил улицу, она бы вряд ли затормозила. |
Because if I was crossing the street right now, I don't think she'd brake. |
16-ти часовой непрерывный снегопад привел к заторам... |
16-hour-non-stop snow storm led to a disastrous... |
Боб, эти фильмы затормаживают их. |
Bob, the movies mellow them out. |
She's a bit abnormal, but sweet. |
|
Мы можем затормозить его. |
We could rig the barricade, sir. |
Чтобы скоротать время в заторе, - качали старичков и активистов. |
To pass the time during the bottlenecks the crowd tossed old men and activists in the air. |
Они уничтожили свои заряженные запасы спор, при этом ни на секунду не затормозили исследования по защите. |
They destroyed their weaponized germ stockpiles, but didn't slow down defensive research one bit. |
Когда часы вновь показали без восемнадцати десять - плюс четыре секунды, - стрелка затормозила, остановилась совсем. |
As it approached four seconds past eighteen minutes to ten it slowed right down, then halted altogether. |
Ну, у него было большое здание, которое его затормозило. следовательно, его тормозной путь будет меньше. |
Well, he had a huge structure that will have slowed him down, so therefore his stopping difference will have been less. |
Mr. Mayor, you asked me to slow that investigation down. |
|
Derek, we need to put the brakes on for a moment. |
|
Я ничего, ничего не думаю, - заторопился, смеясь, Петр Степанович, - потому что знаю, вы о своих делах сами наперед обдумали и что у вас всё придумано. |
I think nothing-nothing, Pyotr Stepanovitch hurriedly declared, laughing, because I know you consider what you're about beforehand for yourself, and everything with you has been thought out. |
Нас затормозила проблема обогащения урана. |
The uranium enrichment problem had us stalled in our tracks. |
А то, что там создали гигантский затор. |
So there's a huge bottleneck baked in. |
The whole precinct would have got wiped out.Anarchy on the streets. |
|
А это ничего, что я золотыми десятками? -заторопился отец Федор, разрывая подкладку пиджака. |
Does it matter if I give it to you in ten-rouble gold pieces? asked Father Theodore, hurriedly, tearing open the lining of his coat. |
Avery says freeze out madison, that's what we do. |
|
Иными словами, только в двух вагонах из девяти были двери и окна, и, когда поезд затормозил, из этих вагонов спустились немногие пассажиры. |
That is to say that these had doors and a few windows, and as the train halted we saw several passengers descending. |
Для человека, который, как мы знаем, ищет жену, он немного заторможен. |
For a man we know is looking for a wife, he's been slow off the mark. |
И он заторопился назад по дороге, по которой они вошли в Питивье. |
He hurried back along the road that they had entered the town by. |
Если вы составите список из того что табачные компании хотят затормозить или остановить публичные организации которые борются с курением, пищевые компании делают всё то же самое. |
If you create a list of the things that the tobacco industry did to stall or to fight off public health actions that would curtail smoking, the food companies are doing every single one. |
Ещё могут стоять в очередях на стадионе, заполненном сгущенными и отчаявшимися людьми. |
They have the ability to stand in line with a stadium full of other desperate and confused people. |
Под Ступенью Хиллари настоящий затор. |
There's a logjam below the Hillary Step. |
Эван, это не какой-то способ затормозить презентацию Фалласайта, правда? |
Evan, this isn't some way of stalling on the Phallusite presentation, is it? |
How many cows break a leg and bring everything to a halt? |
|
Избежать заторов очень легко - стоит только открыть имеющиеся в изобилии выходы. |
It is quite easy to avoid bottlenecks; all you have to do is open the numerous exits. |
Дело в том ,что он постоянно вертится вокруг этих неуклюжих, заторможенных мальчиков. |
Just those awkward, inhibited boys he always knocks around with. |
Однажды едущий на велосипеде рассыльный бакалейщика резко затормозил и упал. |
One afternoon the grocer's boy, entering the area-way on a bicycle, skidded and fell. |
Сейчас, сейчас, - затормошился Щур, приподнимаясь. |
'Coming, coming', groaned Shchur as he rose to his feet. |
Умственное развитие может быть заторможенным так же, как и физическое. |
The mind can be stunted and warped as well as the body. They're bright mentally too. Gerard sighed. |
Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива. |
The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver whilst the disinhibited form is more enduring. |
Вторая линия, которая открылась в апреле 2013 года, призвана разгрузить заторы вдоль коридора Дуарте-Кеннеди-Сентенарио в городе с запада на восток. |
The second line, which opened in April 2013, is meant to relieve the congestion along the Duarte-Kennedy-Centenario Corridor in the city from west to east. |
Это называется стойлом, или заторможенностью. |
This is known as the stall, or stalling. |
В одном эксперименте участников попросили оценить себя как заторможенных в поведении или нет. |
In one experiment, participants were asked to rate themselves as behaviorally inhibited or not. |
Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом. |
The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train. |
В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог. |
During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads. |
Этот чай подслащивают сахаром и сгущенным молоком. |
This tea is sweetened with sugar and condensed milk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сгущенный затор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сгущенный затор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сгущенный, затор . Также, к фразе «сгущенный затор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.