Следует интерпретировать как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует интерпретировать как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must be interpreted as
Translate
следует интерпретировать как -

- интерпретировать

глагол: interpret

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Xeer - это полицентрическая правовая система, где нет монополистического агента, который определяет, каким должен быть закон или как его следует интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xeer is a polycentric legal system where there is no monopolistic agent that determines what the law should be or how it should be interpreted.

Далее следует наша интерпретация CC BY-SA и GFDL, поскольку она относится к правам и обязанностям пользователей и участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What follows is our interpretation of CC BY-SA and GFDL, as it pertains to the rights and obligations of users and contributors.

Критики разделились по поводу того, следует ли интерпретировать фильм как документальное или исполнительское искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics were divided on whether to interpret the film as documentary or performance art.

Археолог Стиг Йенсен предполагает, что эти головные украшения следует интерпретировать как Хугинн и Мунинн, а носителя-как Одина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeologist Stig Jensen proposes these head-ornaments should be interpreted as Huginn and Muninn, and the wearer as Odin.

Если я хочу закодировать ОС, которая использует интерпретирующий танец в качестве метода ввода, мне следует позволить это сделать, будь прокляты такие компании, как Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I want to code an OS that uses interpretive dance as the input method, I should be allowed to do so, companies like Apple be damned.

Следует также рассмотреть последствия для интерпретации результатов, вызванных ослаблением в остальном строгого канона методологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implications for interpretation of results brought about by relaxing an otherwise strict canon of methodology should also be considered.

Такие слова, как фундаментально, существенно и в основном, могут указывать на определенные интерпретационные точки зрения, и поэтому их также следует приписывать в спорных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words such as fundamentally, essentially, and basically can indicate particular interpretative viewpoints, and thus should also be attributed in controversial cases.

Однако следует отметить, что виртуальные ресурсы могут не обладать одной или несколькими из этих характеристик, и их следует интерпретировать с достаточной гибкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note however that it is possible for virtual resources to lack one or more of these characteristics, and they should be interpreted with reasonable flexibility.

Точные интерпретации неизвестны, но он, вероятно, следует аналогичному методу алевромантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact interpretations are unknown, but it probably follows a similar method to aleuromancy.

Одна из линий различия в интерпретации заключается в том, следует ли рассматривать регрессоры как случайные величины или как предопределенные константы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the lines of difference in interpretation is whether to treat the regressors as random variables, or as predefined constants.

Жрицы и жрецы интерпретировали шелест дубовых листьев, чтобы определить правильные действия, которые следует предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Priestesses and priests interpreted the rustling of the oak leaves to determine the correct actions to be taken.

Следует соблюдать осторожность при применении и интерпретации блоков БД при использовании с параметрами электрооптического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care should be taken in the application and interpretation of dB units when used with electro-optic equipment parameters.

Далее следует вопрос о том, является ли метод субъективным, человеческой интерпретацией или объективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is whether the method is subjective, a human interpretation, or objective.

При интерпретации статистики псевдо-R2 следует соблюдать осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A word of caution is in order when interpreting pseudo-R2 statistics.

Sama обычно следует за именем адресата на всех официальных корреспонденциях и почтовых службах, где адресат является или интерпретируется как клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sama customarily follows the addressee's name on all formal correspondence and postal services where the addressee is, or is interpreted as, a customer.

Учитывая все вышесказанное, исследования летучих мышей-вампиров следует интерпретировать осторожно, поскольку большая часть доказательств корреляционна и все еще требует дальнейшего тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All considered, vampire bat research should be interpreted cautiously as much of the evidence is correlational and still requires further testing.

Если мы хотим обсудить интерпретации, то нам следует охарактеризовать тех, кто делает эти интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wish to discuss interpretations, then we should characterize who makes those interpretations.

Следует состыковать формулировки статьи 4 и Технического приложения, с тем чтобы обеспечить согласованность и исключить будущие интерпретационные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of Article 4 and the Technical Annex should be reconciled to ensure consistency and preclude future interpretation problems.

Как и ТТГ, результаты тироксина следует интерпретировать в соответствии с соответствующим референсным диапазоном для этой стадии беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to TSH, the thyroxine results should be interpreted according to the appropriate reference range for that stage of pregnancy.

Следует ли нам полагаться на вторичные источники для интерпретации смысла и влияния судебных заключений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we be relying on secondary sources to interpret the meaning and influence of court findings?

К вопросу о том, как украинцам следует интерпретировать эту историю военного времени, необходимо подходить со всей деликатностью и тактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of how Ukrainians should interpret this wartime history requires nuance and restraint.

Им следует избегать слишком узкой интерпретации конституции и отказаться от идеи исключения Гуама из перечня несамоуправляющихся территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must refrain from interpreting the Constitution too narrowly and it must desist from attempting to remove Guam from the list of Non-Self-Governing Territories.

Лежащее в основе образование светового потока интерпретируется как флювио-дельтовая среда, за которой следует аналогичная фация в образовании Синалдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying Lightspout Formation is interpreted as a fluvio-deltaic environment, this is succeeded by a similar facies in the Synalds Formation.

Это показывает, что низкое значение r2 не следует интерпретировать как свидетельство отсутствия тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that a low r2 value should not be interpreted as evidence of lack of trend.

Поскольку φ1 является первичным ограничением первого класса, его следует интерпретировать как генератор калибровочного преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since φ1 is a first class primary constraint, it should be interpreted as a generator of a gauge transformation.

Боккаччо следует этим двум уровням интерпретации и различает две отдельные версии мифа о Прометее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boccaccio follows these two levels of interpretation and distinguishes between two separate versions of the Prometheus myth.

