Естественно, следует, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Естественно, следует, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it naturally follows that
Translate
естественно, следует, что -

- естественно

наречие: naturally, kindly

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Естественную способность хитозана к биоконтролю не следует путать с воздействием удобрений или пестицидов на растения или окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural biocontrol ability of chitosan should not be confused with the effects of fertilizers or pesticides upon plants or the environment.

Но, следуя логике естественного отбора, чтобы стать сексуально привлекательным, учёному обязательно следует убедиться в том, что результаты его работы не приносят пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in line with the logic of natural selection, to become sexually attractive, the scientist only has make sure that the results of his or her work are useless.

Поскольку они сосуществуют с естественной жизнью, их следует ожидать везде, где есть жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they are co-terminous with natural life they should be expected wherever life is found.

Естественные монополии иногда бывают экономически выгодными, и дело законодателей, а не судей решать следует ли и в каких случаях следует допускать их существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural monopolies are sometimes economically desirable, and it is legislators, not judges, who should decide whether and when they are to be permitted.

Дело в том, что экономика, как и другие общественные науки, не следует методологии естественных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point about economics is that, like the other social sciences, it doesn't follow the methodology of the natural sciences.

Идея состояла в том, что естественный мир следует не только грубым и готовым образцам, но и точным, формальным, математическим законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion was that the natural world not only follows rough-and-ready patterns but also exact, formal, mathematical laws.

Уважение - о нём не следует забывать, несмотря на вполне естественное чувство отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect shouldn't be set aside with any perfectly natural feelings of revulsion.

Он рассматривал рекреационный секс как естественное, но не необходимое желание, которого обычно следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed recreational sex as a natural, but not necessary desire that should be generally avoided.

Выходило, что не следует слишком доверять своим естественным склонностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed that the instincts could not be trusted.

Некоторые говорят, что их следует регулярно расчесывать, а другие считают, что их шерсть должна вырасти до естественно пушистой шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say they should be brushed regularly and others believe their coat should be allowed to grow to a naturally fluffy coat.

Чтобы воспроизвести его естественные условия произрастания, растения следует ежедневно запотевать теплой водой или держать рядом с увлажнителем воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To replicate its natural growing conditions, plants should be misted with warm water daily or kept near a humidifier.

Их не следует тревожить осенью, а после того, как листья завянут, корни следует защищать от сильных дождей до тех пор, пока рост не возобновится естественным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should not be disturbed in the autumn, and after the leaves have withered the roots should be protected from heavy rains until growth starts again naturally.

Триколор не следует путать с естественными градациями в полосатом узоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricolor should not be mistaken for the natural gradations in a tabby pattern.

Естественно возникает вопрос о том, какой раздел следует разделить на новую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question naturally arises as to which section should be split off into a new article.

Воспоминание возникает тогда, когда один извлеченный опыт естественным образом следует за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recollection occurs when one retrieved experience naturally follows another.

Шумпетер указывал, что прекращение деятельности-это естественная часть делового цикла, которую следует оставить на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schumpeter pointed out that rescission is a natural part of the business cycle that should be left to run its course.

Прежде чем приступить к проведению испытаний в лабораторных или естественных условиях, следует внимательно изучить обширную литературу по вопросам очистки нефтяных разливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an extensive body of published literature on oil spill clean-up that should be exhaustively reviewed before conducting any laboratory or field tests.

В соответствии с НК следует учитывать узнаваемость, естественность, точность, лаконичность и последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per NC, Recognizability, Naturalness, Precision, Conciseness and Consistency should be accounted for.

Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf).

Затем участники Всемирной встречи могли бы решить, следует ли рекомендовать глобальные цели в некоторых важнейших областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit could then decide whether to recommend global targets in certain core areas.

И, естественно, я сплю со всеми...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So obviously, I sleep around a lot.

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

Затем, по завершении запрошенных Конференцией циклов отчетности, следует вновь проанализировать механизмы сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the information-gathering mechanisms should be re-evaluated upon the completion of the current reporting cycles, as requested by the Conference.

Но, мисс Блэр, вы еще не погоревали как следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But miss blair not yet grieve properly.

Следует отметить, что арабское население по-своему подходит к социальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the Arab population differs in the manner in which it uses social services.

