Сервис безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
музыкальный сервис - music service
бесплатный онлайн сервис - free online service
ИТ сервис - IT service
Меню сервис - menu service
новостной сервис - news service
переводческий сервис - translation service
прикладной сервис - application service
расширенный сервис - broader service
сервис бизнес-приложений - business application service
защищенный веб-сервис - secure web service
Синонимы к сервис: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение
обеспечить безопасность - provide security
компьютерная безопасность - computer security
промышленная и пожарная безопасность - industrial and fire safety
транспорт и безопасность - travel and security
внешняя безопасность - external security
повысить безопасность - improve safety
безопасность воздушных перевозок - air safety
безопасность пешеходов - pedestrian safety
безопасность данных - data security
внутренняя безопасность - internal security
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
Летний сервис обошелся в 520 000 канадских долларов, включая работу поездных бригад, обеспечение безопасности и правопорядка, персонал станции и топливо. |
The summer service cost C$520,000 to operate, including train crews, safety and enforcement, station staffing and fuel. |
В сентябре 2017 года исследователи безопасности сообщили The New York Times, что сервис WhatsApp был полностью заблокирован в Китае. |
In September 2017, security researchers reported to The New York Times that the WhatsApp service had been completely blocked in China. |
SWIFT предлагает безопасный сервис обмена сообщениями от человека к человеку, SWIFTNet Mail, который вышел в эфир 16 мая 2007 года. |
SWIFT offers a secure person-to-person messaging service, SWIFTNet Mail, which went live on 16 May 2007. |
Он обычно возил их между своей дачей и Кремлем с вопиющим пренебрежением к общественной безопасности, как утверждает историк Роберт Сервис. |
He usually drove these between his dacha and the Kremlin with, according to historian Robert Service, flagrant disregard for public safety. |
8. РИСКИ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, СЕРВИС И САЙТ МОГУТ БЫТЬ УЯЗВИМЫ ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ И НЕ ДОЛЖНЫ СЧИТАТЬСЯ БЕЗОПАСНЫМИ. |
8. RISKS THE SOFTWARE, SERVICE AND SITE MAY BE VULNERABLE TO VARIOUS SECURITY ISSUES AND SHOULD NOT BE CONSIDERED SECURE. |
Пользователи с iPhone 5 и iPhone 5C могут использовать сервис через Apple Watch, хотя ему не хватает безопасности Touch ID. |
Users with the iPhone 5 and iPhone 5C can use the service through an Apple Watch, though it lacks Touch ID security. |
В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности. |
As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody. |
28 октября 2015 года сервис был перезапущен под названием YouTube Red, предлагая бесплатную потоковую передачу всех видео, а также доступ к эксклюзивному оригинальному контенту. |
On October 28, 2015, the service was relaunched as YouTube Red, offering ad-free streaming of all videos, as well as access to exclusive original content. |
Я не удивлена протестами объединений таксистов по всему миру, призывающих правительства запретить Uber, утверждая, что сервис небезопасен. |
I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe. |
You know that I served on the world security council. |
|
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов. |
The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere. |
З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте. |
Load safety begins and ends in the workplace. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
Once you come as a president, Libya is a secure country. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм. |
Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed. |
Mobile Media Group - сервис-провайдер мобильного маркетинга и агрегатор мобильной рекламы. |
Mobile Media Group is a mobile marketing services provider and mobile advertising aggregator. |
Добавление Уведомления от выводного узла Тог на виртуальных хост для этого имени позволит существенно уменьшить количество жалоб, поступающих вам и вашему Интернет сервис провайдеру, если вы предоставляете выводной узел. |
Adding the Tor exit notice on a vhost for this name can go a long way to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit node. |
Окно открытия нового ордера можно вызвать либо через главное меню пункт Сервис/Открыть ордер (F9), либо через стандартную панель управления, либо через ПКМ на ценовом графике в контекстном меню пункт Новый ордер. |
The window for opening new order can be launched in the following ways: go to Tools — New Order (F9) Сервис/Открыть ордер (F9), or find it in the Standard toolbar. |
В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной? |
In another room that your mates thought was safe? |
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем. |
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner. |
В комнате безопаснее, Ваше превосходство. |
It's safer in your room, Excellence. |
Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище. |
It's bombproof and it's the safest place in Castle. |
Мы переместим вас и Джека в безопасное место. |
We're gonna bring you and Jack in here safely. |
Привилегии для моряков в МПМ достигались шаг за шагом в победах на кораблях Исмэйн, Сити Сёрвис и других судоходных линиях. |
Seafarer's gains through the S.I.U. have been won step by step in victories on ships of Isthmian, City Service and other lines. |
