Случайная жертва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory
случайный сосед - random neighbor
случайный элемент - random item
случайный потребитель наркотика - occasional drug user
случайный ход - random course
случайный пользователь - casual user
случайный процесс - random process
случайный зритель - casual viewer
случайный выстрел - random shot
случайный набор - random collection
случайный шум - random noise
Синонимы к случайный: казуальный, вытекающий из данного случая, случайный, побочный, возможный, попутный
Значение случайный: Возникший, появившийся непредвиденно.
имя существительное: sacrifice, victim, offering, oblation, prey, casualty, immolation, price
словосочетание: soft mark, easy mark
намеченная жертва - target victim
искупительная жертва - ransom sacrifice
мошенничество, в результате которого жертва остается с запечатанным конвертом или пакетом - fraud, as a result of which the victim is left with a sealed envelope or package
бедная жертва - poor victim
добровольная жертва - voluntary sacrifice
новая жертва - new victim
очередная жертва - another victim
жертва судебной ошибки - a victim of a miscarriage of justice
жертва за грех - sacrifice for sin
жертва войны - victim of war
Синонимы к жертва: добыча, трофей, жертва, улов, пожертвование
Значение жертва: В древних религиях: приносимый в дар божеству предмет или живое существо (убиваемое при этом), а также приношение этого дара.
Она была... она просто случайная жертва. |
Oh, she was, uh, she was an innocent bystander. |
Вот она - первая случайная жертва твоей необдуманной миссии. |
There she is. First casualty of your misguided mission. |
Случайная жертва, анонимная природа преступления... |
Randomness of the victim, anonymous nature of the crime— |
An unfortunate casualty in a war men brought on themselves. |
|
Беззащитная жертва идет в темноте... к ней тянутся какие-то тени. |
The helpless victim walks through the dark... Shadows reaching out to get her. |
The victim was found on the rocks underneath the New River Gorge Bridge. |
|
Присоединяйтесь к нам, мы ведем нашу священную войну и дай этой девушке спасение она полностью заслужила,чтобы ее кровь смогла быть сообщением для твоего отца. О том, что жизнь- это жертва. |
Join us as we wage our holy war and give this girl the salvation she so richly deserves so that her blood can serve as a message to your father that life is sacrifice. |
Жертва сбежала, но очень скоро остальные нашли скелеты нескольких небольших животных. |
The victim ran away, but shortly thereafter, the others found the carcasses of several small animals. |
Наша третья жертва, Линда Калвари, всего несколько месяцев назад получила риэлтерскую лицензию. |
Our third victim, Linda Calvary, she just got her real estate license a few months ago. |
Похоже, перед нами жертва преступления. |
It suggests death by foul play. |
Только то, что несмотря на то, что я предполагаемая жертва вспышки ярости мистера Галлагера, я также его самый страстный защитник. |
Only that... while I'm the supposed victim of Mr. Gallagher's violent outburst, I'm also his most passionate advocate. |
Жертва была захоронена лицом вниз... это важно. |
The victim being buried facedown- that's significant. |
The second victim, Rudy Hightower, for one month, the third victim, |
|
Учитывая ваш обман, я склоняюсь к мысли, что вы намеревались угнать автомобиль, а ваша предполагаемая жертва оказалась вооружена. |
Given your deceit, I'm inclined to think that you were attempting a carjacking, and your would-be victim was armed. |
Лучшее, что я могу о вас сказать, так это, что вы жертва слепой зацикленности. |
The best thing I can say about you is that you're a victim of target blindness. |
Жертва была сброшена с экскаватора, а оставшийся груз упал и раздробил ее череп. |
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull. |
На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет. |
Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s. |
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя... |
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor... |
Но жертва утверждала, что будет убита... за секунды перед тем как был выстрел. Что совсем не звучит удачно. |
But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, which doesn't sound lucky at all. |
Первая жертва умерла от удушья газом, а вторая — от электрошока. |
The first one was asphyxiated by gas and the other electrocuted. |
Доктор Бреннан обнаружила линии Харриса, очевидно, жертва в детстве страдала от недоедания. |
Uh, Dr. Brennan found Harris lines on the long bones, suggesting the victim suffered from malnutrition as a child. |
Жертва - Дуглас Вилсон, артист группы медных духовых в Центральном Оркестре Балтимора... |
The victim is Douglas Wilson, a member of the Baltimore Metropolitan Orchestra's brass section... |
Ее поверенные соглашались на обследование; они объявили, что миссис Кроули - жертва возмутительного заговора, отравившего всю ее жизнь, и наконец восторжествовали. |
They invited examination, they declared that she was the object of an infamous conspiracy, which had been pursuing her all through life, and triumphed finally. |
К сожалению, нет никаких опознавательных признаков, кроме... того, что жертва, вероятнее всего, афроамериканец. |
Unfortunately, there's no identifying characteristics other than the victim's most likely African-American. |
