Слепая покорность, абсолютное подчинение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слепая сторона - blind side
слепая жила - blind lode
слепая вера - implicit faith
слепая ярость - Blind fury
слепая девочка - blind girl
слепая лояльность - blind loyalty
слепая сертификат - blind certificate
слепая покорность, абсолютное подчинение - blind / complete / unquestioning / total obedience
слепая вера, беспрекословное доверие - unquestioning trust
слепая месть - insensate revenge
имя существительное: submissiveness, submission, obedience, resignation, humility, passivity, acquiesce, sequacity
тупая покорность - blind submission
знак покорности - sign of submission
покорной - submissive
для вашего покорного - for yours truly
покорной партнер - submissive partner
покорно /безропотно/ принимать наказание - to take punishment lying down
но вашего покорного слуги там не было - but yours truly was not there
проявлять покорность - demonstrate humility
со всей покорностью - in all humility
поведение, демонстрирующее покорность - appeasement behavior
Синонимы к покорность: покорность, представление, подчинение, подача, повиновение, послушание, отставка, заявление об отставке, смирение, отказ от должности
абсолютная оценка - absolute estimate
политический абсолютизм - political absolutism
абсолютизировать - absolute
является абсолютно - is absolutely
абсолютно необходимо - absolutely necessary
абсолютное безумие - absolute madness
абсолютное большинство поданных голосов - absolute majority of votes cast
абсолютное преимущество по издержкам - absolute cost advantage
я абсолютно уверен, что - i have every confidence that
мой абсолютно любимый - my absolutely favorite
имя существительное: subordination, submission, subjection, subjugation, obedience, conformity, conformation, abidance, dependence, obeyance
подчиненный орган - subordinate body
акт подчинения - act of submission
подчиненное поведение - submissive behavior
в подчиненной - in subordinate
договорное подчиненность - contractual subordination
становятся подчиненными - become subordinate
прямое подчинение - direct submission
политическое подчинение - political subjugation
работа в режиме "главный - подчиненный" - master-slave operation
рабочий орган, подчиненный государству - state-dominated labour body
Синонимы к подчинение: подчинение, подчиненность, субординация, представление, подача, покорность, повиновение, покорение, зависимость, послушание
Значение подчинение: В грамматике: зависимость одних слов или предложений от других.
И если ты чувствуешь недостаток в чем-то как психотерапевт, это покорность. |
And if you lack anything as a therapist, it's humility. |
Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов. |
The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Ненависть имела чисто личные корни, и в политическом отношении убийство Троцкого абсолютно ничего не дало. |
That was pure personal hatred, and it achieved nothing on the political level. |
Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями. |
Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences. |
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. |
А мне абсолютно все равно с кем договариваться, посему... |
Me, I don't care who I negotiate with, so... |
Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. |
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально. |
America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real. |
Если вы нормальный взрослый человек, для вас выступление Юлии Липницкой абсолютно никак не связано с политикой, с Кремлем и с ужасным Владимиром Путиным. |
Now if you are a normal adult human being, Julia Lipnitskaya’s performance has nothing whatsoever to do with politics, the Kremlin, or the dread Vladimir Putin. |
Что это: просто неизбежный результат относительного или даже абсолютного упадка Америки? |
Is this simply an inevitable product of relative, or even absolute, American decline? |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом. |
A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards. |
Федеративная Джорджия... абсолютно иной мир. |
Georgia Federation... whole different world. |
В этом нашем проклятом мире не происходит абсолютно ничего нового. |
Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours. |
Это была абсолютная хренотень! |
That was an absolute pile of bollocks. |
Тьма, в которую погрузился Лэнгдон, оказалась абсолютной. |
The wall of blackness that hit Langdon was absolute. |
Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему. |
This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne. |
Ты абсолютно уверена? |
You're absolutely positive? |
Им руководят абсолютно неправильно. |
It's completely and utterly mismanaged. |
Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен. |
It's not complex at all for those not personally involved. |
Или, быть может, вы утратите своё абсолютное хладнокровие, когда услышите от него самого, что Майкл Гарфилд никогда вас не любил! |
Or, perhaps your composure so absolute it will be shaken when you hear from his very own lips that michael Garfield never loved you. |
Now she's just subservient and anti-feminist. |
|
Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо. |
You look utterly and completely and irrevocably stupid. |