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света. |
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible. |
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
That's what I call service. Certainly, sir. |
|
Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно. |
If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe. |
А где оно, это безопасное место? |
Where is there safety here? |
Здесь безопаснее всего. |
She's safest here. |
В 2013 году они продали Harrison Global Boston Coach, лимузин и сервис черных автомобилей, основанный в 1985 году Недом Джонсоном после слишком долгого ожидания такси. |
In 2013, they sold Boston Coach, a limousine and black-car service, founded in 1985 by Ned Johnson after waiting too long for a taxi, to Harrison Global. |
PS4 также будет иметь возможности второго экрана через мобильные приложения и PlayStation Vita,а также потоковое воспроизведение игр через недавно приобретенный сервис Gaikai. |
The PS4 will also have second screen capabilities through both mobile apps and the PlayStation Vita, and game streaming through the recently acquired Gaikai service. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
К услугам гостей взлетно-посадочная полоса и ежедневный сервис от местной авиакомпании. |
It has an airstrip and daily service from a local airline. |
Несмотря на то, что он был включен в состав департамента сообщества SK, Cyworld сохранила свое фирменное наименование, сервис и независимость. |
Although it was incorporated into the SK community department, Cyworld retained its brand name, service, and independence. |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
Тем временем стало ясно, что стратегия портала AltaVista оказалась неудачной, и поисковый сервис начал терять долю рынка, особенно для Google. |
Meanwhile, it became clear that AltaVista's Web portal strategy was unsuccessful, and the search service began losing market share, especially to Google. |
Сервис был запущен в качестве пилотного проекта в 1996 году для видеофонов ISDN, но начал предлагать услуги на основе SIP в 2003 году. |
The service started as a pilot project in 1996 for ISDN videophones, but started to offer SIP-based services in 2003. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
В тех случаях, когда весь сайт запрещен из-за одного конкретного видео, YouTube часто соглашается удалить или ограничить доступ к этому видео, чтобы восстановить сервис. |
In cases where the entire site is banned due to one particular video, YouTube will often agree to remove or limit access to that video in order to restore service. |
Wheely-это британский сервис автобазы по требованию, который предлагает роскошные автомобили и услуги личных водителей через мобильные приложения iOS и Android. |
Wheely is a UK-based on-demand carpool service that offers luxury vehicles and personal drivers service via iOS and Android mobile apps. |
Последняя Британика была оцифрована ее издателями и продавалась сначала как CD-ROM, а затем как онлайн-сервис. |
The latest Britannica was digitized by its publishers, and sold first as a CD-ROM, and later as an online service. |
Кофейный сервис относится к многочисленным и разнообразным стилям, в которых кофе предоставляется людям, например, в ресторанах и отелях. |
Coffee service refers to the many and various styles in which coffee is made available to people, such as in restaurants and hotels. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Различные эпизоды из серии были также загружены в сервис Direct2Drive IGN. |
Various episodes from the series were also downloadable in IGN's Direct2Drive service. |
В 2004 году они выпустили долгожданный сиквел Half-Life 2 через собственный сервис цифровой дистрибуции Steam. |
In 2004, they released the highly anticipated sequel Half-Life 2 through their own digital distribution service Steam. |
Кафе закрылось в 1969 году, вскоре после открытия Скрэтчвуд сервис на том месте, которое тогда было южной оконечностью автомагистрали М1. |
The cafe closed in 1969, shortly after the opening of the Scratchwood Services at what was then the southern end of the M1 motorway. |
10 января 2019 года IMDb запустила freedive, потоковый сервис, который предлагает некоторые фильмы бесплатно с рекламой. |
On January 10, 2019 IMDb launched Freedive, a streaming service, which offers certain films for free with advertisements. |
Несмотря на жесткую оппозицию и протесты таксистов, сервис работал без сучка и задоринки, перевезя к концу года 600 000 пассажиров. |
Despite stiff opposition and protests by taxi drivers, the service ran without a hitch, transporting 600,000 passengers by the end of that year. |
Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги. |
Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad. |
Начиная с 2012 года, компания интегрировала возможности SMS, голосового и push-уведомления в свой сервис через партнерство с Twilio. |
Beginning in 2012, the company integrated SMS, voice, and push notification abilities to its service through a partnership with Twilio. |
In 2007, Tumblr, a blogging service and network, launched. |
|
Games Club - это сервис проката видеоигр Fatso, который был запущен в 2012 году. |
Games Club is Fatso's video game rental service, started in 2012. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сервис безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сервис безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сервис, безопасности . Также, к фразе «сервис безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.