На основе случайной выборки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На основе случайной выборки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
based on random sampling
Translate
на основе случайной выборки -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- выборки

sampling



В последнем случае генетический дрейф произошел из-за того, что частота аллелей популяции изменилась в результате случайной выборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, genetic drift has occurred because the population's allele frequencies have changed due to random sampling.

Многие люди могут не осознавать, что случайность выборки очень важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people may not realize that the randomness of the sample is very important.

Из-за дисперсии выборки существует большое количество гипотетических прогнозов, каждый из которых основан на другой случайной выборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to sampling variance, there is a large number of hypothetical predictions, each based on a different random sample.

Статистика-это случайная величина, которая является функцией случайной выборки, но не функцией неизвестных параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statistic is a random variable that is a function of the random sample, but not a function of unknown parameters.

Оценщики составили список вопросов, которые они задавали во время случайной выборки звонков подрядчикам Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evaluators assembled a list of questions, which they asked during a random sampling of calls to Medicare contractors.

Два месяца случайной выборки по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months of random sampling across the country.

Неверные допущения простой случайной выборки могут сделать статистический вывод недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorrect assumptions of 'simple' random sampling can invalidate statistical inference.

Алгоритм RANSAC представляет собой метод обучения для оценки параметров модели путем случайной выборки наблюдаемых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RANSAC algorithm is a learning technique to estimate parameters of a model by random sampling of observed data.

Если X это среднее случайной выборки размером N, а N равно... это как... волнистая линия перед Y, а это типа цилиндр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If X is the mean of a random sample of size N where N equals... it's like a... a squiggly line in front of the Y, and it's, like, wearing a top hat?

Инструмент случайной выборки GA не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The random GA sampling tool is not working.

Он использует паттерны в данных выборки, чтобы сделать выводы о представленном населении, учитывая случайность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses patterns in the sample data to draw inferences about the population represented, accounting for randomness.

Я отправил запрос в toolbuilder, чтобы исправить его, а также построить один для случайной выборки FA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put in a request to the toolbuilder to fix it and to also build one for random FA sampling.

Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret.

По мере увеличения размера выборки точка ROC случайного классификатора стремится к диагональной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the size of the sample increases, a random classifier's ROC point tends towards the diagonal line.

По сравнению с простой случайной выборкой такая конструкция дает более репрезентативные выборки и, таким образом, приводит к более точным оценкам параметров популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relative to simple random sampling, this design results in more representative samples and so leads to more precise estimates of the population parameters.

Статистические ошибки, с другой стороны, независимы, и их сумма в пределах случайной выборки почти наверняка не равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistical errors, on the other hand, are independent, and their sum within the random sample is almost surely not zero.

Смещение выборки происходит на практике, поскольку практически невозможно обеспечить идеальную случайность в выборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sampling bias occurs in practice as it is practically impossible to ensure perfect randomness in sampling.

Ты ее случайно уронил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accidentally knocked it over.

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

Он почти случайно изобрел фундаментальный подход к созданию составных изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost by accident, he had invented a fundamental approach to compositing.

Она случайно не подвергалась цензуре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it get censored, by any chance?

Имя этого юриста случайно не С. Триптизер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, would this lawyer's name happen to be S. Tripper?

Я случайно наткнулась на крекеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chanced upon some water biscuits.

Я собирался ехать домой, но случайно повернул в туннель к центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended to drive home but accidentally turned for the midtown tunnel.

Но я бы не хотел, чтобы тебя случайно сплющило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wouldn't like you to get squished accidentally.

Мы просто люди, и некоторые из нас генетически случайно связаны. случайный выбор клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just people, some of us accidentally connected by genetics, a random selection of cells.

Случайно это была приемная комиссия по трудовой повинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance it was the anteroom of the commission for labor conscription.

Теперь, когда мы так случайно столкнулись, могу ли я просить о чести следующего тура?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have collided so fortuitously, may I beg the honour of the next excursion?

что Бог бросил его, однажды ко мне, посетить ту студию, мое узнавание самого себя, мою встречу с мамой, встречу с тобой, это не случайно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that god brought him once again to me, my visit to that studio, my recognition of myself, my meeting with mom, meeting to you, it's not a co incidence,

Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.

Я случайно загрязнила образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I accidentally contaminated the DNA sample.

Я случайно сюда заехал, решил не парковаться, и теперь хочу выехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I mistakenly pulled in here, decided not to park, and now I'd like to just get out.