Наши частоты и коды абсолютно надёжно засекречены. |
Our scrambler codes are kept absolutely top secret. |
Нет, власть абсолютная... Когда-нибудь подробно расскажу тебе о моих планах. |
No, I mean absolute power. Some time I'll tell you about my plans in detail. |
He's a man that's completely void of ego. |
|
Я абсолютно убежден, что бедняга чувствовал себя растоптанным, оглушенным, он не мог дышать. |
I truly believe the guy felt he was smothered, choked, unable to get his wind. |
Вот так я водворился в Париже ...и влился в местную жизнь. И это было абсолютное просветление. |
And basically, I was then installed in Paris and shoehorned into Parisian life and it was an absolute eye-opener. |
I know nothing, monsieur - nothing at all. |
|
Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием... |
I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is... |
И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время. |
And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time. |
They're working on a whole other level. |
|
И это абсолютно адекватная позиция, не смотря на твоё осуждение. |
Which is a perfectly reasonable position in spite of how you judge me. |
Я могу рассказать абсолютно всё, что каждый человек в этом здании будет делать и когда он будет это делать. |
I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when. |
Поэтому как было не принять Мейзи Мейден если не с чувством покорности судьбе, то, во всяком случае, со вздохом облегчения? |
Thus Leonora had accepted Maisie Maidan almost with resignation-almost with a sigh of relief. |
Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ. |
However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
В живучести Орра Йоссариан абсолютно не сомневался. |
Yossarian really had no doubt about Orr's ability to survive. |
Она слюнявит мой 12-ти слойный кашемировый свитер, и мне абсолютно всё равно. |
She is drooling all over my 12-ply cashmere sweater, and I don't even care. |
Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания. |
It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do. |
And our eyes were absolutely glued to the towers. |
|
You are most certainly not welcome here! |
|
Когда мы оба знаем, что ты предпочитаешь проводить время сокрушаясь о том, что журнал Выпускник не напишет о тебе, и мечтая кое о ком, кто абсолютно недоступен, а? |
You and I both know you'd rather waste your time being miserable about what your alumni magazine's not writing about you or mooning over somebody who's totally unavailable, hmm? |
Рон говорит, что это оружие, которое абсолютно не подходит для стрельбы такого рода. |
Ron's saying that these were the wrong weapons to use for a shooting of this kind. |
We're polar opposites, but, man, |
|
Он абсолютно легален. |
It's totally legit. |
Every song is better a cappela. |
|
Они для меня-все. Абсолютно все. |
They are everything to me. Absolutely everything. |
Я думаю, что шумиха, которая поднялась из-за этого, как здесь, так и в румынской прессе, абсолютно нелепа. |
I think the commotion that has been made out of this, both here and in the Romanian press, is absolutely ridiculous. |
С 12 линиями адреса, которые могут обеспечить в общей сложности 24 бита адреса, два ряда чипов и 32-разрядный вывод данных, абсолютная максимальная емкость составляет 227 = 128 МБ. |
With 12 address lines, which can provide a total of 24 address bits, two ranks of chips, and 32 bit data output, the absolute maximum capacity is 227 = 128 MB. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Редакторы вольны быть абсолютно неразумными, при условии, что они могут формировать группы воинов редактирования, которые создают иллюзию консенсуса. |
Editors are free to be totally unreasonable, provided that they can form clusters of edit-warriors that create the illusion of consensus. |
Для меня абсолютно идиотским является то, что люди борются за то, чтобы фтор не попадал в воду. |
It is absolutely moronic to me that people fight to keep fluoride out of the water suppy. |
Это простая констатация факта, абсолютно нейтральная, поскольку она не говорит ничего положительного или отрицательного о Сенате. |
It's a simple statement of fact, completely neutral, as it doesn't say anything positive or negative about the Senate. |
Логика набора и побитовые операции здесь абсолютно ни при чем. |
Set logic and bitwise operations have absolutely nothing to do with anything here. |
Они не видели оперативной службы уже десять лет и не имели абсолютно никакого опыта работы со сверхзвуковыми реактивными истребителями. |
They had not seen operational service for ten years and had absolutely no experience with supersonic jet fighters. |
Прогнозы основаны на статистике, и они редко бывают абсолютно точными. |
Forecasts are based on statistics, and they are rarely perfectly accurate. |
Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи. |
Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слепая покорность, абсолютное подчинение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слепая покорность, абсолютное подчинение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слепая, покорность,, абсолютное, подчинение . Также, к фразе «слепая покорность, абсолютное подчинение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.