Ни одна известная экономическая система не следует моей интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No known economic system follows my interpretation.

Была представлена определенная дополнительная информация относительно того, каким образом следует интерпретировать предлагаемые диапазоны значений критических нагрузок для экосистем в конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some additional information was given on how to interpret the proposed ranges of critical load values for an ecosystem in a specific situation.

Однако в иудаизме существует широкий спектр представлений о том, что такое ангелы на самом деле и как буквально следует интерпретировать библейские отрывки, связанные с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, a wide range of beliefs within Judaism about what angels actually are and how literally one should interpret biblical passages associated with them.

То, что авторы Евангелий намеревались написать романы, мифы, истории или биографии, оказывает огромное влияние на то, как их следует интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the gospel authors set out to write novels, myths, histories, or biographies has a tremendous impact on how they ought to be interpreted.

Контекст жанра определяет, как следует интерпретировать символ или изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context of a genre determines how a symbol or image is to be interpreted.

Язык сочетает в себе элементы более ранних четырех систем Мура и добавляет цвет как способ указания того, как следует интерпретировать слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language combines elements of Moore's earlier Forth systems and adds color as a way of indicating how words should be interpreted.

З. Роль Операции, которая является практическим преломлением основного подхода Верховного комиссара к трагедии в области прав человека в Руанде, следует рассматривать на основе фактологического материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the Operation, as the principal approach of the High Commissioner to the Rwandan human rights tragedy, must be viewed against the factual background.

И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox.

Его могли так интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been interpreted that way.

Сиуатанехо был интерпретирован как аналог рая или рая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zihuatanejo has been interpreted as an analogue for heaven or paradise.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

Произведения искусства могут быть явно сделаны для этой цели или интерпретированы на основе изображений или объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works of art can be explicitly made for this purpose or interpreted on the basis of images or objects.

Интерпретатор Python содержит пасхальное яйцо, которое суммирует чувства своих разработчиков по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Python interpreter contains an easter egg that summarizes its developers' feelings on this issue.

Примером результирующей работы является двойное изображение или множественное изображение, в котором неоднозначное изображение может быть интерпретировано по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the resulting work is a double image or multiple image in which an ambiguous image can be interpreted in different ways.

Томас Шнайдер интерпретирует текст как намек на то, что между двумя встречами с богиней пастух сделал что-то, чтобы успокоить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Schneider interprets the text as implying that between his two encounters with the goddess the herdsman has done something to pacify her.

Я думаю, что и Джавитс, и 137 согласились с тем, что взгляд Дарьи-это новый рассказ или историческая интерпретация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both Javits and 137, agreed that Daryaee’s view is a novel narrative or historical interpetation.

Марксистская интерпретация собуля была в значительной степени оставлена большинством историков с 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soboul's Marxist interpretation has been largely abandoned by most historians since the 1990s.

Действия Трампа были интерпретированы некоторыми СМИ как возможные рекламные инструменты для его реалити-шоу The Apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump's moves were interpreted by some media as possible promotional tools for his reality show The Apprentice.

Именно эта интерпретация американской мечты для молодого чернокожего человека помогла установить его репутацию в масштабах штата и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this interpretation of the American Dream for a young black man that helped establish his statewide and national reputations.

Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart.

Акценты могут быть записаны в партитуру или часть композитором или добавлены исполнителем как часть его или ее интерпретации музыкального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accents may be written into a score or part by a composer or added by the performer as part of his or her interpretation of a musical piece.

Хвостовые вызовы часто оптимизируются интерпретаторами и компиляторами функционального программирования и логических языков программирования для более эффективных форм итерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail calls are often optimized by interpreters and compilers of functional programming and logic programming languages to more efficient forms of iteration.

Квантовая теория информации в значительной степени связана с интерпретацией и использованием энтропии фон Неймана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantum information theory is largely concerned with the interpretation and uses of von Neumann entropy.

Идентификация, выполняемая каждой программой распознавания, получает значение 0,5 балла, а каждая интерпретация человеком-полный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification performed by each OCR program is given a value of 0.5 points, and each interpretation by a human is given a full point.

Наконец, готовый сейсмический объем доставляется в нефтяную компанию, чтобы его можно было геологически интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the finished seismic volume is delivered to the oil company so that it can be geologically interpreted.

Такое измерение может быть трудно точно интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measurement may be difficult to interpret accurately.

Однако графики с чрезмерной сложностью могут запутать данные и затруднить их интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, graphs with excessive complexity can obfuscate the data and make interpretation difficult.

Вы должны помнить, что ваши интерпретации политики и руководящих принципов могут не соответствовать мнению сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must remember that your interpretations of policies and guidelines may not be consistent with the community's view.

Несмотря на то, что это свойство может быть контрастным, некоторые интерпретируют контраст как прежде всего один из тонов, а не стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this property can be contrastive, the contrast is interpreted by some as being primarily one of tone rather than stress.

Употребление алкоголя или наркотиков затрудняет людям возможность защитить себя, интерпретируя и эффективно воздействуя на предупреждающие знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consuming alcohol or drugs makes it more difficult for people to protect themselves by interpreting and effectively acting on warning signs.

До сих пор интерпретация этих событий определялась скорее легендами, чем фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this very day, the interpretation of these events has been determined more by legends than by facts.

Эта статья Rolling Stone является полностью субъективной интерпретацией автора журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Rolling Stone article is an entirely subjective interpretation by the magazine's writer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует интерпретировать как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует интерпретировать как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, интерпретировать, как . Также, к фразе «следует интерпретировать как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information