Может, когда вы спали, вы случайно отключили автоматический режим и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe when you were asleep, you accidentally disengaged the driverless mode, and...

Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI profiler has unwittingly linked our cleaner to six separate murders, but that could be just the tip of the iceberg.

Этот дальний отель был выбран не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being lured to that hotel so far away is no coincidence.

А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Эти встречи происхоили как бы случайно... хотя случаи эти появлялись постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd meet as if by chance... as chance would have it.

Когда ты просматривал записи из Хай-алай из кабинета Корин, ты случайно не встречал Лори и Троя вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were going through the Jai Alai footage in Corrinne's office, did you come across anything with Lori and Troy together?

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Участники дискуссии были выбраны не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pick that panel by accident.

Та пума, которую ты пристрелил... На ней случайно не было ошейника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountain lion you shot did it have a collar around its neck?

Однажды брамин Риши, Киндама и его жена наслаждались природой в лесу, когда отец Юдхиштхиры панду случайно выстрелил в них, приняв их за оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a Brahmin rishi, Kindama and his wife were enjoying nature in the forest when Yudhishthira's father Pandu accidentally shot at them, mistaking them for deer.

Пи-Чи имеют карманы, расположенные по бокам, а не внизу, что предотвращает выпадение содержимого, если папка случайно хранится вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pee-Chees have pockets located at the sides, not the bottom, which prevents the contents from falling out if the folder is inadvertently stored upside down.

Когда Эй-Джей и Джереми дерутся в школе в 1999 году, Тони случайно сталкивается с Джорджем в центре газона и сада, пытаясь купить незаконные пестициды и топор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When AJ and Jeremy fight in school in 1999, Tony has a chance encounter with George at a lawn & garden center while trying to purchase illegal pesticides and an axe.

Страдая от боли, она случайно роняет стеклянную рамку для фотографий и предупреждает соседнее существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pain, she accidentally drops a glass picture frame and alerts a nearby creature.

Эволюция обычно начинается с популяции случайно сгенерированных особей и представляет собой итерационный процесс, причем популяция в каждой итерации называется поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution usually starts from a population of randomly generated individuals, and is an iterative process, with the population in each iteration called a generation.

Я случайно оказался рядом в то время, когда национальные бренды продавали качество своей продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happened to come along at a time when the national brands had prostituted the quality of their products.

Бампер защищает Кий, когда он лежит на земле или случайно ударяется о стену, стол и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bumper protects the cue when it rests on the ground or accidentally hits a wall, table, etc.

Один посетитель, который случайно сгорел на мероприятии 2005 года, безуспешно подал в Верховный суд округа Сан-Франциско иск против компании Black Rock City, LLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One visitor who was accidentally burned at the 2005 event unsuccessfully sued Black Rock City, LLC in San Francisco County Superior Court.

Может быть, у кого-нибудь здесь случайно есть мышь SteelSeries Fade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone here happen to own a SteelSeries Fade mouse?

Его останавливает люк, и они дерутся, но во время этого волна сбивает Джей-Джея с ног, и он случайно нажимает кнопку, чтобы поднять паруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is stopped by Luke and they fight, but during this, a wave knocks J.J. down and he accidentally presses the button to raise the sails.

Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the dimensions of the baths were small, they provided a range of services.

Я нажал на кнопку Изменить, чтобы сделать комментарий, и случайно отредактировал архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clicked on edit to make a comment and inadvertently edited the archive.

Является ли сямисэн родственником банджо, или они просто похожи случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a shamisen related to a banjo, or are they just similar by happenstance?

Химический геморрагический цистит может развиться, когда вагинальные продукты случайно помещаются в мочеиспускательный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chemical hemorrhagic cystitis can develop when vaginal products are inadvertently placed in the urethra.

Когда вероятность того, что результат произошел случайно, находится ниже определенного уровня, отображается одна или несколько звездочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the likelihood that a result occurred by chance alone is below a certain level, one or more asterisks are displayed.

Довольно случайно, есть такая вещь, как закат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather coincidentally, there's that sunset thing.

В какой-то момент Пинель и Регетти используют Джека как самодельное пушечное ядро, и он случайно спасает жизнь Уилла Тернера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Pinel and Regetti use Jack as a makeshift cannonball and he inadvertently saves Will Turner's life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основе случайной выборки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основе случайной выборки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основе, случайной, выборки . Также, к фразе «на основе случайной выборки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information