Вместе с тем в заслугу Новой Зеландии следует поставить то, что раздел собственности поровну применялся еще со времени законодательства 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was to New Zealand's credit that the fifty-fifty property split had been in effect since the 1976 legislation.

Наблюдаются, в частности, воодушевляющие и прогрессивные признаки перемен, однако следует заметить, что эти улучшения происходят лишь на общем уровне государственного аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seem to be encouraging signs of a gradual change, although the improvements are only at the general level of State machinery.

Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the application to start when the debugging of a project begins.

Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary.

Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance.

Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief.

Кроме того, СПИ следует перестать заниматься производственными отношениями, в первую очередь в зонах экспортной переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones.

Правительствам развивающихся стран следует также поощрять конвертацию таких долгов в облигации, привязанные к ВВП, или в другие виды индексированных облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing-country governments should also encourage the conversion of such debts to GDP-linked or other types of indexed bonds.

Возможно, вполне оправданным следует считать тот факт, что Китай должен занимать ведущие позиции в этом деле – у него больше всего проблем, связанных с загрязнением окружающей среды продуктами сжигания угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perhaps appropriate that China should take the lead: It has the world’s worst coal pollution problem.

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

Не следует смешивать женщин и покер, дорогая миссис Буф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poker and women don't mix, Ms. Boothe, honey.

Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a courtesy to your fellow passengers, please remember that the onboard lavatory should be used for number one only.

Решение о возможном восстановлении монархии в Ливии, возможно, следует отложить, хотя в его пользу имеются серьёзные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision about whether to reinstitute monarchy in Libya could be deferred, though there seems to be a case for it.

Следует, однако, напомнить, что в ДОПОГ и ВОПОГ уже существует в принципе альтернативный вариант, а именно для перевозки в транспортной цепи, включающий морскую или воздушную перевозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should nevertheless be recalled that, in principle, an alternative already exists in ADR and ADN, i.e., for carriage in a transport chain including maritime or air carriage.

Эмоции были сильно разогреты в Польше, признал Буш 23 июня 1989 года в беседе с Гельмутом Колем, однако, по его мнению, «следует действовать осторожно и не выбрасывать деньги на ветер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emotions were running high in Poland, Bush acknowledged to Helmut Kohl on June 23,1989, but it was “important to act carefully and to avoid pouring money down a rat-hole.”

Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state.

Прием пищи - естественная потребность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating's a natural function.

Она очень естественная, очень инстинктивная и прирожденная актриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very natural, very instinctive and a natural actress.

В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology.

Искусственное осеменение встречается гораздо чаще, чем естественное спаривание, так как позволяет оплодотворить от одного кабана до 30-40 самок свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial insemination is much more common than natural mating, as it allows up to 30-40 female pigs to be impregnated from a single boar.

Естественная генетическая трансформация - это генетическое изменение клетки в результате прямого поглощения и включения экзогенной ДНК из ее окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural genetic transformation is the genetic alteration of a cell resulting from the direct uptake and incorporation of exogenous DNA from its surroundings.

Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line.

Естественное окружение W Hollow было заметно во всех работах Стюарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural settings of W Hollow were prominent throughout Stuart's writings.

В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion.

Только те причины, которые разумно предсказуемы, естественно вписываются в цепочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those causes that are reasonably foreseeable fit naturally into the chain.

Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience.

Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby.

Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone.

Современные тюрки рассматриваются как потомки Огузов, естественно взаимодействуя с другими генофондами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Turks are regarded as descendants of the Oghuzes, with ofcourse interaction with other gene pools.

Если нет, то нам действительно нужно избавиться от двусмысленности, и в этом случае, возможно, нынешнее название-лучшая естественная двусмысленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not then we do need to disambiguate, and in that case perhaps the current name is the best natural disambiguation.

Со временем он становится биологически разлагаемым в естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time it is bio-degradable in the natural environment.

Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method.

Конкретные примеры, если кто-то может указать на соответствующие и уместные из них, естественно, весьма приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concrete examples, if anyone can point to relevant and appropriate ones, are naturally quite welcome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественно, следует, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественно, следует, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественно,, следует,, что . Также, к фразе «естественно, следует, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information