Так как психологические маркеры проявляются в пубертате, ты думаешь, она его 1-я жертва. |
And since psychological markers present themselves in adolescence, you think that maybe she was his first kill. |
Сдавливание было сильным, перекрыло верхние дыхательные пути, от этого жертва быстро задохнулась. |
The pressure was sustained, blocking the upper airway, causing the victim to asphyxiate quickly. |
Всё, что я могу сказать, это то, что жертва ассимилировалась. |
From all I can determine, this victim was assimilated. |
Жертва с головы до ног была покрыта катализатором. |
The victim was covered head to toe in accelerant. |
Truth is the first causality of war. |
|
Она жертва наговоров. |
She's the victim of a false rumor. |
The victim with an ax in her back on the set of her own show... |
|
Наша жертва подавилась пищей, забившей голосовые связки. |
Our victim succumbed to food being trapped in the vocal folds. |
Жертва выживает, чтобы обеспечить больше еды в будущем. |
The victim surviving to provide more food at a later date. |
Наша жертва работала в зале игровых автоматов в соседнем городе к северу отсюда. |
Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here. |
Оказывается, наша жертва совладелец инвестиционной компании. |
Turns out our victim co-owns an investment company. |
Жертва пострадала от обширной травмы затылочной части черепа. |
Victim has suffered a major trauma to the rear of the skull. |
I suppose this is a sacrifice I should have made long ago. |
|
Точно, когда жидкость просачивается в легкие и жертва не осознает этого. |
Right, when liquid seeps into the lungs and the victim doesn't realize it. |
We have a victim conscious and breathing with a minor gunshot wound. |
|
По той же причине, по которой она использовала стабильные изотопы, чтобы определить что жертва провела свое детство в Восточном Тиморе. |
For the same reason that she used stable isotos to determine that the victim spent her childhood in East Timor. |
Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно. |
But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary. |
Источники сообщают, что жертва - никто иная, как Хелена Хэпстол... |
Sources tell us that the victim is none other than Helena Hapstall... |
Жертва - Адам Уизер, 29 лет, работал консультантом в местном банке. |
Victim's Adam Wiser, 29, worked as an assistant at a local bank. |
Вот еще одна моя жертва!- воскликнул он.-Этим завершается цепь моих злодеяний. |
That is also my victim! he exclaimed. In his murder my crimes are consummated; the miserable series of my being is wound to its close! |
Что, Тони, жертва капитана побудила тебя пожертвовать своими отгулами? |
Captain's sacrifice inspire you to give up your comp time, Tony? |
Вот, что слышала наша жертва. |
That's what our trampled guy heard. |
На всю жизнь! - прошептал Ипполит Матвеевич. - Это большая жертва. |
It's a great sacrifice, whispered Ippolit Matveyevich. |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Написано, что если жертва Хом-Дай воскреснет из мёртвых то она принесёт с собой 10 казней египетских. |
It's written that if a victim of the Hom-Dai should ever arise, he would bring with him the 10 plagues of Egypt. |
Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая. |
Oh! make 'im dry up, whined the accident case irritably. |
Судя по рисунку бороздок жертва, скорее всего, была расчленена каким-то видом сабельной пилы. |
Judging by the pattern of kerf and striae, the victim was likely dismembered by some type of reciprocating saw. |
Табличка у ног статуи гласит: отец информатики, математик, логик, Взломщик кодов военного времени, жертва предрассудков. |
A plaque at the statue's feet reads 'Father of computer science, mathematician, logician, wartime codebreaker, victim of prejudice'. |
Как только жертва попадает в ловушку плодоножечных желез и начинается пищеварение, начальный поток азота запускает высвобождение фермента сидячими железами. |
Once the prey is entrapped by the peduncular glands and digestion begins, the initial flow of nitrogen triggers enzyme release by the sessile glands. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Распространенное заблуждение состояло в том, что S-мина не взорвется, пока ее жертва не спустит курок. |
A common misconception prevailed that the S-mine would not detonate until its victim stepped off the trigger. |
Два года спустя югославский гроссмейстер Драголюб Велимирович улучшил игру Спасского с пьесой жертва 13.Bxb5! |
Two years later, Yugoslav grandmaster Dragoljub Velimirović improved on Spassky's play with the piece sacrifice 13.Bxb5! |
После того как жертва покончила с собой, Рави был осужден за предвзятое запугивание и вторжение в частную жизнь в Нью-Джерси против Дхаруна Рави. |
After the victim committed suicide, Ravi was convicted in of bias intimidation and invasion of privacy in New Jersey v. Dharun Ravi. |
Эйвери был арестован после того, как жертва выбрала его на фото-опознании, а затем и на живом опознании. |
The authors should make this clear, instead of trying to pretend that their own preferred answer is the correct one. |
One victim lost a leg, and another an arm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайная жертва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайная жертва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайная, жертва . Также, к фразе «случайная жертва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.